- Вы считаете, что если бы он действительно переживал за летучих мышей, он бы хотел, чтобы Вы нашли пещеру, так ведь? – задала вопрос Нэнси.
- Совершенно верно, - подтвердил профессор Нобл. – Получается, уже несколько жителей Фэйпорта ведут себя подозрительно.
Он свернул на боковую дорожку, которая была надёжно скрыта от основной дороги зарослями деревьев. Когда они были готовы тронуться в путь, профессор напомнил девушкам, чтобы они передвигались очень осторожно и как можно меньше тревожили лес и его обитателей. Они двигались вдоль обочине, пока не достигли дубовой рощи.
- В этой части я всё основательно исследовал, - объяснил профессор Нобл, когда они подошли к дубам, - и мне не удалось ничего найти. Но я твёрдо уверен, что раз летучие мыши живут тут, пещера где-то рядом.
- Разве пещера не должна быть частью скалы, выступающей над землёй? – спросила Нэнси.
Профессор покачал головой.
- Не обязательно. Она может быть и под землёй. Вот почему её поиски так трудны.
- У меня есть один вопрос, - сказала Бесс. – А в пещере будут летучие мыши? Не хочу в этом признаваться, но я немного боюсь их.
Профессор Нобл мягко рассмеялся.
- Я понимаю твои страхи, Бесс. Не беспокойся. Большинство мышей покинули пещеру, так как пришла весна. Может быть, несколько особей и остались в пещере, но этого не достаточно, чтобы причинить тебе какие-то неприятности.
- Может быть, нам следует разделиться и обыскать разные участки? – предложила Нэнси, горя желанием начать поиски.
- Я думаю, что вам, девочки, следует остаться вместе, - сказал профессор. – Вокруг происходят очень неприятные вещи, поэтому я считаю, что вы не должны бродить тут по одиночке. А я достаточно хорошо знаю эти леса, чтобы со мной ничего не случилось.
Девушки согласились и разделились на пары: Нэнси с Джесси, а Бесс с Джорджи.
- Если вы что-то найдёте, возвращайтесь сюда. Кричать не надо, - предостерёг их профессор Нобл. – Нам нужно сохранить наше присутствие в тайне.
Нэнси и Джесси отправились в путь.
- Если бы ты была пещерой, где бы ты пряталась? – со смехом спросила Джесси.
- Думаю, я выбрала бы подземелье, раз профессор Нобл не нашёл ничего на земле, - рассуждала Нэнси.
- В этом есть смысл, - согласилась с ней Джесси.
Девушки двигались сквозь деревья и вскоре оказались на берегу ручья.
- Это, наверное, тот ручей, в который упала моя машина, - заметила Нэнси.
Солнечные лучи, пробиваясь сквозь листву, танцевали на воде. Это зрелище напомнило Нэнси случайную фразу, которую она недавно слышала.
- Светящийся ручей, - прошептала она.
- Светящийся ручей. Что это значит? – спросила Джесси.
- Об этом говорил мистер Старйкер мистеру Бремеру. И это как-то должно быть связано с мистером Толчински, - объяснила ей Нэнси.
Они двинулись вперёд по берегу ручья, обшаривая глазами землю в поисках чего-нибудь необычного.
- Посмотри! – Нэнси указало на упавшее дерево. Прямо перед ним почти полностью скрытая ветвями была какая-то впадина.
Нэнси кинулась к дереву, Джесси следом. Листья скрывали впадину. Руками отодвинув их, Нэнси обнаружила дыру в земле. Могла ли это быть пещера?
- Думаю, ты её нашла, - сказала Джесси, пытаясь снизить свой возбуждённый голос до шёпота.
Вместе они поспешно убрали большее количество листы, расчищая проход. Когда они полностью открыли его, оказалось, что шириной он как раз такой, чтобы туда мог пролезть человек.
- Оттуда дует холодный воздух, - радостно сказала Джесси. – Это она!
- Наверное, нам надо вернуться? – спросила Нэнси.
Джесси сняла с пояса фонарик.
- Не раньше, чем мы полностью убедимся, - сказала она. – Я иду внутрь.
- В одиночку ты не пойдёшь, - возразила Нэнси. – Кто знает, что там находится?
- Ну, хорошо, - сказала Джесси. – Но я пойду первой и буду освещать дорогу.
Она спустила в дыру ноги. Нэнси подождала перед проходом, пока не услышала, что Джесси приземлилась на твёрдую землю.
- Придётся прыгать, но это совсем не страшно, - раздался голос Джесси.
И тут же Нэнси услышала её крик.
Нэнси тут же спрыгнула вниз. Приземлившись, она чуть было не поскользнулась на чём-то, что напоминало мокрые скалы.
В пещере было темно, если не считать луча от фонарика Джесси, который беспорядочно блуждал по стенам пещеры.
- Что случилось? – с волнением спросила Нэнси.
- Смотри! – сказала Джесси. Она остановила луч фонарика на дне пещеры.
Пол пещеры был покрыт чем-то, на первый взгляд, напоминающим сухие листья. Но, присмотревшись, Нэнси поняла, что это совсем не листья. Это были летучие мыши. Сотни мышей. И они все были мертвы.
10. Завеса секретности падает
Фонарик в руке Джесси дрожал, заставляя луч света метаться по пещере. Нэнси забрала у неё фонарик и осветила пещеру.
Она была небольшой, с низким потолком. Судя по отверстию в стене справа от неё, достаточно большому, чтобы туда мог пролезть человек, пещера уходила куда-то вглубь. Нэнси направила луч фонарика на нечто, лежащее вдоль стены.
- Что это? – удивилась она.
Джесси подошла посмотреть.
- Это лопата. Фу! – вскрикнула она, бросив её. Скорчив лицо от отвращения, она стянула свои перчатки.
- Что-то не так? – спросила Нэнси.
Джесси пнула лопату носком ботинка.
- По-видимому, кто-то использовал её, чтобы убить летучих мышей.
Она осмотрела перчатки и снова их надела.
Нэнси, которая тоже была в перчатках, подняла лопату и осветила её фонариком. Кровь и кусочки шерсти прилипли к металлу.
Она скривилась и бросила её.
- Интересно, сможет ли она привести нас к своему владельцу, - сказала она. – Надо взять её наверх. Может быть, на ней остались отпечатки пальцев, хотя я не думаю, что они очень нам помогут.
- Я слышала о таких случаях массового убийства, - сказала Джесси дрожащим голосом, - но я не думала, что когда-нибудь сама увижу такое, только не в Фэйпорте. Кто бы ни сделал это, неужели он не знает, что может быть арестован за уничтожением исчезающего вида. Это федеральное преступление.
- Или не знает, или ему всё равно, - сказала Нэнси. – Это ужасно жестокий поступок. Ведь это всего лишь невинные животные.
Джесси вздрогнула.
- Давай выбираться отсюда.
Нэнси помогла Джесси подтянуться к краю входного отверстия и выбраться наружу.