Жените нас, ректор! - читать онлайн книгу. Автор: Ксения Власова cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жените нас, ректор! | Автор книги - Ксения Власова

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

— К сожалению, нет, — ответила я, вновь концентрируя внимание на Хопере. Его помощник что-то торопливо записывал. — Моих сил на это не хватило.

— Вот как?

— Ариана — Проводник, — вмешался ректор. — Редкий дар, но почти полностью бесполезный для своего обладателя.

Я подавила желание развести руками. В свете охоты, открывшейся на меня, я бы предпочла обладать более практичной магией. Например, умение метать огненные шары мне бы точно пригодилось.

— Понятно-понятно, — чуть рассерженно откликнулся Хопер. То ли расстроился, что его перебили, то ли просто был не в настроении. — Что случилось дальше?

Офицер Лебстер перестал делать записи и вскинул голову, как опытная секретарша, готовая стенографировать. Остро заточенный карандаш в его руке чуть подрагивал от волнения.

— Дальше? — задумчиво переспросила я, оттягивая время. Интуиция говорила не играть с огнем, но врожденное любопытство не давало покоя. — Даже не знаю. Вроде ничего интересного. Во всяком случае ничего настолько увлекательного, ради чего можно было бы вызывать полицию. Вы же из полиции, верно?

Лебстер на автомате кивнул и тут же испуганно замер. Его взгляд метнулся к Эйверли. Занятно. Значит, вот кто здесь главный? Тогда почему допрос ведет Хопер?

— Верно, — все так же недружелюбно проговорил тот. — Вас это смущает?

Я выдала одну из своих лучших улыбок — отработанную перед зеркалом как раз на случай общения с чиновниками и прочими малоприятными людьми. Правда, все это было в прошлой жизни. В буквальном смысле.

— Ни в коей мере, — солгала я.

Хопер придвинулся ко мне и мрачно скрестил руки на груди.

— Почему мне кажется, что вы кривите душой?

Я рассмотрела потертую цепочку часов, торчавшую из его нагрудного кармана, и мысленно закатила глаза. Хопер выбрал самую банальную тактику — игру в плохого полицейского.

— Вы ошибаетесь, — спокойно ответила я.

Плющик, до этого не подававший признаков жизни, вдруг заерзал. Его бутон воинственно приподнялся.

— Давайте не будем отвлекаться? — слабым голосом предложил ректор и поднес к ноздрям флакончик с нюхательной солью. — Боги, как же все это не вовремя…

Если это попытка изобразить хорошего копа, то провальная. Кто-нибудь, дайте этим двоим методичку по психологии!

— Простите, рин Абрамс, — сухо проговорил Хопер и снова обернулся ко мне. — Нам сообщили, что с вашей помощью рин Чапман оживил Зуб Дракона.

— Вас не обманули. Все так и было.

На худом лице Хопера промелькнула довольная улыбка.

— Значит, именно ваша магия стала причиной того, что мэтру Райли пришлось спуститься в хранилище и взять важный артефакт?

Все-таки кинжал. Не то, чтобы я сомневалась, но хотелось услышать эту новость из уст полицейского.

Из угла с торшером раздалось едва слышное предупредительное покашливание. Вот только вряд ли оно было обращено ко мне, скорее к Хоперу. Тот вздрогнул, быстро моргнул и нервным движением поправил ворот рубашки.

Кажется, он опасается Эйверли. Интересно почему?

В памяти всплыл момент нашего знакомства, и я была вынуждена признать, что Эйверли и правда окружен некой опасной атмосферой тайны, известной лишь ему.

— Не совсем, — мягко ответила я. — Я лишь усилила дар рина Чапмана.

— Вы были слишком щедры, — вставил ректор с нотками неодобрения.

Ну да, легче обвинить во всем меня, чем любого из благородных ринов.

Я решила предпринять еще одну попытку.

— Не думаю, что…

— Не темните! — рявкнул Хопер.

От его крика я подпрыгнула на месте — слишком неожиданно и грубо это прозвучало. Краем уха я уловила разочарованный вздох и шелест страниц. Эйверли что, в самом деле решил почитать? Сейчас?!

Хопер вдруг наклонился ко мне и положил руки на подлокотники, тем самым отрезав все пути отступления.

— Вы и Чапман — одни из последних, кто видел артефакт. После этого мэтр Райли в сопровождении рина Абрамса спустился в хранилище и вернул кинжал на место.

Хопер говорил с таким жаром, что капельки его слюны долетели до моей щеки.

Я уже открыла рот, чтобы доказать абсурдность таких обвинений, как Плющик, внезапно увеличившийся в размерах, поднялся и распахнул алую, пестрящую острыми зубами пасть.

Хопер отпрыгнул. Фиолетовые лепестки сомкнулись в паре миллиметров от его острого носа.

— Плющик, фу!

— Кто вам разрешил оставить результат магической ошибки себе?

«Результат магической ошибки» рыкнул. Хопер побледнел.

— Ну… вообще-то я, — кашлянув, вступился за меня ректор. — Этот образец очень важен для академии, и Ариана любезно пообещала присмотреть за ним.

Ага, значит, Райли все-таки подсуетился.

Из угла вновь раздался шелест страниц. Я почти не удивилась, увидев в руках Эйверли книгу.

— Итак, Ариана, — после паузы сказал Хопер. В его голосе прибавилось вежливости. — Давайте вернемся к началу. Расскажите еще раз, как проходил урок мэтра Райли…

Я вздохнула и пальцем погладила Плющика, заставив того заурчать и вновь прикинуться браслетом. Разговор свернул на безопасную колею.

* * *

— Рин Эйверли! Подождите!

Я оторвалась от подоконника, на котором провела последние полчаса. Конечно, был риск, что тот, кто меня интересовал, уйдет порталом, но я понадеялась на удачу. Как оказалось, не зря.

— Да?

Эйверли неохотно остановился. Взгляд метнулся к книге, зажатой у него под мышкой. Судя по закладке, за время допроса Патрика и мэтра Райли он успел прочесть ее до середины.

— Меня в чем-то подозревают?

Он перекинул портфель из одной руки в другую и чуть пожал плечами.

— Детектив Хопер считает, что ваше появление в академии подозрительно совпадало с моментом исчезновения артефакта.

— А вы?

Я спросила в лоб, и, судя по тонкой улыбке, в которой едва дрогнули губы Эйверли, он оценил мою прямоту.

— А я считаю, что вы похожи на стальную пружину. Давить на вас нельзя. В остальном я не уверен.

Я едва не задохнулась от возмущения. Пользуясь заминкой, Эйверли, прощаясь, приподнял шляпу и принялся спускаться по лестнице. Я бросилась к перилам.

— Минуточку! — крикнула я. — Вы же не думаете, как этот идиот Хопер?

Эйверли так резко вскинул голову, что его шляпа едва не улетела на мраморный пол.

— Такое предположение меня оскорбляет, — серьезно ответил он. — Детектив Хопер, всего хорошего.

Я, похолодев, обернулась. За спиной обнаружился покрывшийся красными пятнами Хопер.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению