Пробуждение Атлантиды - читать онлайн книгу. Автор: Алисия Дэй cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пробуждение Атлантиды | Автор книги - Алисия Дэй

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

— Вэн, — прошептала она. — Мы это сделали?

На его челюсти сжалась мышца.

— Да, мы это сделали, хотя ты рисковала своей жизнью в грёбаном процессе.

Еле сдерживаемая свирепость его голоса поразила девушку, а атакующие ее острые шпильки головной боли, затанцевали убийственную джигу.

— Богохульство — последнее средство необразованных, — ответила она, в конце концов.

Он расхохотался.

— Это всё? Всё, что у тебя есть? Ты рисковала своей жизнью, чтобы накинуть магический щит на бомбу, а на меня набрасываешься за ругательства?

Он был прав. Она выглянула в окно на проносящиеся мимо междуштатные окрестности. Только в воскресенье утром можно было ускориться на федеральной автостраде.

— Почему на север? — спросила она его.

— Кто-то безумный, плохой и смертельно опасный нашел нас. Нам нужно убраться отсюда прежде, чем они применят против нас греб…, долбанное ядерное оружие. Я хочу взять тебя в Атлантиду, но портал может быть…. Сложным. Мы направляемся в еще одно убежище, так что ты сможешь отдохнуть прежде, чем мы предпримем эту попытку.

То, что он в такое время попытался сдержать свою ругань, заставило ее улыбнуться. Но то, что он сделал это ради нее, заставило стать осмотрительной.

— Прости, ты волновался за меня, Вэн. Но я всегда была самой способной из всей группы в сокрытии; однажды я накинула временный щит на тысячу людей на благотворительном концерте на улице почти на час, когда неожиданно полил ливень. Этот случай не слишком отличается от накидывания щита на бомбу.

Долгую минуту было только молчание, но она заметила, как его большие руки сжали руль настолько сильно, что побелели костяшки. Когда, наконец, раздался его голос, то прозвучал резко и напряженно, вероятно от усилий, которые Вэн приложил, чтобы не заорать на нее.

— Ты. Что. Смеешься. Надо. Мной? Ты не думала, что сдерживание взрыва бомбы будет отличаться от сдерживания нескольких капель дождя? Ты полная идиотка?

Да, подумала она. Да, так и есть. Потому что я, глядя на тебя, смотрела и на бомбу, и наотрез отказалась позволить тебе умереть.

Но гордость не дала ей этого это сказать. А гнев не позволил молчать.

— Слушай меня, атлантиец. У меня есть сила. Я не самая сильная ведьма в мире, но у меня есть сила. Дикая магия выбирает только самых сильных в Ремесле. Не надо меня недооценивать.

— У меня не будет возможности недооценить тебя, если ты умрешь, Эрин. Если ты когда-нибудь… — он замолчал и глубоко вздохнул. — Если ты когда-нибудь сделаешь нечто подобное, я запру тебя в комнате и нашлепаю по заднице.

— Как ты смеешь…

— Эрин, — прервал он ее. — Я не хочу смотреть, как ты умираешь.

Изумленная волнением в его голосе, она повернулась, чтобы посмотреть ему в лицо, но он не отрывал взгляда от дороги.

— Отдохни еще, Эрин. Мы будем в дороге еще час.

— Но…

— Отдохни. Ты устала. Ты сможешь спросить меня обо всём, когда мы доберемся. Сейчас ты в безопасности. Отдыхай.

Он включил стереосистему, и воздух наполнился чем-то теплым и классическим. Еще один сюрприз; от такого сурового воина она ожидала музыку металлистов. Расслабившись и испытывая усталость, Эрин устроилась на кожаном сиденье. Когда ее веки начали закрываться, она услышала, как он прокашлялся.

— И Эрин? Спасибо. Твои действия спасли жизни людям, которых я считаю братьями, и мою собственную жизнь. Хотя я бы предпочел, чтобы ты не рисковала своей жизнью для спасения наших, прошу, знай, что ты оказала нам честь, которой мы никогда не сможем воздать по достоинству.

Ее горло слегка сжалось, а слезы обожгли уголки глаз.

— А как мне формально сказать «пожалуйста»? — поинтересовалась она улыбаясь.

Наконец, он взглянул прямо на нее, и жар в его глазах прожег ее до самой глубины, до того, что она закрыла в себе десять лет назад. Пойманная его взглядом, она не могла говорить, не могла думать, не могла дышать. Наконец, он снова посмотрел на дорогу.

— Отдыхай, Эрин. Ты всё еще изнурена вызовом такого огромного количества силы, — хрипло сказал он.

— Ладно. Но только до тех пор, пока мы не доберемся то того места, куда держим путь. Затем я хочу узнать всё, что ты знаешь про Калигулу.

Вэн кивнул, его прищуренные глаза обещали воздаяние.

— Да, ну, во-первых, я хочу знать, как, во имя девяти кругов ада, они знали, где мы находились. Если у нас объявился предатель в Атлантиде, я собираюсь направить всю ярость Посейдона по его душу.

— Я буду стоять рядом с тобой и помогать, — прошептала она, пока ее глаза закрывались.

Она едва расслышала его следующие слова, но они были очень похожи на: — Только через мой труп, — и улыбнулась.

Твоей смерти я бы точно хотела избежать, — подумала она, а потом не могла уже держать глаза открытыми, и позволила ритму движения машины убаюкать ее.

Глава 7

Пещера Калигулы, под Маунт Рэйньер


Жалкий человечишка съежился в углу, отвернувшись от тел своих мертвых коллег. Кровь равномерно вытекала из его открытых ран, но Калигула заставил себя не обращать внимания на соблазнительный аромат. Времени будет достаточно высушить этого дурака после того, как он получит от него всю информацию.

— Ты поклялся мне, что это устройство будет эффективным, Меркель, — прорычал Калигула. — По твоим словам, у тебя многолетний опыт работы со взрывчаткой. Ты обещал, что выжить после взрыва подобной силы невозможно.

Он навис над дрожащим мужчиной, который прикрыл голову руками и стонал.

— А ты знаешь, что случается с людьми, которые меня подводят?

Он ударил Меркеля под ребра, в последний миг сдержав силу, чтобы сапогом не пробить грудную клетку. Все-таки, он несколько не рассчитал свою силу, так как слабое тело Меркеля поднялось на полдюжины футов в воздух и упало на землю. Стоны превратились в острый крик боли.

— Я не знаю, что произошло, я говорю Вам, что бомба должна была взорваться, — лепетал Меркель. — Я три раза проверил каждый компонент.

Новый генерал Калигулы сошел со своего места на стене, откуда наблюдал за допросом. Дракос предлагал провести его сам, но Калигула предпочитал считать себя мастером, когда речь шла о пытках. И как говорили в этом столетии, если хочешь, чтобы убили, как следует, убей сам.

— Есть еще одно объяснение неудачи этого человека, — сказал Дракос. — Мы знаем, что атлантийцы передают первоначальные элементы, и мы знаем, что они планируют союз с ведьмами. А в сочетании эти разные виды магии могут быть намного могущественнее, чем мы ожидали.

Калигула склонился и просто поднял Меркеля за рубашку, пока тот не повис в воздухе. Он поднял его голову и заставил Меркеля смотреть ему прямо в глаза. Всего мгновение понадобилось Калигуле, чтобы поработить его, так как человек уже испытывал боль и страх.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию