Жените нас, ректор! - читать онлайн книгу. Автор: Ксения Власова cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жените нас, ректор! | Автор книги - Ксения Власова

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Многозначительное молчание сказало все за меня.

— Да ты с ума сошла! — в ужасе выдохнул Майкл. — Ни одной девушке не пройти полосу препятствий!

— Немного не так. Просто ни одна девушка ее не проходила, но это не значит, что это невозможно в принципе.

Он ослабил шейный платок, а затем и вовсе сорвал, будто тот душил его.

— Тебе разве не предлагали поставить зачет автоматом?

— Да, было такое. Но мне это неинтересно.

— Боги! Вот же жена досталась Эйверли! Хорошо, что хоть не мне…

«Присмотритесь к рину Берчу. С ним не будет хлопот».

Эти слова, сказанные Джонатаном на вечеринке у Оливера, вспыхнули в памяти и рассыпались золотистыми искрами. Я потрясенно приоткрыла рот. Значит, он знал об ориентации Майкла?

— А он не станет протестовать против наших тренировок?

Я подняла глаза от ковра на полу на сидевшего напротив Майкла. Кажется, он смирился с неизбежным. Во всяком случае выглядел мрачно и торжественно, как на похоронах дальнего, не особо близкого родственника.

— Нет.

— Уверена?

— Тебе принести письменное разрешение?

Он кисло посмотрел на меня.

— Пойми правильно, никому не хочется злить главу Тайной Канцелярии. Вот и я не стремлюсь получить в качестве подарка коробку с отрезанной головой своего любимого кота.

— У тебя есть любимый кот?

— А остальную часть фразы ты пропустила мимо ушей?

В этот момент по двери пробежало защитное заклинание, и ручка дернулась. Порог переступил Джонатан.

Глава 15

При виде моего мужа Майкл резко вскочил на ноги, сделал два торопливых шага, зацепился носком ботинка за ковер и едва не рухнул на пол. Я удержалась от иронии и не поинтересовалась, точно ли он лучший на курсе по дисциплине Ларкинза. Сейчас его ловкость вызывала вопросы.

— Рин Эйверли! — воскликнул Майкл с таким пылом, будто ждал моего мужа как минимум несколько лет. — А я… я зашел к вашей жене за книгой. Вот за этой.

Он не глядя схватил ближайшую книгу с письменного стола. Ее название тускло блеснуло в свете свечей и заставило меня возмущенно подняться.

— Рин Берч, вы, наверное, имели в виду вот эту книгу. — Я быстро подменила том в его руках на другой, тоже утащенный со стола. — А по той, что вы хотели забрать, мне завтра сдавать зачет.

Майкл смутился, но ненадолго. Почти тут же он воспрял духом и одарил меня светской улыбкой.

— Конечно. Простите, перепутал.

Джонатан вопросительно вскинул бровь.

— Не думал, что вам может понадобиться женский сонник.

Мы с Майклом одновременно уставились на книгу в его руках. Точно! Этот сонник притащила Гвен пару дней назад, когда я пожаловалась на кошмары. Вот же черт!

— Никогда не знаешь, что именно пригодится, — как ни в чем не бывало заметила я и решительно подтолкнула Майкла в спину. — Вернете, как сможете. Не благодарите.

— Не буду, — сквозь зубы прошипел он и, чуть склонив голову перед Джонатаном, торопливо метнулся к выходу. — Всего хорошего, рин Эйверли!

Вообще-то я тоже здесь! Мог бы и со мной попрощаться.

Хлопнула дверь, и мы с мужем остались наедине.

— Это не то, что вы могли подумать, — на всякий случай сказала я.

Скорее на автомате, чем из желания оправдаться.

— То есть вы не стали просить рина Берча позаниматься с вами, чтобы подготовиться к зачету у мэтра Ларкинза?

Я хмыкнула. Наверное, со стороны Джонатан и казался скучным и пугающим типом, но разговор с ним всегда доставлял мне наслаждение. Было что-то в его манерах и речи, вызывавшее уважение и желание соответствовать. А еще почти всегда в его словах мне чудилась легкая усмешка умного взрослого человека, вынужденного на равных общаться с детьми из песочницы.

— Что ж, тогда вы все поняли правильно, — со вздохом облегчения проговорила я и тут же добавила: — Вы знали.

— О чем? — рассеянно поинтересовался он и скинул с себя плащ, предварительно вытащив из кармана письмо.

— О том, что Берча женщины не волнуют вовсе.

Я с нетерпением ждала ответа и была немного разочарована, получив вместо него небрежное пожатие плеч.

— Мне казалось, это очевидно, — после паузы все-таки сказал он и протянул мне конверт. — Это вам.

Я недоверчиво покосилась на письмо.

— Очередное извинение?

— Нет, весточка от ваших родных.

Я неуверенно подняла руку и несмело взяла послание. В душе зародилось нехорошее предчувствие. С чего бы им мне писать? Наши отношения едва ли можно было назвать теплыми.

— Не думала, что они вспомнят обо мне.

— На днях я связался с ними, чтобы известить о нашем браке, и заодно отправил ту сумму, что вы им обещали.

— Вы… что?!

Я ослышалась. Наверняка! Не мог же он в самом деле взять на себя мои обязательства! Наш брак фиктивный.

— Это был импульсивный поступок, которым я не горжусь. Так что не заставляйте меня повторно делать это признание. Уверен, вы все поняли и с первого раза.

Джонатан прошел мимо меня и с легким раздражением открыл шкаф. Я, пытаясь переварить информацию, молча смотрела на то, как он раздевается. Лишь когда его пальцы принялись за пуговицы на рубашке, я спешно отошла к окну.

— Зачем?

— Чувствую себя виноватым за то, что рассказал всем о вашем даре и заставил поступить в академию.

Я задумчиво провела по рисунку на портьере и чуть отодвинула ее в сторону, чтобы слепо уставиться в темное окно. За ним медленно вступала в свои права ночь. Краем уха я уловила шуршание одежды. Джонатан решил окончательно раздеться? Нет, понятно, что это и его комната тоже, но раньше он предпочитал спать где-то в других местах, и я расслабилась.

— Хорошо, что вы это сделали, — медленно произнесла я. — Иначе бы мне пришлось сгинуть в этой деревеньке. Ужасное место.

На память пришла сцена в столовой. Наверное, разговор с Майклом разбередил воспоминания о первом дне в академии, потому что на память пришла сцена в столовой. Помнится, тогда я видела там Джонатана в первый и последний раз. Значит ли это, что он, чувствуя вину, беспокоился обо мне?

Я посмотрела через плечо и, натолкнувшись взглядом на мужской торс в узких черных брюках, торопливо повернула голову обратно к окну. Вот только мысли теперь носились не так далеко от этой комнаты, поэтому в темном стекле я разглядела не только свое отражение, но и Джонатана тоже. Обнаженного Джонатана.

Я сглотнула. Несмотря на некоторую нечеткость, картина была довольно привлекательная. Понятия не имею, почему он сказал, что не силен в боевых искусствах. Сложен он был так, будто прекрасно мог постоять за себя: крепкие мышцы спины и плеч, хороший пресс, пусть и без кубиков, длинные мускулистые ноги… Джонатан стоял ко мне боком, так что я успела хорошенько все рассмотреть. Ну, почти все.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению