Искупление Атлантиды - читать онлайн книгу. Автор: Алисия Дэй cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Искупление Атлантиды | Автор книги - Алисия Дэй

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Тиернан вздохнула:

— Вроде того. Но я не могла это долго терпеть. Я была ненормальной, девочкой, вызывавшей его любопытство, а не его подругой. — Ей стало грустно, и Тиернан с удивлением поняла, что рана все еще болит.

После стольких лет.

А что же с ней случиться, если она потеряет Бреннана?

Тот вдруг плавно и быстро перекатился и посмотрел ей в лицо. Бреннан обнимал ее теперь лежа на боку.

— Я твой друг. Что бы ни случилось, я всегда им буду.

Она затаила дыхание, услышав правду из его уст и увидев черные глаза с сине-зелеными огоньками в центре зрачков.

— Я… спасибо тебе. Я тоже твой друг, — прошептала она.

— А потом? Когда ты стала старше? Взрослые обманывают друг друга чаще, чем дети. Насколько тяжелее тебе стало?

Его проницательность и понимание того, какой несладкой была ее жизнь с Даром, успокоили ее, и Тиернан немного расслабилась.

— Мне… стало проще наедине с самой собой. И я часто забывала, что может быть иначе. — От этого мучительного признания у нее защипало глаза, но Тиернан не желала дать волю слезам. Не здесь. Не в его присутствии.

Она уже наплакалась на всю жизнь.

— Тс, mi amara, тс. Пожалуйста. Не нужно ни о чем рассказывать, раз тебе так больно.

Он гладил ее по волосам и по спине, успокаивая ее, шепча нежные слова на музыкальном языке, должно быть, атлантийском.

— Тс, прошу тебя, моя красавица. Тебе не нужно ничем делиться со мной.

Но к своему изумлению, Тиернан хотела этого. Желала снять с себя груз многолетних мук.

— В детстве мне было несладко, но в подростковом возрасте я испытывала подлинные страдания.

Тиернан перевернулась на спину и уставилась в потолок, вспоминая старшие классы. Джонни. Ким. Выпускной Бал.

— Мой парень в старших классах не врал мне. Во всяком случае, я так думала. Он никогда не давал повода для подозрений. Ничто в его словах не казалось мне ложью. Даже когда он вечно был занят вечером по пятницам.

Тиернан закатила глаза.

— Он учился. Или навещал больную бабушку. Можешь поверить, что я была такой дурой?

Бреннан положил голову на руку.

— Он тебе лгал?

— Да, лгал. Он встречался еще и с моей лучшей подругой. Вот только она была в курсе, потому что в школе он был моим парень, и все об этом знали. Она вела себя очень странно, но уверяла, что просто переживает из-за поступления в колледж. Она очень старалась не врать мне.

Тиернан рассмеялась и цинично посмотрела на Бреннана:

— Разумеется, я так и не спросила у нее напрямик: «Ты спишь с моим парнем?»

— Этот мужчина… — начал Бреннан, затем глубоко вздохнул. — Этот парень. Ты… вы были близки?

Встревоженная тоном его голоса, Тиернан повернула голову и посмотрела в его глаза. снова ставшие зелеными и холодными.

— Нет, и даже если так, то ты не можешь ревновать к семнадцатилетнему парню.

— Это не то что бы ревность, просто он причинил тебе боль, а я хочу вбить в него немного ума-разума, — проворчал Бреннан. — Сейчас-то ему не семнадцать.

— Он стал моим первым несколько в другом ракурсе: он первый солгал мне, а я этого не почувствовала. Это был первый случай, но, к сожалению, не последний. Редко мне встречались такие люди, способные пройти детектор лжи. Психопаты и самовлюбленные эгоисты, которым наплевать на последствия своей лжи, поэтому и я не чувствую неправды.

— Ты точно чувствуешь, когда я лгу, — сказал Бреннан с улыбкой на лице. — Мне не все равно.

Тиернан улыбнулась, но у нее слипались глаза, и приходилось прилагать недюжинные усилия, чтобы держать их открытыми.

— Я знаю, что это так. Брак моих родителей долго не продлился. Слишком много лжи было между ними. Слишком много обмана. Обычно я никому не верю, но как-то… — Он открыла рот и зевнула, а затем прижалась головой к его плечу, стараясь устроиться поудобнее рядом с его теплым, сильным телом. — Почему-то мне кажется, что я могу тебе доверять.

— Ты дала мне бесценный подарок, Тиернан Батлер, — прошептал Бреннан. — Твое доверие для меня дороже всех затонувших сокровищ в океане.

— Тебе легко говорить, господин Миллиардер, — смеясь, ответила Тиернан. — Кому нужны затонувшие сокровища, когда ты можешь купить весь Бостон, причем неоднократно?

Бреннан накрыл ее плечи шелковым покрывалом и легонько чмокнул в губы, вызывая в ней настоящий чувственный голод, который едва не поборол ее усталость.

— Отдохни, а утром мы поговорим о сокровищах и покупке Бостона.

Она перестала бороться со сном и скользнула в мягкость его постели, наслаждаясь силой и теплом его рук и магией этого затонувшего континента. Она засыпала в Атлантиде вместе с воином, словно сошедшим со страниц замечательной сказки.

— Отдохни, mi amara. Я не засну и буду охранять твой сон, — сказал он, в то время как Тиернан опустилась на облако мира и спокойствия. Завтра вернутся все ее тревоги. Она заметила напоследок утренний свет, льющийся из окна. Они бодрствовали всю ночь и встретили рассвет.

— Надеюсь, что это первый из многих, — прошептала Тиернан, погружаясь во тьму.

Глава 19

Бреннан проснулся c очень редкими, но поистине бесценными ощущениями тепла женского тела, обладательница которого свернулась калачиком рядом с ним. Прежде чем открыть глаза, Бреннан какое-то время выжидал, роясь в памяти. Он пытался понять и определить, как и когда именно накануне нарушил свое собственное правило и привел женщину в свои покои во дворце.

В конце концов, воин давным-давно знал, что его ждет, если свернуть с пути истинного.

Когда никто и ничего не пришло на ум, Бреннан мысленно проклял огромное количество атлантийского эля, которое должно быть употребил, и заскрежетал зубами от трудности стоящей перед ним задачи. Нужно выпроводить эту особу из своих покоев и избежать нежелательных сцен после близости. К сожалению, Кристофа не было поблизости, чтобы дать совет. Он был мастером по управлению разгневанными дамочками.

Женщина рядом с ним пошевелилась.

Мягкий, неожиданно мелодичный голос подтвердил, что она проснулась:

— Бреннан? — И к тому же знала его имя. Жаль, что он не мог ответить тем же.

Он тянул сколько мог. Его честь требовала, по меньшей мере, элементарной вежливости. Бреннан разлепил веки и уперся взглядом прямо в самые немыслимо-прекрасные глаза, которые ему когда-либо приходилось видеть. Не однотонно-карие, а темно-янтарного оттенка древних камней, с крошечными мерцающими медово-золотистыми крапинками у зрачков.

— Ты заснул? — спросила она со странной интонацией в голосе. Ни следа любопытства, ленивого удовлетворения или капризного требования.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию