Холодный кофе для шефа - читать онлайн книгу. Автор: Саша Ким cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Холодный кофе для шефа | Автор книги - Саша Ким

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Ну же, пожалуйста! Ещё вчера я бы не придала значения представшей мне картине. Я будто пыталась мысленно стереть события прошедших суток.

Что? Слишком дорог для мести? Это мы ещё посмотрим.

Я и сама не заметила, как выскочила в зал, и меня едва не сбил с ног посетитель. В попытке уберечь гостя от горячего кофе в чашке, я дернула рукой, и наконец, ненадолго вернулась к реальности, чувствуя, как по моему запястью потек кипяток.

Глава 17

Насвистывая веселую мелодию, Итан вошёл в кабинет и даже не сразу заметил, притаившуюся в кресле гостью.

–Ну, здравствуй, дорогой! – послышался голос за его спиной. – Надеюсь, это ты так радуешься моему возвращению?

Итан обернулся:

–Сарра. Уже вернулась? – Итан присел на край стола. – Как отдохнула?

–Ещё спрашиваешь? – светловолосая женщина лениво поднялась из кресла и взглянула на себя в зеркало. – Несколько месяцев вдали от дома и от семьи – ужасно, – она по-детски надула губы, что едва ли шло ее образу утонченной леди. – Вот если бы ты все-таки согласился поехать со мной, то это был бы лучший отпуск в моей жизни. А так, ничего особенного, – отмахнулась Сарра и вдруг приблизилась к Итану, словно змея обвив его шею руками. – Но раз уж я вынесла это испытание, теперь меня должен ждать ценный приз, – томно прошептала она рядом с его ухом.

–По-моему ты слегка перегрелась на солнце, – усмехнулся мужчина и повернулся, заметив движение у двери. – Вот черт! – выругался он, и, увернувшись от объятий янтарной блондинки, бросился вслед за платиновой.

–Куда ты… – послышалось за спиной Итана, но он уже выскочил из кабинета и, за несколько секунд преодолев препятствие в виде бурлящей работой кухни, выскочил в зал, преследуя ускользающий от его взора силуэт.

Его взгляд метнулся по оживленному залу, и он увидел, как один из гостей попятился прямо на Бонни. Девушка едва устояла на ногах, и принялась бормотать какие-то извинения в свой адрес, потупив взгляд.

–И за что она извиняется? – пробормотал Итан, застывший в дверях кухни.

–Ты совсем бестолковая? – вдруг взорвался гость, оглядев себя и обнаружив на своём пиджаке несколько капель злополучного кофе. – Какого черта несёшься как угорелая? Этот костюм стоит как вся твоя никчемная жизнь! – постоялец заведения был не на шутку взбешён сложившейся ситуацией.

Итан нахмурившись, ждал реакции Бон, ведь она никому не позволит столь грубо высказываться в свой адрес. Он столько раз вступался за неё и каждый раз тем самым не давал возможности ей взять реванш самостоятельно. Сейчас же он собирался подождать, пока она выплеснет всю свою злость на постоянного клиента:

–Ну же, девочка, – бормотал он, желая увидеть привычную для него боевую выскочку, – просто выскажи ему, все что думаешь. Я потом разберусь…

–Мне кажется, Вы зря надеетесь, – появился рядом с Итаном бармен. – Она сегодня сама не своя: то улыбается без причины, то вот чуть не плачет. Боя не будет, – подытожил Рэми, пожимая плечами.

Итан лишь на секунду перевёл глаза на разговорчивого парня и в удивлении осознал, что бармен прав.

–Разве место поваров не на кухне? – продолжал отчитывать девушку клиент. – Так и сидела бы на кухне! А лучше пошла бы вертеть задницей у шеста, раз с этой работой не справляешься…

Гость замолчал, когда рядом с Бонни появился Итан.

–Что с тобой? – жестко сказал он, глядя на девушку.

–О, мистер Вилкинс, Вы очень кстати, – отозвался гость, – Но Вам не обязательно вмешиваться, я и сам могу преподать урок Вашему невоспитанному повару.

–Почему ты молчишь? – Итан даже не смотрел в сторону гостя, желая дождаться хоть каких-то эмоций от неожиданно онемевшей девушки. От злости на его шее вздулись вены, – За что ты извинялась тут? Это ведь он тебя чуть с ног не сбил! Это ты должна была потребовать извинений! Куда подевалась твоя наглость, когда она так нужна?

–Мистер Вилкинс, не считаете же Вы, что я действительно виновен в данном инциденте? – шокировано переспросил гость. – Вы, как человек с хорошим вкусом, явно должны быть в курсе, сколько стоит подобный дизайнерский костюм.

–Мистер Слоун, – наконец перевёл взгляд на гостя Итан, – сколько бы он не стоил, это всего лишь вещь. Во-первых, я бы попросил не устраивать цирк в моем заведении, тем более из-за столь незначительных мелочей, которые человек нашего с вами достатка вполне способен восполнить. Во-вторых: мне не составит труда раздобыть Вам новый такой костюм, если Вас не удовлетворит химчистка. Соответственно и претензию Вам стоило бы высказывать мне, ведь это мой сотрудник, за которого в рабочее время я несу тотальную ответственность, – Итан снова бросил взгляд на Бонни. – Теперь поговорим о моих убытках: своей выходкой Вы не только портите репутацию моего заведения перед гостями, но и разлагаете дисциплину долгими годами выстраиваемую мной в команде. В ресторанах «Lowland» нет рабов и лакеев, которых можно вот так прилюдно унижать. Мой главный урок поварам в том, что они хозяева заведения, а клиенты – гости, и пусть мы всячески пытаемся угодить гостям, однако наше чувство собственного достоинства никто не вправе умалять, – Итан нахмурился, когда в очередной раз бросив взгляд на притихшую девушку, заметил, как дрожащей рукой она пыталась незаметно отлепить мокрый рукав на раскрасневшемся запястье.

–Я готов забыть об инциденте, если Вы добудете мне такой же костюм до вечера, – обиженный гость нарочно выбрал нереальные сроки выполнения условий.

Итан холодно кивнул, однако на его лице задергались желваки:

–Хорошо. Тогда я от Вас жду сегодня же новую руку для моего повара, – Итан осторожно потянул Бонни за локоть.

–Сколько? – бросил Слоун, вытаскивая бумажник. Видимо чувствуя, что ситуация стала складываться не в его пользу, он пожелал побыстрее уже убраться из ресторана.

–Руки поваров самое ценное, что может быть на кухне, поэтому Вам вряд ли найдется что предложить в качестве возмещения ущерба. Я добуду костюм к вечеру, а Вы мне руку. Или же мы друг друга поняли и расходимся миром?

Гость молча удалился, понимая, что выиграть в этой схватке у него не осталось шансов.

–Что произошло? – Сарра неторопливо приблизилась, и Итан в растерянности обернулся, когда Бон выдернув свой локоть из его руки, поспешила сбежать.

Он хотел было последовать за ней, но его внимание привлёк бармен, поднявший с пола чашку:

–Ух ты, какая красота! – восторженно пробормотал он, и Итан напрягся, когда Сарра выхватила из рук Рэми кружку. Ведь он уже догадывался, что там должно быть послание, только для него.

–Это ещё что такое? – Сарра окинула взглядом Итана и будто в поисках ответа передала ему чашку. – Ты заказал новую посуду?

Мужчина заглянул в чашку и невольно улыбнулся:

–Два человечка – приглашение.

–Что?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению