Тайна витых свечей - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Кин cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна витых свечей | Автор книги - Кэролайн Кин

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Мистер Дрю продолжил чтение:

- Банковские книжки, акты, расписки и некоторые ценные бумаги находятся в чёрном деревянном сундуке, обитом латунью, на крышке которого выгравировано моё имя”.

Нэнси взглянула на отца. Как она была рада, что спасла его!

- “Я заявляю, - гласило завещание, - что деньги, вырученные от продажи этих вещей, должны быть разделены на девять равных частей”.

При этих словах все родственники выпрямились и окидывали друг друга оценивающими взглядами, стараясь вычислить возможных наследников.

- "Одна из этих частей вновь должна быть разделена на семь равных частей, - торжественно продолжал мистер Дрю, растерянные родственников подались вперёд на своих стульях. – Одна из этих частей, то есть одна шестьдесят третья всего имущества, завещается Фрэнку Джемитту и его жене Эмме, учитывая те дни несколько лет назад, когда они служили мне честно и хорошо”.

На мгновение все взгляды обратились на пару. Значит, Эйза Сидней подозревал их в недавних кражах!

- “Каждая из оставшихся частей, а именно, по одной шестьдесят третьей части всего имущества, завещается каждому из моих родственников, а именно: Джейкобу Сиднею, Питеру Бонтону, Анне Марвин, Бесс Марвин, Луизе Фейн и Джорджи Фейн.

Все остальные деньги, а именно, восемь девятых денежных средств, вырученных от продажи имущества, завещаю девушке, известной как Кэрол Уиппл, которая также должна унаследовать портрет моей жены…”

Разочарованные наследники издали дружный рык неодобрения, в то время как Нэнси в испуге вскрикнула:

Глава 12. Таинственный чердак

- Принесите стакан воды! - скомандовал Реймонд Хилл Фрэнку Джемитту, который выглядел не таким возмущенным и разочарованным, как родственники Эйзы Сиднея.

Джемитт поспешил на кухню и вернулся со стаканом воды. Нэнси смочила носовой платок и положила его на лоб Кэрол. Затем она помассировала её затылок и запястья.

Кэрол зашевелилась и села.

- Я-я, должно быть, упала в обморок, - пробормотала она. - Ох, Нэнси, вот ты где. Пожалуйста, не уходи.

Никто больше не предлагал помощь; все сидели на своих местах и ждали. Но, наконец, Джейкоб Сидней воскликнул:

- Мы будем оспаривать это в суде!

- Даже не сомневайтесь, - поддержал его Питер Бонтон. – Ни один суд в мире не поддержит это. Эйза Сидней не мог находиться в здравом уме, когда он ни с чем оставил своих собственных родных, а большую часть своего имущества оставил незнакомке!

Мистер Дрю никак не отреагировал на угрозы. Вместо этого он продолжал читать.

- “Я прошу моего единственного душеприказчика, Карсона Дрю, обратиться в Приют Фернвуд с просьбой пересмотреть дело Кэрол Уиппл и, если они решат, что Фрэнк и Эмма Джемитт не справляются с ролью её приёмных родителей, назначить ей новых приёмных родителей”.

- О-о! - вскрикнула Кэрол. На секунду Нэнси даже подумала, что сейчас она снова потеряет сознание.

- Это смешно! – взорвался Фрэнк Джемитт. - Мы всегда были добры и нежны к Кэрол и дали ей хороший дом.

- Конечно, так и есть, - добавила его жена. - Кэрол, ты же не позволишь никому забрать тебя у нас, правда?

Нэнси было отвратительно это внезапное проявление притворной ласки, она только надеялась, что Кэрол не поддастся на их уловки.

Мистер Дрю ещё не закончил. Завершив чтение завещания, он сказал:

- Мистер Эйза Сидней сказал мне, что у него была особая причина, чтобы упомянуть Кэрол в завещании. Но тогда он был слишком утомлён, чтобы рассказать мне об этом, но обещал позже поведать эту историю. К сожалению, у него не было на это времени.

Все посмотрели на Кэрол, а Джейкоб Сидней закричал:

- Что он имел в виду?

- Я-я не знаю, - запинаясь, сказала Кэрол. - Он был добр ко мне, а я делала для него то, что могла.

Родственники, как один, встали, не глядя на девочку, и, едва кивнув друг другу, покинули старый особняк. Нэнси была разгневана их отношением и глубоко оскорблена действиями Бесс и Джорджи.

Как только они ушли, а мистер Дрю вышел в холл с мистером Хиллом, Нэнси сказала Кэрол:

- Это был трудный день для тебя. Почему бы тебе не пойти наверх и не прилечь?

- Ох, Нэнси, думаю, будет только хуже, если я сделаю это.

- Конечно, тебе стоит отдохнуть, - заговорила миссис Джемитт. - Всё, что тебе нужно, - нежная материнская забота. Пойдём со мной.

- Нет, нет! - возразила Кэрол, цепляясь за Нэнси.

Джемиттты ушли. Появилась Ханна Груин и позвала Кэрол и Нэнси выпить чаю с тостами на кухне.

- Хорошо, - согласилась Кэрол. - И я расскажу Вам о завещании, миссис Груин. Ох, кажется, я буду богата, но это пугает меня.

Нэнси простилась с отцом и мистером Хиллом и присоединилась к Кэрол и Ханне. После того, как мужчины уехали, она начала задаваться вопросом, где же Джемитты.

- Думаю, я осмотрюсь вокруг немного, - сказала она остальным.

Нэнси тихо поднялась на второй этаж. Никого не увидев, она пошла в башню. Фрэнк Джемитт скорчился у двери, изучая официальные печати, помещённые там шерифом. Фонарик в его руке отбрасывал мерцающие тени на белые стены.

- О, вот Вы где, мистер Джемитт, - мило сказала Нэнси.

Испуганный мужчина развернулся на каблуках.

- Я-я просто хотел убедиться, что никто из родственников не прокрался сюда, чтобы ограбить дом, - проговорил он.

- И как, всё в порядке?

- О, да, - проворчал он и бросился вниз по лестнице мимо девушки.

Нэнси последовала за Джемиттом на второй этаж и увидела, как он входит в свою спальню. Она прошла в свою комнату, но оставила дверь приоткрытой. Спустя несколько минут он вышел с миссис Джемитт. Пара поспешила на первый этаж и выскочила за дверь.

Нэнси вернулась к Кэрол и Ханне, и предложила, чтобы она с Кэрол прогулялись в саду. Задняя лужайка заросла сорняками и была завалена мусором, полуразвалившийся старый сарай придавал саду неухоженный вид.

Мерцание света внутри сарая вызвало у Нэнси подозрения. Взяв Кэрол за руку, она отвела её в близлежащий лес.

- Давай понаблюдаем за сараем отсюда, - сказала она, - тут никто нас не заметит. Хочу посмотреть, не вынесет ли Джемитт что-нибудь из него.

В то же мгновение Джемитт вышел из здания и осмотрел дом и двор. Затем он нырнул обратно в сарай. Но вскоре появился с двумя длинными коробками, которые он нёс с трудом.

- Он уходит с дороги, - пробормотала Нэнси. - Что находится за участком, Кэрол?

- Только пастбища и луга, и ещё старый фермерский дом, сдававшийся в аренду, - прошептала Кэрол.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению