Тайна куклы-качина - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Кин cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна куклы-качина | Автор книги - Кэролайн Кин

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

Мария улыбнулась, но без радости на лице.

– Мы поможем с поисками, – тут же предложила Нэнси. – Мы не знаем эту местность, но чем больше людей ищут...

Она замолчала, услышав стук копыт с другой стороны возвышающегося здания.

Через мгновение их взору предстал мальчик на чёрно-белом коне. За ним семенила тёмно-гнедая лошадка, ведомая за чомбур . Её круп был белым, с коричневыми пятнами, как у породы аппалуза. Мальчик подвёл коня прямо к ограде и осадил его.

– Привет, – поздоровался он. – Посмотрите, кто я найти в пустыня. Она милая.

– О, Нгюн... – простонала Мария. – Зачем...

Нэнси остановила женщину, положив руку ей на плечо.

– Ты нашёл кобылу в пустыне? – спросила она и представилась.

Нгюн застенчиво улыбнулся и кивнул.

– Я знаю, она принадлежит кто-то, но я боялся, что она на дорогу, если не поймать. Я привезти сюда, безопасно.

Хезер посмотрела на Нэнси, затем слегка кивнула.

– Отведи кобылу и Кочиса в конюшню, – предложила она мальчику. – А я позвоню в «Джей Бар Ти» и скажу, что ты нашёл их пропавшую лошадь.

Мальчик, маленький для своих двенадцати лет, кивнул и легко развернул пегого жеребца. Когда он уехал, Мария покачала головой.

– Его заклеймят конокрадом, – сказала она, ни к кому конкретно не обращаясь.

Хезер ничего не ответила. Они с Марией повели Нэнси и её подруг в старый, внушительный дом. Когда их накрыла тень здания, Нэнси содрогнулась, хотя день был тёплым. Он чувствовала, что неприятности приближаются!

Глава 4
Опасное предупреждение

Девушки удивились внутреннему убранству. Одна дверь вела от заднего входа в большую, но уютную комнату с диванчиками и стульями, где можно было посидеть и поговорить, а в углу – посмотреть телевизор. Вторая дверь, через которую они и вошли, вела в современную кухню, наполненную вкуснейшими ароматами.

Бесс остановилась и одобрительно принюхалась.

– Пахнет даже вкуснее, чем цветущие цитрусы, – заметила она.

– Ужин будет готов примерно через час, – благодарно улыбнулась Мария. – Я как раз занималась готовкой, когда приехал мистер Генри.

– Продолжай, Мария, – сказала ей Хезер. – Я поговорю с мистером Генри, после того как позвоню в «Джей Бар Ти».

Мария кивнула.

– Спасибо, Хезер, – пролепетала она.

Нэнси, Бесс и Джордж последовали за Хезер из кухни в просторную столовую. Там стояли несколько столов на четверых или на шестерых человек, и можно было поставить ещё вдвое больше. Стены были украшены маленькими индейскими ковриками и пледами, а также картинами с пейзажами пустынь и западных земель. Индейские корзинки с высушенными цветами на боковых столах создавали в комнате приветливую атмосферу запада.

– Прежде чем заняться делами, я покажу ваши комнаты, – сказала Хезер. – Мне жаль, что всё навалилось именно сейчас. Я надеялась, что мы проведём этот вечер спокойно...

– Ты же не думаешь, что мальчик и правда украл лошадь? – усомнилась Джордж.

Хезер вздохнула.

– Я не хочу верить, – ответила она, – но до этого уже было много происшествий. Поначалу всё шло хорошо, но когда он начал чаще выезжать верхом...

– Он очень милый, – вставила Бесс. – И достаточно хорошо говорит по-английски, учитывая, что он здесь недавно.

– Его мать знает английский. Она настояла, чтобы он тоже учил язык. А ещё он пытается быть похожим на отца, хотя и плохо его помнит – ему едва исполнилось три года, когда Кайла убили.

Хезер провела их в просторный коридор, и Нэнси восхищённо ахнула.

– Это и есть качина? – затаила дыхание Бесс.

– Да, это наша личная галерея, – подтвердила Хезер со смесью гордости и смирения в голосе. Она указала на красиво украшенные стены. – А ещё, надо полагать, это прибежище для призрака.

– Хезер, ты же в это не веришь? – Мужчина, ступивший в коридор с куклами-качина через другой вход, был высоким, мускулистым и закалённым.

– Мистер Генри! – обернулась к нему Хезер. – Я как раз хотела с вами поговорить.

Она вкратце рассказала ему про появление Нгюна с лошадью и его объяснение о том, как эта кобыла попала к нему.

– Я отведу кобылу в «Джей Бар Ти», – сказал мистер Генри, – и всё им объясню.

И только уладив дело, Хезер вспомнила про гостей. Она представила Нэнси, Джордж и Бесс владельцу ранчо.

– Так это вы та сыщица, которая поможет Чаку и Хезер с поимкой призрака. – Мистер Генри крепко пожал руку Нэнси. – Я и подумать не мог, что вы такая молодая, мисс Дрю. И такая симпатичная.

Нэнси покраснела, не зная, что сказать.

– Она справится, – уверенно ответила Джордж. – Ни один призрак не отделается от Нэнси.

– Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы разгадать эту загадку, – согласилась она. – Я хочу помочь Чаку и Хезер сделать этот комплекс успешным.

– Как и мы все, – заверил её мистер Генри. – Поэтому я и беспокоюсь о мальчишке. Он доставляет нам много хлопот, а тебе, Хезер, понадобится хорошая репутация у соседей, если хочешь-таки открыть курорт.

– Не думаю, что из-за нескольких детских розыгрышей будет много неприятностей, – сказала Нэнси, вспомнив застенчивую улыбку и миндалевидные глаза мальчика на пятнистом коне. Мальчуган выглядел младше своих лет и несколько беспомощным.

– Та кобыла стоит очень дорого, – пояснил мистер Генри. – И подобное случалось несколько раз. С кострами нам пока везло, но в следующий раз он может поджечь амбар или дом, а это уже не оставишь без внимания.

Хезер ахнула и побледнела из-за брошенных обвинений, но прежде чем она что-то сказала, в коридор зашёл Чак. Владелец ранчо увёл его, чтобы поговорить о делах.

Хезер со вздохом повернулась к разрисованным стенам.

– Они прекрасны, правда ведь? – спросила она. – Нам предлагали закрасить их, чтобы избавиться от призрака, но я не могу так поступить.

– Конечно, нет, – поддержала её Бесс. – Это настоящее сокровище.

– Какие это качина? – поинтересовалась Нэнси. – Что они обозначают?

Хезер улыбнулась и пояснила, что красно-бело-жёлтый качина с перьями на голове – облачный качина; с крыльями – орлиный; с белой шерстью – медвежий; а существо в голубой маске и с белым туловищем – качина кактуса опунции.

– Остальных трёх мы пока не определили, – подытожила она. – Мария думает, что тот, с краю, – грязеголовый, но других даже она не может опознать.

– Они весьма необычны, – заметила Нэнси, встав напротив одной из неопознанных фигур, с пернатым хохолком и тщательно разукрашенным телом. – Гостям они понравятся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению