Сиделка - читать онлайн книгу. Автор: Делия Росси cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сиделка | Автор книги - Делия Росси

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Руки исчезли, им на смену пришли губы.

– Дерек…

Искусный язык заставлял меня стонать все громче.

– Вот так, Кэти. Вот так, – тихо шептал Горн, раздвигая мои ноги.

Тяжесть вторжения заставила закусить губу. Терпкое наслаждение снова подхватило тело и унесло его в быструю, ненасытную скачку. Знакомый жар набирал обороты, обещая скорую разрядку. Рес! Нет. Я не собиралась безвольно отдаваться мужчине! Если уж мне выпала одна единственная ночь, я должна была взять от нее все.

Я выскользнула из крепких рук, опрокинула Горна на спину, устроилась сверху и отпустила себя. Бедра двигались, подчиняясь размеренному ритму, горячая пружина внутри сжималась все туже, грудь потяжелела. Горн, словно почувствовав, подставил ладони и сжал пальцами изнывающие соски. От остроты ощущений я вскрикнула, а граф еле слышно застонал и впился в мои губы.

Я потерялась в хаосе движений, чувств, эмоций. Распласталась под шквалом обрушившегося оргазма. Рассыпалась на части, забывая себя и теряя остатки благоразумия.

Ночь… Она оказалась такой длинной. И такой короткой. Ее безумие невозможно было передать словами. Чувства и эмоции – тоже.

Как же это сладко – принадлежать любимому мужчине. И как горько осознавать, что ты для него – никто.

Рассвет застал нас в постели, обессиленных и утомленных.

– Мне пора, милорд, – тихо сказала я, наблюдая, как первые робкие лучи скользят по лицу графа. Мне хотелось запомнить его таким – расслабленным, умиротворенным, спокойным.

– Побудь еще немного.

Горн притянул меня к себе на грудь. Он ласково гладил мои волосы, и мне хотелось, чтобы время остановилось. Чтобы серый рассвет за окном замер и не спешил оповещать мир о новом дне.

– Кэти.

Нежные губы коснулись ушка.

– Ночь закончилась, милорд.

Из груди вырвался предательский вздох.

– У нас впереди еще много таких ночей, – шепнул Горн.

– Нет, милорд.

– Что значит – нет?

– Вы просили меня всего об одной, и я выполнила вашу просьбу.

Я поднялась и подхватила с пола одежду.

– О чем ты, Кейт?

– Продолжения не будет, милорд. Я дала вам то, чего вы хотели. Помните, вы сказали – подари мне единственную ночь? Она была вашей, милорд. Надеюсь, теперь вы оставите меня в покое.

Я говорила, и сама пыталась поверить в то, что говорю. Жизнь все решила за нас. Горн скоро женится, а я… А я его забуду. Переболею и выкину из сердца. Обязательно. Тер Гердин прав. Мы с Фредериком Горном никогда не будем вместе, и чем скорее я признаю этот факт, тем быстрее смогу вернуться к своей прежней жизни.

– О чем ты говоришь, Кейт?

Граф одним движением поднялся с постели и оказался рядом. Его пальцы приподняли мой подбородок, вынуждая встретиться с внимательным взглядом.

– Кэти?

В прозрачных глазах мелькнуло понимание.

– Значит, ты просто решила кинуть мне подачку? – резко спросил Горн. – Отвязаться?

Серый лед затопила чернота, поглощая радужку без остатка.

– Не люблю брать чужое, – тихо сказала в ответ.

– При чем тут это?

– Откройте портал, милорд.

Я твердо посмотрела на графа.

– Мне нужно к больным.

Горн скрипнул зубами.

– Каррасас! Ты просто невыносима.

– Согласна, милорд. Так вы откроете портал или мне добираться на поезде?

– Рес!

Горн щелкнул пальцами, и посреди спальни появилась зыбкая дымка.

– Прощайте, милорд, – тихо сказала я, ступая в колышущееся марево телепорта.

* * *

В моей комнатке горела ночная лампа. Ее тусклый свет смешивался с серой хмарью, проникающей из окна, и оседал на предметах обстановки, придавая им какой-то ненастоящий вид. Узкий шкаф выглядел простым сколоченным из грубых досок ящиком, кисти скатерти, свисающей со стола, казались мягкими кошачьими хвостиками, тень от гнутого стула падала на пол причудливым узором, в котором можно было узнать то ли кочергу, то ли метлу. Но не это вызвало мой интерес. На кровати, застеленной стеганым покрывалом, прислонившись спиной к стене, спал Каллеман.

Я замерла, наблюдая за отблесками света на его лице. В голове теснились вопросы. Что маг здесь забыл? Зачем пришел ко мне ночью? И как давно тут сидит? Хотя, если судить по тому, что он уснул, – давно.

Я осторожно подняла руки, собираясь заплести косу, и в этот момент Каллеман шевельнулся.

– Где ты была? – не поднимая век, спросил он.

Рес! Голос его не был сонным. Выходит, маг не спал.

– Я обязана отвечать на подобные вопросы?

– Разумеется.

– Закрывала старые счета, – хмыкнула я.

Эх, сейчас бы в душ…

– Всю ночь?

Каллеман открыл глаза, окидывая меня внимательным взглядом. От него не укрылись ни распущенные волосы, ни помятое платье, ни усталый вид.

– Да.

– И как?

– Что – как?

– Закрыла?

– Сполна, – отрезала я и, желая прекратить этот странный разговор, спросила: – Вы что-то хотели, милорд?

– Да. Ты мне сегодня понадобишься, – кивнул маг. – Приведи себя в порядок, проверь раненых, и пойдем.

– Куда?

– Мне нужно, чтобы ты присутствовала при одной встрече. Хочу узнать твои впечатления.

Замечательно. Только этого мне сейчас и не хватало для полного счастья.

– Во сколько у вас встреча?

– В восемь.

– Я буду готова через пятнадцать минут.

Маг кивнул и снова смежил веки. Вид у него был усталый. Похоже, минувшей ночью заместитель Горна тоже не сомкнул глаз.

– Вы пили микстуру, милорд? – тихо спросила я. – Боль прошла?

– Да, – коротко ответил Каллеман и добавил: – Поторопись, у нас мало времени.

Я молча кивнула, достала из шкафа белье и одежду, сунула за корсаж маленький флакон с противозачаточным зельем и прошла в ванную. Думать ни о чем не хотелось. Сейчас, когда тело слишком явственно помнило пережитое, глупо было сожалеть о своем поступке. Возможно, позже я раскаюсь в нем, но это будет потом. А сейчас единственное, что я могу сделать, это принять настойку, во избежание нежелательных последствий, и попытаться как-то жить дальше.

Прозрачные капли микстуры без следа растворились в стакане воды. Глаза защипало. А ведь у нас с Дереком могли бы быть дети… Такие ночи часто становятся началом новой жизни. Интересно, каким бы он был, наш ребенок?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению