Секретарь для дракона. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Мэйз cтр.№ 122

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секретарь для дракона. Книга 2 | Автор книги - Евгения Мэйз

Cтраница 122
читать онлайн книги бесплатно

— Иди за мной, — Керр взяла меня за руку, — я вижу в темноте. Не траться на магию.

— Только не к кустам, в них скорее всего яд. Они могут оказаться ядовитой акацией. Она, кстати, на том берегу может оказаться живой. так что осторожнее.

— Живой?

— Да, расцветет, насладитесь видами. Фотографироваться не забывайте, — добавила последнее, шутя, там на самом деле не до фотографий.

Керриан скорее всего это яд не возьмет, а меня, если вдруг задержится Ниран может и парализовать. Я выбрала наиболее удобное место для приземления. Здесь не должно быть дозорных. Здесь стена действует самостоятельно, сливаясь с рекой несущей в себе силу и не отдающей ее никому. Еще один феномен. Во всех остальных местах, отвращающую стену приходится поддерживать с помощью магии, а здесь все происходит самостоятельно.

Оставить Керри одну, я не смогу, пусть она и укомплектована под завязку. Хотя сейчас, я думаю о том, чтобы оставить здесь маяк и свалить отсюда. Я остановилась, выпустив ее плащ, так и надо сделать, забросить его подальше от воды. Что это будет? Да хоть крышка от тубуса.

— Бессмертный, — просто объяснила она, тут же останавливаясь, — на них ничто не действует. Что-то случилось?

— К черту! Доставай свой медальон!

Я тут же приложила палец ко рту, уши буквально зашевелились выхватывая посторонние звуки.

— Слышишь?

Флам несся обратно, но в этот раз не так весело, как прежде, подтверждая мои тревожные мысли. Он взмыл ввысь и поскакал навверх, куда именно я уже не смотрела.

— Там кто-то есть! — проговорила она.

“Да, неужели?!”

Я схватила Керри за руку и поволокла вампиршу в колючие кусты. Она к счастью не упиралась. Очень разумная женщина. Нам ведь обычно не нравится, когда делают что-то, перемещая нас в пространстве, ничего при этом не объясняя.

— Эльф, который слышит лучше меня! Ты и в самом деле из сказки!

Шепнула мне Керри с каким-то восторгом, ткнувшись в висок холодным носом. Она провалилась, но вылезти из ямы к счастью не спешила, иначе, нас бы услышали.

— Ага, у меня сапоги и руки в этой сказке.

За шумом реки слышались приближающиеся голоса и какой-то шум, такой необычный словно стрекот. Что стражей потянуло в самую топь? Нас в такие места силком не загонишь. Меня — точно.

— Пахнет птицей, — прошептала мне Керри.

“Курочкой!” — едко отозвался голос.

Вот теперь было точно не смешно. Треск. Я слышала этот звук возле Хавена. Так трещали мечи фаэдир, это та еще курочка.

— Ты почти угадала. Что они-то тут делают?

Вскоре стало светло, но вовсе не из-за зари. “Птица” направлялась в нашу сторону. Крылатые шли, заголив мечи и освещали ими себе дорогу. По большому счету надо было валить отсюда, но я понадеялась на что-то и момент упустила.

“Ступила!”

Именно.

— По-твоему, нам проще перейти здесь?

— Да.

Я похолодела и сравнялась температурой с Керриан. И этот голос я тоже слышала. Это тот надменный пингвин в красном кафтане. Пусть это “да”, совсем короткое, но я узнала его.

— Давай сразу бросимся на камни? Или вернемся к стражам! Никто не заметит их отсутствия, одним эльфом больше, десятком меньше. Народятся новые!

— Аф, прекрати ныть. Сказано же, без нее не возвращаться.

Я мысленно торопила их, гнала прочь от этого места, но они, как назло остановились, осматриваясь. Нас к счастью видно не было, мы были надежно укрыты кустарником, плащами и ночной мглой.

— Я не ною, — огрызнулся этот Аф, — я прошу дождаться утра.

Они за кем пришли? Теперь уже за Эланис? У них какой-то пунктик напротив темных эльфов?

— Утром тут будут стражи. Это ночью они не спешат лазить по этим буеракам.

— Ты знаешь, я понимаю их. Они не безнадежны, тогда как мы…

Сквозь плотные колючки кустов плохо видно, так маленькие кусочки, словно мозаика света.

— Мы не в состоянии справиться с элементарным заданием.

Точно Аарин!

— Кто виноват в том, что эта ящерица…

Они замолчали.

“Валим. Теперь точно пора!”

Я нащупала руку Керр, представляя ванную комнату, неважно чью. Они искали меня. Я не знаю других ящериц, кроме Сфайрата, Рэндалла и теперь этого, Наомхана.

В висках застучало, все так как надо.

Я не видела пульсирующий медальон в ее руке, я чувствовала его. Керри же внезапно навалилась на меня сбоку, дернувшись, а я, поддавшись на ее движение, оперлась на землю, точнее на “ползущую” по земле ветку растения, вогнав острый шип со всей дури в ладонь. Я ударилась о землю, не успев взлететь, просто припечаталась.

Так бывает, когда заклинание сработало в обратную. Мир не слабо так подпрыгнул вниз, вместе с содержимым моего желудка.

Мне удалось сдержаться, не вскрикнуть. Я прокусила губу до крови, до железного вкуса во рту, буквально слышала, как шип, не останавливаясь, прорезал кожу и вышел с тыльной стороны ладони.

Я взглянула на руку. Удача на моей стороне сегодня, шипов не один, сразу два. А что не три?

— Джамп!

Она смотрела на меня, не отрываясь. В пекло, это же кровь. Да, что такое-то?! Она отпустила мой плащ. медальон звякнул о землю.

— Керри! — выдавила я из себя, насколько это вообще возможно назвать шепотом. — Дом, подумай о нем.

Она не сразу, через секунду, две, но пришла в себя, сморгнула, очнувшись, протянула руку. Девушка перевела взгляд мне за спину и ее отбросило в сторону, в самую гущу этой чертовой акации.

Глава 23

— Ты все это время знал! Ты мог бы упростить всем жизнь.

Сфайрат только качнул головой, глядя на то как Тристан, не смотря на свой уже немного потрепанный вид, приподнял рассеченную бровь и скрестил руки на груди. Словно и не было потасовки с Рэндаллом.

— Ты хочешь сказать тебе?

Надо отдать должное самообладанию эльфа. Все ему нипочем. Рэндалл еле сдерживается от того, чтобы не перекинуться в дракона и не навести на него жути старым и таким проверенным способом. В кай он пока не перебрасывается, но тут виновато присутствие Сфайрата. Тот взял его с собой специально, чтобы Фэйт удержал его и тот не наломал дров раньше времени.

— Каким несправедливым лишениям ты подвергся? — Трист качнул головой. — Чего ты не предусмотрел?

Сфайрат подумал, что все-таки этих двоих надо оставить наедине и, чтобы не произошло дальше, впредь больше не беспокоиться об этом.

— Ты мог бы упростить жизнь Вэлиан.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению