Тот пожал плечами: мол, я же говорил.
Бейли продолжал вращать маховик, однако ничего не происходило. Священник нахмурился.
– Что-то не так.
Ковальски жестом велел ему не останавливаться.
– Надо немного подождать.
Доверившись ему, священник продолжил вращать маховик. Наконец карта вздрогнула, и внутри ее сработал некий пружинный механизм.
Ковальски заставил Марию отступить на шаг.
– Не стойте слишком близко.
Как и в прошлый раз, лазурная поверхность Средиземного моря разошлась по невидимым швам, покрывшись паутиной трещинок – те разбегались во все стороны от вулканических островов запутанным тайным узором.
– Ложные пути, – пояснил Ковальски.
Бейли стал вращать медленней, на его лице отразились одновременно боль и благоговение.
– Жаль, монсеньор Ро этого не видит.
Грей предупредил его:
– Продолжайте, не останавливайтесь.
Священник стал вращать быстрее, и трещинки затянулись. Идеально ровная поверхность восстановилась. Лишь одна щель продолжала шириться: она тянулась от Вулкана до южной оконечности Сардинии, а оттуда – к северу Африки. Крохотное суденышко тронулось в путь, нырнув в расселину потайного шва, ведомое миниатюрным стержнем, а может, куском намагниченного железа, укрытого где-нибудь в киле.
– Вот облом, – пробормотал Ковальски.
– Ты о чем? – спросила Мария.
– Ну, где пар? Где пламя?
– Так топлива же нет, – напомнила она.
Ковальски фыркнул.
Кораблик плыл по обнаженной трещине на запад, мимо побережья Африки, достиг Гибралтарского пролива.
– Сюда он и шел в прошлый раз, – прокомментировал Ковальски, – а куда дальше, не знаю…
Бейли по-прежнему вращал колесико маховика, и тут из корпуса с громким звоном выскочило что-то металлическое. Карта вздрогнула, Средиземное море лопнуло: одни куски разлетелись в стороны, другие разрозненным пазлом провалились внутрь. Лишь несколько зазубренных фрагментов ляпис-лазури оставалось на месте. Обнажились бронзовые шестерни и тросики, лишив весь механизм магического флера.
Мак покачал головой.
– Может, даже лучше, что монсеньор Ро этого не видел?
Священник продолжал вращать маховик с таким видом, будто его вот-вот стошнит.
– Пружина слетела.
– Сломалось, – констатировал очевидное Грей.
Словно в подтверждение этого крохотный кораблик сверзился с намагниченного насеста в недра механизма.
– Крышка Одиссею, – пробормотал Ковальски.
Бейли поник.
– Может, мы повредили карту в дороге?
Сейхан положила руку ему на плечо.
– Или она и была несовершенной. Вы же говорили, что да Винчи работал по неполной схеме. Приходилось импровизировать.
Бейли молча вздохнул.
– Не важно. – Грей поднялся с пола. – Ничего не поделаешь. Возвращаемся к началу.
Он обернулся к Ковальски, и тот все прочел по его взгляду: приходилось надеяться только на то, как хорошо он все запомнил.
«Ну, здорово».
Ковальски зло посмотрел на останки карты.
«Дурак этот да Винчи».
Глава 25
25 июня, 00:35 по центральноевропейскому летнему времени.
У берегов Туниса
«Кому можно доверять?» – размышляла Елена. Она сидела за столом роскошной двухэтажной библиотеки, занимавшей пространство между третьей и четвертой палубами надстройки. Помещение было обшито панелями астрониума ясенелистого, перила изготовлены из кованого железа в угловатом мавританском стиле. За стеклянными дверьми витрин располагалось множество книг и артефактов из истории арабского мореходства. Винтовые ступени вели на второй уровень, где к самым верхним полкам тянулись золоченые лестницы.
Елена потерла саднящие глаза, совсем забыв об очках для чтения, лежавших на стопке книг. После того как ее пересадили на яхту и показали отцу, она не спала всю ночь.
Зачем он здесь? Как связан с заговорщиками?
Полная бессмыслица!.. Отец тоже ничего не сказал, только поцеловал и пообещал все объяснить утром. Затем скрылся в недрах яхты вместе с Мусой, которого обнимал за плечи, как лучшего друга.
Нехир с Кадиром отвели Елену в просторную каюту, обставленную столь же роскошно, как и библиотека. По пути Елена увидела в коридорах вооруженных мужчин и женщин. Всю палубу занимал арсенал, которого хватило бы для завоевания небольшой страны, – за мирным фасадом «Денницы» скрывалось нутро настоящего боевого судна.
Перед тем как запереть Елену в каюте, Нехир сняла с нее цепи. А судя по мрачному выражению лица и молчанию, этот приказ она выполняла без особой радости. Зато Кадир остался на ночь под дверью. Даже сейчас он дежурил у библиотеки, скрестив на груди ручищи.
Внимание Елены привлекло глухое бормотание. Единственная часть библиотеки, не занятая книгами, выдавалась за пределы надстройки и нависала над палубой. В изогнутое панорамное окно виднелось море и вдалеке – побережье Туниса.
На палубе за столиком друг напротив друга сидели двое мужчин. Они как будто играли в шахматы, однако доской им служила золотая карта. Чуть ранее эти двое Елене представились, и все поведали друг другу, как сюда попали. О раненом, ребе Говарде Файне, накануне успели позаботиться, сделав ему перевязку. Взгляд ребе еще оставался остекленевшим из-за обезболивающих. Второго пленника звали монсеньор Ро.
Именно католический священник и рассказал, как они с коллегами Джо угодили в засаду на Сардинии. Елена поняла, почему этих двоих не убили на месте: оба – археологи, специализирующиеся на мифологии и истории. Им предстояло помогать Елене в изысканиях… а заодно, наверное, стать заложниками, которых будут наказывать за ее неудачи.
Елена не питала иллюзий, будто бы с прилетом отца что-то в ее положении изменится. Разве что обстановка стала шикарней.
Сейчас двое мужчин перешептываются за картой. Монсеньор Ро рассказал Елене, что у него была копия, сработанная да Винчи, и что в нее поместили настоящий Ключ Дедала. Похоже, коллеги Джо с ним так и не расстались.
На эту информацию Елена возлагала очень большие надежды.
«Только не подведи, Джо».
Рассказывая о себе, она пропустила одну часть – ту, в которой они с Джо заставили при помощи астролябии работать карту. В новых спутниках она угрозы не видела, просто ее сильно потрясло появление отца.
Кому можно доверять? Правильный ответ: лишь самой себе.
Вот потому Елена и умолчала об откровении.