Вот так история, или Драконьи порядки - читать онлайн книгу. Автор: Клара Колибри cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вот так история, или Драконьи порядки | Автор книги - Клара Колибри

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

– Хм. Вечером – обряд и застолье. А утром и днем покажу тебе одно замечательное место…

– То есть? Оно не в замке?

– Нет. Отнесу тебя на соседний остров. Там должно тебе все понравиться. Особенно местное озеро. Красивее его даже я не видел. И там… по традиции драконов мы должны будем в нем… искупаться.

– Ты и я… вдвоем? То есть… без одежды?..

– Конечно. Мы же пара, дарэ. Нас уже все признали. И вот там… одним словом, мы докажем преданность друг другу. И если захочешь, то сниму с тебя зачарованный браслет.

– Почему там, а не здесь и сейчас?

– Хотелось бы более изысканной и доверительной обстановки.

Она колебалась. Вот же, могла настоять и добиться прямо сейчас избавления от ограничения своих магических способностей. Но… их жизни действительно оказались связаны… так зачем же в самом начале отношений, все портить недоверием и суетой?

– Ладно. Завтра, так завтра.

Но уже перед сном Матильда почувствовала головокружение. Приготовилась лечь в постель и, не дойдя до кровати пару шагов, покачнулась.

– Что со мной? Такое состояние может случиться из-за волнения и перенапряжения?

Она все же забралась под одеяло, но уже через несколько минут его с себя сбросила.

– Что за… я же взмокла от пота совершенно…

А дальше ее прошиб озноб. Вот только что было жарко, а через минуту стало холодно, и такое начало повторяться и повторяться. И самое главное, что эти резкие смены самочувствия отбирали много сил. Уже через полчаса руки Моти превратились в тяжелые-тяжелые, настолько, что еле дотянулась до шнура вызова служанки.

– Что с вами, госпожа? Дракон-прародитель, вы вся горите и дрожите. Побегу-ка я к хозяину!

Астор был в ее покоях через считанные мгновения. А следом за ним явился и местный целитель, видно, за ним Хогон послал, как только сам узнал, что Матильде нездоровится.

– Как думаете, что с ней? – задал вопрос знахарю, а сам продолжал гладить Мотю по волосам и протирать ее лоб прохладным мокрым полотенцем.

– Однозначно, отравление. Мне надо взять кровь для анализа.

– Действуйте! И поторопитесь.

Через несколько минут целитель назвал примененный яд и приступил к его обезвреживанию. Эрл Хогон удостоверился, что его дарэ будет спасена, что ей стало лучше, и только после этого покинул спальню невесты.

– Я буду в своем кабинете, если что. Мне надо принять меры по случаю произошедшего инцидента. Антор, ты идешь со мной! – бросил брату, замершему в дверях спальни Моти.

И тот не смел ослушаться. Но при этом побелел, как полотно.

– Клянусь, Астор! Я абсолютно не при чем. И глаз не спускал с твоей дарэ, – донеслось до Матильды. Тогда мужчины уже были в гостиной и продолжали идти на выход из ее покоев.

– Очевидно, что все же спустил. И произошло все, скорее всего, во время ужина. С этим и наш доктор согласен. Сам признаешься, на кого засмотрелся? Или мне считать твои мысли?

– Ты же мне сейчас на Зузенне намекаешь? И давно узнал мою тайну? Вот не думал, что залезешь в мозг к брату!

– Мне и не понадобилось. Твоя влюбленность не для меня одного стала очевидной. И я настолько вошел в твое положение, что чуть не согласился сегодня утром на ваш брак. Да, да! Не смотри на меня так. Ее отец предложил заключить вот такой теперь союз. Между тобой и его дочерью. И поверь, я бы дал свое согласие. Возможно, что уже завтра. Но теперь!.. Зузенне поторопилась. И эта девушка показала теперь свою суть…

– Но погоди! Почему обвиняешь ее в преступлении? Она не способна на это. И в любом случае, вину надо сначала доказать.

– И докажу, будь уверен. Но ты и сам подумал именно на нее. Сознайся! Эта мысль так и плескалась в твоих глазах, Антор, как только я позвал тебя в спальню к Матильде. Так вот, что я теперь тебе скажу. Зузенне подписала себе приговор этим поступком. Я добьюсь, чтобы ее выдали замуж за самого последнего дракона и сослали на самый далекий от этого остров.

– Но брат! Я бы мог влиять на нее, если бы…

– Или она на тебя, если бы поженились. И у девушки слишком большие аппетиты на власть. И мне еще предстоит выяснить только ли у нее. Ты же понимаешь, что я этого просто так не оставлю? А если тоже не желаешь попасть в ссылку, то подчинишься моей воле. Идем! Все обсудим в деталях.

А над Мотей продолжил хлопотать знахарь и сразу несколько служанок. Целитель развернул кипучую деятельность, и девушки у него без дела не сидели. Только через пару часов он устало опустился в кресло рядом с кроватью, посматривая на дарэ с облегчением в глазах.

– Все обошлось, милая леди. Мы с вами молодцы – справились. Угрозы жизни больше нет. Но хорошо бы вам поспать. Могу сделать укол?..

– Не надо. У меня глаза так и закрываются. С большим трудом сдерживаюсь, чтобы не провалиться в сон моментально.

– Не надо сдерживаться. Расслабьтесь, дорогая. Я сделал все, что надо, а сон продолжит ваше исцеление. И не волнуйтесь ни о чем. Вас станут охранять, пуще прежнего. Да и я пока точно останусь возле постели. Спите.

Проснулась Матильда от луча света, проникшего между неплотно сдвинутыми занавесями и дотянувшегося до ее лица. Она чуть потянулась и стала осматриваться. Заметила, что кресло рядом с кроватью пустовало. Значит, целитель отправился все же на покой. Попробовала сесть – ей легко это удалось. Она вообще не ощущала в себе ничего неприятного: ни жара, ни озноба, ни боли, ни слабости. Поэтому дальше смело встала на ноги, накинула халатик и пошла в ванную комнату. А по пути подслушала, так вышло, разговор двух служанок, что прибирались в гостиной и не заметили госпожи.

– Это же надо, что могло случиться!..

– О, да! Такая беда нас миновала!

– Но если бы ей удалось отравить дарэ хозяина, на что могла рассчитывать?

– Уж точно не на свадьбу с Астором Хогоном. Он же ушел бы за грань за своей единственной возлюбленной…

– Правда же!.. Ужас!

– А эта злыдня…

– Вот ведь и не скажешь, что она такая! Как скрывала нутро за образом тихони!

– Она расчетливая гадина! Метила прибрать власть над гнездом и родом Платиновых.

– Как же это? Разве женщина сможет?

– Она-то? Эта метила высоко и далеко взлететь. Она на другого Хогона глаза повернула. Как только поняла, что наш господин от нее уплывает, так принялась очаровывать его брата. И представь себе, у нее могло все получиться. Антор на ней бы женился, как пить дать. А Астор сам себя устранил бы с его пути к наследству отца. Но ты права, у нее были сообщники. И ими сейчас занимается наш глава и даже сам Повелитель.

– Что ты говоришь?! Даже сам?..

– Конечно! Император драконов считает же Астора эр Хогона своим сыном…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению