Разоблачение Атлантиды - читать онлайн книгу. Автор: Алисия Дэй cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Разоблачение Атлантиды | Автор книги - Алисия Дэй

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Алексиос встал между ними.

— Хватит вам. Будете сравнивать, кто круче, потом. А сейчас мы должны выяснить, кто стоит за этим нападением, и почему.

— Вероятно, это лидер Праймуса, Вонос, — спокойно сказал Бреннан. Конечно, Бреннан был спокойным уже так давно, что никто уже не знал, с чего всё началось. Какая-то история с дочерью римского сенатора,

из-за чего Посейдон наложил на воина проклятие. Он теперь не мог чувствовать никаких чувств, из-за чего его жизнь была разрушена.

Или, возможно, нет. Может быть, лучше жить вообще без эмоций.

Что-то шевельнулось внутри него при этой мысли, но он решил подумать об этом и о Грейс позже. Намного позже.

— Может быть и Вонос, — согласился Кристоф. — Но не похоже на него. Он весь помешан на власти и эффективности, а не обычной чуши о злодеях. Они с Муссолини, вероятно, были приятелями.

С тех пор, как вампиры, оборотни и другие сверхъестественные существа открыто объявили о своем существовании приблизительно десять лет назад, они быстро получили юридические права. Новая,

третья палата Конгресса, Праймус, состоящая исключительно из вампиров, в выборах не нуждалась. Вампиры не голосовали. Вампир, который был достаточно старым, достаточно сильным и достаточно

безжалостным, чтобы взять этот пост, был тем, кто выигрывал желанную должность лидера, правителя Праймуса. И сейчас это место занимал Вонос.

— Вонос находится определенно не на нашей стороне. Он не подарок. Даже хуже чем Варрава, — сказал Алексиос. — По крайней мере, с Варравой мы могли использовать его горячность против него. А этот

Вонос

столь же холоден, как и те ледяные копья, что ты, Кристоф, только что бросал в оборотней. Хорошая работа, между прочим.

Ухмылка Кристофа испугала бы любого человека, которому случилось ее увидеть.

— Спасибо. Я практиковался. Я думал, что Вонос слишком занят своей новой должностью, чтобы пачкать себе руки этим порабощением оборотней в Йеллоустоне.

— Я слышал, что вы все имеете к этому некоторое отношение. Я имею в виду исчезновение сенатора Барнса, — сказал Лукас.

— Сенатор Барнс, — фыркнул Кристоф. — То есть Варрава. Проклятая пиявка совершила много такого, за что ей нужно держать ответ.

— Да, это были мы, — сказал Алексиос. — Долгая история. Вонос — это новое большое зло, и, очевидно, он пытается показать себя могущественнее Варравы.

— Нам надо копнуть глубже, — сказал Бреннан. — Я предложил бы вернуться в Атлантиду и посмотреть, появились ли какие-то новости от Тиернан и поддерживающих ее журналистов. Движение по порабощению оборотней охватывает страну и не только, ведь у нас недавно были новости, что то же самое происходит в Азии и Европе. Возможно даже в Африке.

Кристоф закатил глаза.

— Уверен, это единственная причина, по которой ты хочешь войти в контакт с Тиернан. А не потому, что ты свихнулся, едва не уронил ее и не трахнул тут же, когда впервые встретился с ней.

— Кристоф… — начал Алексиос, но Бреннан поднял руку.

— Как вы знаете, я ничего не помню об этом случае. В любом случае, я предложил бы, чтобы мы немедленно вернулись в Атлантиду и воздержались от дальнейшего бессмысленного обсуждения этой или других

проблем, пока у нас не будет больше сведений.

— Я согласен, — ответил Алексиос. — Лукас…

Но Лукас о чем-то размышлял; он, напрягшись, стоял лицом к востоку, приподняв голову по ветру.

— Время пришло. Хани рожает. Я должен вернуться к ней. Сейчас.

— Ты уверен? Мы нужны тебе? Мы что-то можем сделать?

Лукас покачал головой и пожал руку воина.

— Нет, мой друг. Это время для стаи и для праздника. Мы скоро снова поговорим. Как альфа Йеллоустонской стаи я даю тебе свое слово, что мы будем сотрудничать. У кровопийц нет шанса против объединенных

сил стаи и Атлантиды.

Лукас жестоко усмехнулся, снова став скорее волком, а не мужчиной. Он откинул назад голову и издал протяжный, прерывистый вой.

— Пока, Алексиос. А сейчас я думаю лишь о том, что скоро стану отцом.

Сказав это, Лукас убежал на предельной скорости. Еще не добежав до деревьев, он уже полностью стал волком. Алексиос мгновение наблюдал за ним, про себя желая ему всего хорошего, и затем вернулся к

Бреннану и Кристофу.

— Я думаю, что и нам пора уходить. Мы больше ничего не можем здесь сделать.

— А они? — сказал Бреннан, жестом указав на павших оборотней, которые после смерти снова превратились в людей.

— Лукас позаботится о них. Если мы что-то сделаем с их телами, то можем нарушить законы стаи.

— Тогда пойдем сейчас, — сказал Кристоф. — Еще не поздно пойти выпить первоклассного эля и найти женщину с большой, округлой задницей, которая не будет против позаниматься со мной кое-чем

безнравственным.

Алексиос покачал головой.

— Серьезно, Кристоф, ты нуждаешься в помощи. В срочном порядке.

Кристоф рассмеялся.

— Я и о том и говорю. В срочном порядке.

Бреннан махнул рукой, и в воздухе появился знакомый овальный портал. И когда переливающаяся форма удлинилась и расширилась достаточно для того, чтобы позволить им пройти в Атлантиду, они увидели

шесть стражей в полной боевой готовности, с мечами и копьями, нацеленными непосредственно на них. Все солдаты были одеты в серебряные и лазурно-синие цвета атлантийской королевской охраны, и

одного их вида было, безусловно, достаточно, чтобы остановить любого, кто посмеет попробовать пройти мимо них. Хотя портал не открывался врагу уже больше одиннадцати тысяч лет.

Насколько им было известно.

Алексиос вытащил кинжалы и вышел вперед, но пока не стал проходить через портал.

— Какова ситуация?

Капитан Маркус поклонился и затем жестом дал знак своим солдатам отступить.

— Лорд Алексиос. Добро пожаловать.

Алексиос вложил в ножны свои кинжалы, поскольку стражи портала опустили и вложили в ножны свое собственное оружие.

— Доложите о ситуации? — повторил он, прищурившись.

— Наши извинения, мой господин, просто сейчас мы наготове, — сказал ветеран с глазами цвета стали, улыбаясь, что было необычно для него. — Леди Райли рожает, наследник или наследница трона всей

Атлантиды скоро появится на свет. Нам показалось, что именно сейчас в целях предосторожности не помешает усилить охрану.

Позади Алексиоса Кристоф радостно воскликнул:

— Давно пора. Теперь, может быть, Конлан перестанет расхаживать вокруг так, словно у него шило в…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию