– Может быть, есть отверстие наверху, – предположила Джорджи. – Там, возможно, была лестница, которую убрали.
Частью реквизита для текущей пьесы о Гражданской Войне был старый фермерский фургон. Джорджи забралась в него и пристально осмотрела место над своей головой. Внезапно она крикнула:
– Кажется, я нашла дверь!
Остальные девушкизалезли вфургони подтвердилинаходку Джорджи. Над ними действительно была дверь с неприметной ручкой.
– Ты думаешь, что человек с куклой прошёл туда? – спросила Бесс. – Как мог кто-либо это сделать? Мы не можем даже дотянуться до неё отсюда.
Нэнси предположила, что у человека, возможно, был сообщник, который помогал ему. Стоя на руках одного человека, другой, держа куклу, возможно, поднялся к двери.
– Давайте попробуем! – решила юная сыщица.
Она сложиларуки в замоки поднялаДжордживверх. Джорджидотянулась до дверии открыла её.
– Ведёт на сеновал, – сообщила она остальным и залезла внутрь. Мгновение спустя она произнесла: – Вот и ответ. Лестница!
Она опустилаеё на сцену,и Нэнсис Бесс проворно взобрались, чтобы присоединиться к ней.
– Давайте втащим лестницу и положим её туда, где Джорджи нашла её, – предложила Нэнси. – Мы же не хотим оставить никаких следов нашего пребывания здесь.
Они сБессвтащилилестницу, а затем Бесс захлопнула дверь. Девушки огляделись вокруг, но никого не увидели. Куклы здесь не было.
– Думаю, наш преступниксбежализ этогосараяиунёскуклу, – заговорила Бесс.
– Может, ты и права, – согласилась Нэнси. Потом она добавила шёпотом: – Но кукла может быть спрятана здесь. Прежде чем мы произведём осмотр, надо удостовериться, что вокруг никого нет.
КогдаБесси Джорджиподошли ккраюсеновалаи посмотрели вниз, Нэнси вернулась, чтобы убедиться, что дверь на сцену плотно закрыта. Внезапно девушки услышали низкий голос, декламирующий что-то на сцене. Троица в напряжении застыла. В следующий момент подруги узнали голос Эммета Кэлхуна. Нэнси открыла дверь, когда актёр начал цитировать «Ричарда III» Шекспира.
«У совести моей сто языков,Все разные рассказывают сказки,Но каждый подлецом меня зовёт».
Бесссхватила Нэнси за руку.
– Это он! – сказала она. – Совесть тревожит его, и он пытается избавиться от своего чувства таким образом!
– Тсс! – предупредила Джорджи, в то время как старина Кэлли продолжал:
«Как часто грешника скрывает,Кто с виду ангелом бывает…».
ЭмметКэлхунбольше недекламировал.Он окинул сцену взглядом, а затем вышел на улицу.
– Ну и ну! – воскликнула Джорджи, посмеиваясь.
Бесс
не
улыбнулась.
– Это из «Меры за меру», – пробормотала она, посмотрела на Нэнси и спросила: – Как ты думаешь, он замешан в этой тайне?
– Возможно, –ответилаНэнси и добавила:– Он странная личность.
Джорджи предположила, что тайна может оказаться своего рода шуткой. Бесс подарила ей испепеляющий взгляд.
– Шутка!? Разве Нэнси не получила удар по голове, а её автомобиль никто не протаранил?
Нэнси
согласилась с
Бесс.
–Ясно одно, –сказала она,– нам нужно узнать гораздо больше, прежде чем мы сможем делать какие-то выводы.
Девушки, убедившись, что никтонепрячетсяв сарае, началисвою охотузатаинственнойтанцующейкуклой.
– Давайте каждый возьмёт на себя участок сеновала, – предложила Нэнси.
Бесси Джордживыбралидвадальнихучастка, в то время какНэнсиосталасьв центре.Молча девушки принялись ворошить рыхлое сено и перебирать го руками. Минут через пять нога Нэнси наткнулась на какой-то твёрдый предмет.
– Здесь что-то есть! – закричала она.
Остальные девушкибросилиськ ней, и вместе раскопали скрытый предмет.
– Ещё однакукла! –воскликнулаНэнсив изумлении.– Бесс, встань рядом с лестницей и предупреди, если кто-то зайдёт в сарай, пожалуйста. Никто не должен знать, что мы нашли это!
КогдаБессотошла на несколькометров, Нэнси подняла куклу в натуральную величину. Она была одета в традиционную одежду ведьмы.
–
Кто
это
спрятал? –
закричала
Джорджи
.
Остальныене могли ответитьей.Нэнсимгновенновспомнилателефонный звонок, которыйона получилав деньприезда:высокой, хохочущий ведьминский голос утверждал, что она говорит с танцующей куклой. Сейчас она спрашивала себя, был ли звонивший владельцем этой ведьмы, а также танцующей куклы.
ВслухНэнси произнесла:
– Я считаю, что мы обнаружили тайник для куклы-балерины, но мы пришли слишком поздно, чтобы отыскать её.
Джордживнезапно осенила идея, и она бросилась к тому месту, где был зарыт сундук с пушечными ядрами. Они исчезли!
Девушкипосмотрели друг на друга.
– И что теперь? – спросила Бесс.
Глава 7. Угроза актрисы
ЛовкимипальцамиНэнсиуже изучала куклу-ведьму.Она осторожноснималакаждый предмет одеждыи клала егона сено.
Бессзаметила:
– У неё ужасное лицо. Какое было лицо у танцующей куклы, Нэнси?
– Ялишь мелькомвзглянула на неё, – ответила Нэнси, – но думаю, что оно было более девичье. У этой куклы, как вы заметили, длинный, острый нос.
– Да, – проговорила Джорджи и добавила: – Держу пари, что наша сыщица охотится за скрытыми пружинами или ещё каким-нибудь механизмом, который заставляет эту старую леди работать.
Нэнси признала это. Кукла идеально подходила, чтобы выполнять любые движения. Но у неё не было пружин, стержней или рычагов, с помощью которых можно было бы управлять ей.
– Не вижу никаких потайных мест, – заметила Нэнси.
Онаснова началаодеватькуклу.Бесспродолжалапоглядывать черезкрайсеновала, то время как Джорджи время от времени посматривала вниз через открытую дверь на сцену, чтобы доложить, если кто-то появится. Никто не приходил.
Нэнси тем временем обдумывала всю эту ситуацию. Эти куклы принадлежали семье Ван Пелт или были привезены сюда недавно? Если последнее, то почему? Наконец она закончила одевать ведьму и спрятала её в сене в том самом месте, где нашла.
– Мы обыскали это место довольно тщательно, – сказала она своим подругам. – Я думаю, что следующие наши поиски должны быть на чердаке дома. В этом месте есть много вещей, которые мы ещё не осмотрели.
Когда девушкивошли встарый особняк, они обнаружили, чтоСпенсерытолько начали поздний завтрак. Они любезно поприветствовалидевушек, а Маргодобавила: