Революция - читать онлайн книгу. Автор: Меган Девос cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Революция | Автор книги - Меган Девос

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

– А не должен бы, – раздраженно буркнул я.

– Надо отнести его к Докку, – сказала Грейс, пропуская мое замечание мимо ушей.

– Что-о? – взвился я.

Я пока не решил, как мы обойдемся с чужаком, но меньше всего я был настроен тащить его к Докку.

– Да, Хейден. Если он жив, мы сможем его допросить и узнаем, что еще они затевают. Может, в обмен на сохранение жизни он нам расскажет.

– Сомневаюсь, – проворчал я.

– Стоит попробовать, – сказала Грейс, отходя от грейстоунца. – Он может и не дотянуть до больницы.

Она рассуждала вслух, хмуро поглядывая на жителя своего бывшего лагеря. Обычно я противился убийствам как только мог, но сейчас искренне жалел, что до вмешательства Грейс не успел вломить ему еще.

– Зато он пытался дотянуться до твоей… – вновь завелся я, не находя слов для описания действий этой твари. – Он тебя лапал.

– Ты ему помешал, – поспешила успокоить меня она. – Хейден, я не пострадала.

Наконец мне удалось переместить взгляд с поверженного грейстоунца на Грейс. Кроме тонкой струйки крови на лбу и нескольких грязных пятен, никаких иных следов схватки я не увидел. Зато я был весь в своей и чужой крови. Рана на руке продолжала обильно кровоточить. Наверняка хватало и других ссадин, которые я еще просто не разглядел. Пульсирующая боль в костяшках напоминала, что с ними тоже не все ладно.

– Давай вначале проверим, как обстоят дела в лагере, – спокойно предложила Грейс. – Потом вернемся за ним, а затем я поведу тебя мыться.

Я догадывался, чего ей стоит это спокойствие. Но сейчас она больше думала обо мне. Я закрыл глаза, заставив себя поглубже вдохнуть.

– Согласен. Идем.

Стоя рядом с живой и почти невредимой Грейс, я сомневался в своей готовности увидеть последствия налета.

Глава 19. Облегчение

ГРЕЙС

Рука Хейдена, теплая и липкая от крови, стискивала мою. Кровь мне не мешала. Я ее достаточно насмотрелась и после всего, что произошло за эти насыщенные событиями сутки, хотела просто насладиться теплом его руки. Мысли путались, и тогда я оставила попытки думать связно, сосредоточившись на тепле его ладони и пальцев. Приятно было сознавать, что я снова рядом с Хейденом, в мире, который стал моим.

Хейден остановил нескольких местных мужчин, шедших нам навстречу, и велел им отнести избитого грейстоунца к Докку. Этого парня я знала в лицо, но мы с ним ни разу не перебросились и парой слов. Имени его я тоже не знала. Зато он прекрасно знал, кто я, и тем не менее повел себя по-скотски. Вспомнив его руку у себя под рубашкой, я вздрогнула и тут же приказала себе не думать об этом. Потом я все тщательно обдумаю, потом разберусь, что к чему. Сейчас нашей главной задачей было удостовериться, что Блэкуинг не пострадал. Мой братец, стычки и все остальное подождут.

Взглянув на Хейдена, я увидела, что он насупился и стиснул зубы. Казалось, он нарочно старается принять суровый вид, считая, что люди должны видеть его только таким. На щеке расплывался крупный синяк, лицо было густо забрызгано кровью, хотя я догадывалась, что это не его кровь. Сильнее всего меня беспокоила его рана на предплечье, и сейчас продолжавшая обильно кровоточить. Придется накладывать швы, иначе она не заживет. Но говорить об этом я не собиралась, поскольку успела изучить Хейдена. Он ни за что не пойдет к Докку, пока не проверит состояние лагеря и своих подопечных.

Мы приближались к месту, откуда услышали стрельбу. Сердце билось все быстрее. Вокруг сновали люди, однако общая картина оставалась неясной. Я инстинктивно вырвала руку, как мы делали всегда на людях. К моему удивлению, Хейден снова сжал мое запястье.

– Грейс, чужие взгляды меня больше не волнуют, – тихо сказал он, обернувшись ко мне. – Пусть смотрят.

Его голос звучал невозмутимо, словно речь шла о пустяке, но значение этого шага было отнюдь не пустяковым. Хейдена больше не волновало, если весь лагерь узнает правду о наших отношениях. Я даже не успела встревожиться по этому поводу, поскольку нас ожидали совсем другие причины для волнения. Мы с Хейденом были настолько поглощены душевной борьбой, что не обращали внимания на происходящее вокруг. Мы приближались к небольшой толпе, а в мозгу звенела жуткая мысль: как все наши? Как Дакс, Кит, Джетт, Докк? Все ли благополучно пережили налет?

Я выдохнула и крепче стиснула руку Хейдена. Мы уже видели лица людей. Я чуть не пошатнулась от облегчения, увидев Кита, говорящего с каким-то мужчиной. На нем не было ни царапинки. Я всматривалась в толпу, ища лица наших друзей.

– Кит, – с явным облегчением пробормотал Хейден.

Мы подошли к нему.

– Рад видеть вас живыми, – искренне сказал Кит.

– Взаимно, – кивнул Хейден. – Скажи, кто-нибудь…

– Хейден, что с тобой? – послышалось вблизи. – Ты из какой преисподней вылез?

Я вновь испытала несказанное облегчение. К нам неспешной походкой приближался Дакс с пистолетом в руке и всклокоченными волосами. Главное, он был жив и лишь слегка забрызган кровью.

– Война, что же еще, – пожал плечами Хейден.

Убедившись, что его лучшие друзья, а по сути – братья живы, он успокоился и даже позволил себе мимолетную улыбку.

– Ты будто под кровавым душем постоял, – заметил ему Дакс.

Кит лишь усмехнулся и качнул головой.

– Угу, – рассеянно ответил Хейден. – Что произошло в этой части лагеря? Кто-нибудь пострадал или…

Чувствовалось, он не хотел договаривать вопрос, но все поняли и так. Он спрашивал, есть ли убитые.

– По правде говоря, налетчиков было немного, – начал Кит. – С башни их было не разглядеть – сегодня небо в облаках и луны нет. Но их увидел наш патрульный и сразу начал стрелять. В лагерь они все-таки пробрались. По-моему, их было человек десять, не больше.

– Это понятно. Я спрашиваю, пострадал ли кто из наших? – допытывался Хейден, недовольный, что ему не отвечают прямо.

– Пострадал. – Дакс указал на его раненое предплечье. – Ты.

– Хватит юлить! – рявкнул Хейден. – Я спрашиваю: кто-нибудь из жителей Блэкуинга пострадал? Погибшие есть?

Он явно устал дожидаться конкретных ответов на свой конкретный вопрос.

– Остынь, приятель, – устало вздохнул Кит. – И оглянись по сторонам. Все живы.

Я не отваживалась целиком верить словам Кита. Надо убедиться самой. К моему величайшему облегчению, я не увидела лежащих на земле тел. Я ожидала увидеть новые жертвы, а поскольку их не было, я восприняла это как подарок судьбы, который мы не заслужили.

– Что, действительно никто не пострадал? – недоверчиво спросила я. – Ни Джетт, ни Докк, ни вообще кто-либо?

– Представь себе, – ответил Дакс. – Джетта видел совсем недавно, когда проходил мимо хижины Мейзи. Высунул нос спросить, кто стрелял.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию