Лекарство для разбитого сердца - читать онлайн книгу. Автор: Джеки Эшенден cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лекарство для разбитого сердца | Автор книги - Джеки Эшенден

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Матильда задрожала, внезапно осознав его правоту. Да, именно так оно и было. Сначала она подчинялась тете и дяде. А потом Генри.

И точно так же вела бы себя с Энцо. Но не потому, что у нее не было выбора, а потому, что она любила его.

– Я не против, – выдавила Матильда. – Не против подчиняться тебе.

– Но я против. Я не хочу, чтобы ты превратилась в мою мать. Я не стану ломать тебя. Я уже разрушил семью, которая у меня была, и не хочу развалить еще одну. Потому что это неизбежно случится. Поверь мне.

– Что значит, ты «разрушил» свою семью? – растерялась она.

– После того, как нас изгнали, я чувствовал себя ужасно несчастным. Изолированным. Отца вечно не было дома, он ездил к тем, кто оказывал ему поддержку, а мать так глубоко погрузилась в собственные страдания, что никого вокруг не замечала. Я говорил тебе, что вылил все ее запасы алкоголя, потому что пытался помочь ей. Но… на самом деле все было не так. Я сделал это, потому что хотел привлечь ее внимание. Меня не заботила ни она, ни ее счастье. Я думал только о собственных бедах, для меня имело значение только то, что я хотел. Поэтому она уехала. Понимаешь, Матильда? Она ушла из дома из-за меня, из-за моего эгоизма. И с ее уходом моя семья развалилась.

– Но ты не должен винить себя. Ты был еще подростком. И если она выпивала…

– Я принял решение, – не стал слушать ее Энцо. – И оно окончательное.

На ее глаза набежали слезы.

– Но… я люблю тебя, Энцо.

На его лице промелькнуло что-то похожее на мучительную боль, а затем он разжал руки и отпустил ее.

– Именно поэтому мне придется отпустить тебя.


Энцо казалось, что кто-то обхватил его сердце рукой и сжимал со всей силы. Он едва мог дышать.

Она любила его. Господи, ну почему это было похоже на самое худшее предательство?

Матильда стояла перед ним в простеньких джинсах и футболке, но все равно сияла, словно солнышко. Ее восхитительно пламенеющие волосы были собраны в небрежный пучок, а белоснежная кожа притягивала взгляд, вызывая у него желание притянуть Матильду к себе и прильнуть к ее губам.

Но ее глаза потемнели, словно грозовые облака, и он видел в них боль.

– Почему? – хрипло спросила она. – Почему любовь имеет такое значение?

– Потому что, – сжал руки в кулаки Энцо. – Потому что любовь подразумевает, что ты хочешь от меня большего, а я не могу тебе дать этого. – Он судорожно вздохнул. – И никогда не смогу.

Она медленно покачала головой:

– Я не просила тебя о большем. Я ведь сказала, что хочу тебя таким, какой ты есть. И это правда. Я люблю тебя таким, какой ты есть.

– В этом все дело, радость моя. Я не хочу, чтобы ты любила меня таким, какой я есть. – Он пытался уменьшить растущую в нем боль, сделать себя нечувствительным. – Я не достоин этого. Я эгоист и привык манипулировать другими. А еще я несгибаемый и жестокий. И я не хочу меняться. И не изменюсь.

По ее щеке скатилась слеза, оставив после себя серебристую дорожку, и ему показалось, что его сердце превратили в кровавое месиво.

Энцо не мог понять, почему ее страдания причиняли ему столько боли.

– Я не хочу, чтобы ты менялся, – тихо сказала Матильда. – И никогда не просила об этом.

– Знаю. Но все равно уже слишком поздно. – Он старался говорить холодно и резко, но его голос выдавал мучения, которые он переживал. – Я все решил. Ты не можешь остаться со мной. Я не позволю тебе.

Она часто захлопала ресницами, словно сдерживала слезы.

– Ладно. Теперь я все поняла, – тяжело сглотнула Матильда. – Я знаю, почему ты не стал искать меня четыре года назад.

– О чем ты? – растерялся Энцо, не ожидая такой резкой смены разговора.

– Я хочу сказать, что ты слишком боялся тогда и боишься сейчас.

– Нет, – начал возражать он. – Я никогда…

– Не надо, – зло перебила его Матильда. – Я не хочу выслушивать твои оправдания. Я могу пережить то, что ты выпроваживаешь меня, но, черт подери, что я скажу нашему сыну? Что папа больше не хочет его? Что он слишком боится любить, чтобы оставаться с ним?

Его сердце разрывалось на части. Конечно, в этой неприятной ситуации, случившейся по его вине, был кто-то еще, кого ему следовало учесть. Кто будет страдать из-за него.

– Я сам поговорю с Саймоном… Скажу, что ситуация изменилась и что ему лучше жить с мамой. Но я обязательно буду навещать сына.

– Не сомневаюсь, ему станет легче от этого, – едко заметила Матильда. – Когда он во второй раз окажется оторванным от дома, который считал родным.

Энцо удивлялся, что можно испытывать еще более мучительную боль, ведь от его сердца места живого не осталось.

Почему он осознал, что рушит, только сейчас, когда стало слишком поздно?

– Саймону будет лучше без меня, – холодно заявил Энцо. – От меня он не возьмет ничего хорошего. Я превращу его в свою копию. В копию моего отца. – Он резко развернулся и направился к двери, чтобы убраться подальше от Матильды. – Я куплю билеты вам с Саймоном на завтра. Ты можешь жить в моем доме в Найтсбридже, сколько пожелаешь.

Он взялся за дверную ручку, когда услышал ее голос за спиной, надтреснутый и дрожащий:

– Энцо, никогда не думала, что в итоге ты окажешься тем, кто сбежит.

На секунду у него возникло чувство, будто она выстрелила в него.

Но только на секунду.

Энцо ничего не ответил и, не оглядываясь, вышел из комнаты.

Глава 12

Изола-Сакра, остров, купленный Энцо у Генри Сент-Джорджа, с его ступенчатыми садами и виллой из белого камня, вызывал глубокое чувство восторга. В этом месте, где солнце искрилось в лазурных морских волнах, лениво разбивавшихся о скалистые берега, царила безмятежность.

У подножия скал находился превосходный маленький пляж, а на нем лодочный домик, где стояла небольшая яхта, которую Энцо купил специально для сына.

Однажды Саймон приедет сюда, чтобы походить под парусами.

Но это будет не сегодня.

Последнюю неделю Энцо провел на острове, разгребая развалины своей несостоявшейся свадьбы. Он заплатил тем, кому нужно было заплатить, и извинился перед теми, кто нуждался в извинениях, игнорируя тех, кто в них не нуждался.

В прессе, конечно же, поднялась шумиха, но Энцо старался удерживать прицел камер на себе, отводя его от Матильды и Саймона, которые, как ему доложили, благополучно добрались до его лондонского дома. А потом, несколько дней спустя, он узнал, что они исчезли в неизвестном направлении.

В то же самое время он получил сообщение от Матильды, которая написала, что они с Саймоном уезжают из города и чтобы он не искал их. Так ей будет легче избежать интереса со стороны журналистов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению