- Он был стройным и темноволосым, - ответила Джордж.
- Откуда ты знаешь? – спросила Нэнси. – Разве он был не в капюшоне?
Джордж кивнула.
- Да, но из-под него торчали волосы. – Она хитро усмехнулась. – Полагаю, у него не было времени причесаться, после того как он столкнул тебя в воду.
Нэнси быстро рассказала подругам о случае с Алехандро Дель Рио.
- Я уверена, что этот мужчина на велосипеде был тем же, с кем разговаривал Дель Рио.
Джордж и Бесс ахнули.
- Почему он хотел навредить тебе? – спросила Джордж.
Та указала на серый конверт, который держала Бесс.
- Вот за чем он охотился. За документами на провенанс.
6.Ночной звонок
- Зачем тому мужчине на велосипеде документы на провенанс? – озадачилась Джордж.
- Я не уверена, - признала Нэнси. – Но он точно пытался их украсть. Очевидно, в документах содержится что-то, что ему нужно.
Девушки дошли до тыльной части мемориала, и Нэнси огляделась вокруг в поисках такси.
- Но как он связан с Алехандро Дель Рио? – спросила Бесс.
Нэнси пожала плечами.
- Кто знает… Я уверена только в одном – он не просто попрошайничал, как сказал мне Алехандро.
К обочине подъехало такси, и подруги сели в машину.
- Куда едем, девушки? – спросил водитель.
Нэнси хотела сказать: «Бич-Хилл» - но Джордж ее опередила:
- Ни за что, Нэнси. Тебе нужно переодеться в сухую одежду. Мы подбросим тебя до гостиницы, а потом мы с Бесс заберем машину с парковки музея.
Нэнси вдруг почувствовала, как ей холодно в мокрой одежде. Она согласилась с идеей Джордж.
Такси остановилось у гостиницы. Она поспешила в номер, сняла промокшую одежду, приняла душ и переоделась. Затем, взяв документы на провенанс, она спустилась в вестибюль, где договорилась встретиться с Бесс и Джордж, чтобы перекусить.
Внизу, в одной из комнат для отдыха официанты разносили большие серебряные чайники и подносы с небольшими бутербродами, печеньем, пирожными и прочей выпечкой. Гости отеля и люди в деловых костюмах сидели на мягких креслах и диванах, пили чай и ели десерты. Нэнси увидела Джордж и Бесс, сидящих на диванчике за низким столиком. Бесс попробовала шоколадный эклер.
- Вкусно! – объявила она. – Отныне мы будем пить здесь чай каждый день – и неважно, насколько мы близки к поимке вора!
Нэнси улыбнулась.
- Ничего не обещаю, Бесс.
Официант налил чашку чая. Нэнси достала документы из серого конверта.
- Лучше вернуть это в Бич-Хилл, как только мы допьем чай, - сказала она. – Но сначала я хотела бы выяснить, почему тот мужчина на велосипеде хотел украсть документы.
Бесс и Джордж наблюдали, как Нэнси тщательно их изучает.
- Похоже, что это оригинал, который отксерокопировал Тейлор Синклер, - сказала она. – Но здесь все то же самое, что и в копии.
Она изучила последний лист – документ купли-продажи, свидетельствующий о покупке барельефа музеем.
- Хмм. У Питерсенов такой же почтовый индекс, как у моей тети из Гилфорда в штате Коннектикут, - заметила Джордж. – Должно быть, они жили неподалеку.
Карсон Дрю наклонился над их диванчиком.
- Наслаждаетесь жизнью?
Нэнси подскочила и обняла отца.
- Как твоя конференция? – спросила она.
- Отлично, - ответил он. – Я зашел, чтобы сделать несколько звонков. Как у вас дела?
Нэнси вкратце описала события дня. Карсон Дрю внимательно выслушал все и согласился, что Алехандро Дель Рио вел себя подозрительно. Он задумался на мгновение.
- Похоже, что записка, оставленная вором, - единственная настоящая зацепка, которая у вас есть, - сказал он, наконец. – Все остальное: спор Ван-дер-Хуна с Синклером, упавшая статуя, мужчина на велосипеде – может быть совсем не связано с этой кражей.
Нэнси неохотно согласилась. Несмотря на важность всего остального, только записка была надежной уликой.
Карсон Дрю поднялся, чтобы уйти, и его лицо помрачнело.
- Пожалуйста, будь осторожна, Нэнси. Люди, оставляющие такого рода записки, могут и не шутить.
- Не волнуйся, пап, - кивнула Нэнси. – Я знаю, что делаю.
Он сжал ее ладонь.
- Отдыхайте, девочки. Увидимся позже.
Джордж повернулась к Нэнси и Бесс.
- Готовы идти?
Нэнси кивнула и поднялась. Но Бесс еще доедала второй эклер. Джордж нетерпеливо на нее посмотрела.
- Иду, иду, - сказала кузине Бесс.
Когда девушки вернулись в Бич-Хилл, Сьюзен Колдуэлл сидела в своем офисе.
- Как Хенрик? – с порога спросила Нэнси.
Сьюзен вздохнула.
- Боюсь, что не очень хорошо. Он пришел в себя, но не помнит, что произошло.
Нэнси знала, что удар по голове может вызвать кратковременную потерю памяти. Воспоминания, скорее всего, вернутся через несколько дней. К несчастью, то, что Хенрик Ван-дер-Хун знал о пропавшем барельефе, еще на какое-то время останется тайной.
Нэнси протянула Сьюзен серый конверт с документами и объяснила, что случилось у приливного бассейна. Сьюзен нахмурилась.
- Странно. Интересно, зачем тому мужчине эти документы. – Она просмотрела бумаги. – Кажется, все в порядке.
Затем Нэнси передала слова Джона Риггза о содержимом записки.
- Это угроза! – побледнела Сьюзен.
Нэнси кивнула.
- Я говорила с детективом Бриско, - продолжила она. – Он сказал, что чернила и бумага, использованные вором, - обычные, их не отследить. А вот отпечаток сделан сульфидом ртути. Риггз сказал, что его еще называют киноварью.
- Киноварь! – воскликнула Сьюзен. – Ну, конечно! Это объясняет цвет отпечатка.
- Где можно достать киноварь? – спросила Нэнси.
Сьюзен задумалась.
- Какое-то время назад она понадобилась нам для выставки, - вспомнила она. – Нам удалось заказать ее на химическом складе. Думаю, ее хранят только там.
- У вас еще есть телефонный номер компании? – спросила Нэнси.
- Я проверю записи. Подожди. – Сьюзен повернулась к шкафу с документами и открыла ящик. – Вот он.
Она достала документ и продиктовала Нэнси название и телефонный номер компании.
Нэнси подняла трубку.
- Давайте узнаем, покупал ли кто-нибудь киноварь в последнее время, - сказала она, набирая номер.
Поговорив с работниками склада, Нэнси повесила трубку. Она выглядела обеспокоенно.