Революция - читать онлайн книгу. Автор: Меган Девос cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Революция | Автор книги - Меган Девос

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

– Грейс, ты что тут делаешь? – спросил Джетт, озабоченно хмурясь.

Рейни робко мне улыбнулась.

Я тяжело вздохнула, надеясь, что он не заметит мое заплаканное лицо.

– Вначале ответь, чтó в такое время тут делаешь ты, – вывернулась я.

Карие глаза мальчишки округлились. Он виновато посмотрел на Рейни. Я не сомневалась: они просто вышли прогуляться, однако в представлениях Джетта это уже было предосудительно. Он был еще слишком мал, невинен и наивен, чтобы мысли его могли пойти дальше обыкновенной прогулки. Он и так изрядно смутился.

Я угадала. Щеки Джетта густо покраснели. Он демонстративно отошел от Рейни, чем огорчил свою юную спутницу.

– Я это… ну… провожаю Рейни домой, потому что… небезопасно это. – Похоже, он сам не верил в свой довод. – Когда война и все такое…

– Ну, хорошо, – пожала плечами я.

В иное время я бы порадовалась за него, но сейчас у меня не было ни сил, ни желания допытываться. Мне хватало своих мыслей.

– А Хейден где?

Джетт озирался по сторонам, словно ожидая, что Хейден прячется где-то рядом.

– Дома, – уклончиво ответила я.

От упоминания его имени у меня сразу свело живот.

– Но…

– Джетт, пошли, – вмешалась Рейни.

Я обнаружила, что все это время она внимательно наблюдала за мной и, в отличие от наивного мальчишки, заметила, в каком я состоянии. Я ей кивнула. Пусть Рейни и не отличалась храбростью, для своих одиннадцати или двенадцати лет она была достаточно умной и наблюдательной.

Джетт кивнул, еще раз смущенно посмотрел на Рейни, и они пошли дальше. Но, не сделав и двух шагов, он остановился и оглянулся.

– Грейс, с тобой все нормально? – тихо спросил он.

Карие глаза Джетта были полны искренней заботы.

– Да, Джетт, – соврала я, добавив вялую подтверждающую улыбку. – Все нормально.

Чувствовалось, Джетт не очень-то мне поверил, однако Рейни потянула его за рукав рубашки – слишком для него большой, болтавшейся на тощем теле. Такая бесцеремонность явно ошеломила мальчишку. Он попятился, краснея еще сильнее.

– Пока, Грейс.

– Пока, Джетт.

Я грустно смотрела им вслед. Эта тропинка вела в сторону хижины, где Джетт жил вместе с Мейзи. Дети успели отойти футов на тридцать, когда их окликнул другой голос, заставив обоих подпрыгнуть.

– Джетт, ты? Ну и ловкач!

Я повернулась на голос и увидела Дакса, вышедшего из своей хижины. Он улыбался во весь рот. Лица Джетта я не видела, но догадывалась, что оно стало пунцовым.

– Заткнись, Дакс! – крикнул Джетт и прибавил шагу, почти побежал прочь.

Рейни поспешила следом, хотя ее-то слова Дакса не особо смутили.

Посмеиваясь, Дакс сделал несколько шагов к дорожке. Я вновь понадеялась, что меня не заметят, и снова мои надежды не оправдались. Дакс жил в лагере с ранних лет, и наблюдательность была его второй натурой. Меня он увидел почти сразу же и поспешил ко мне. Улыбка на его лице тут же сменилась замешательством.

– Что случилось? – с обычной непринужденностью спросил он, глядя на меня.

– Ничего, – тяжело вздохнула я, прикрыв лицо рукой.

– Поскольку это вранье, попробуем еще раз, – предложил Дакс.

Я спрятала лицо в ладонях. Дакс сел рядом со мной. Я чувствовала его взгляд.

– Что случилось?

Я наклонила голову вбок, взглянув на Дакса, потом снова уперлась локтями в колени. Губы Дакса были плотно сжаты, а брови вопросительно подняты. Он ждал моего ответа.

– Тебе незачем здесь сидеть, – сказала я.

– Разумеется. Но с Хейденом явно что-то случилось, иначе бы ты не торчала здесь такая… зареванная.

Я плотно загородилась от Дакса и окружающего мира, но это никак не внесло ясности в мои мысли. Может, стоит поговорить с Даксом? Вдруг он что-то расскажет мне и его слова помогут унять жгучую боль предательства? Я медленно подняла голову. Он наклонился и легонько пихнул меня плечом:

– Давай выкладывай.

Я глубоко вдохнула и приготовилась говорить. Мне было странно обсуждать столь личные вопросы не с Хейденом, а с кем-то другим. Но Дакс говорил, что мы с ним друзья.

– Помнишь вылазку, когда я из-за своего ребра не смогла поехать с вами? Потом вы вернулись и ты еще пошутил, что Хейдену не повезло?

– Естественно, помню, – усмехнулся он. – Ты мне тогда смачно двинула по морде.

Я выразительно посмотрела на него. Дакс смущенно кашлянул.

– Прошу прощения. Шутка была дурацкая… Слушаю дальше.

– А помнишь, как в городе вы наткнулись на людей из Грейстоуна?

– Да. Их там было полно. А потом еще и Звери подвалили. Заварушка была – будьте-нате.

– А ты слышал, о чем грейстоунцы говорили до… до вашего нападения на них? – тихо спросила я.

Мне был тягостен этот разговор, но в то же время я хотела узнать как можно больше подробностей.

– Слышал. Вроде как их командир сильно болен и… – Дакс заморгал и уставился на меня. – Ну, блин! Я ж только сейчас допер… речь шла о твоем отце.

Я смотрела не на него, а в пространство, плотно сжав зубы и не желая выпускать эмоции наружу.

– Да, речь шла о моем отце, – сухо подтвердила я.

– Надо же. Мне и в голову не приходило, кто он…

Дакс не договорил. В то время один лишь Хейден знал, что Селт, командир Грейстоуна, – мой отец. Для Дакса и Кита он был просто лидером вражеского лагеря.

– Да.

Я не знала, чтó еще сказать по этому поводу.

– А как те события связаны с вашей ссорой? – недоумевал Дакс.

– Люди из Грейстоуна искали лекарство для моего отца, а вы их перестреляли. Получи он лекарство, скорее всего, прожил бы дольше.

Мой голос звучал монотонно и отрешенно. Не знаю, улавливал ли Дакс упрек.

– Так ты поэтому безумно взъелась на Хейдена?

– Безумно взъелась… – повторила я, пробуя слова на вкус.

Нет, Дакс не прав. Мне было больно. Я находилась в шоке, чувствовала, что меня предали. Но безумием здесь не пахло.

– Нет, я не взъелась на него. Я не могу отделаться от мысли, что Хейден косвенно виновен в смерти моего отца…

– Почему только Хейден? Мы с Китом тоже убивали грейстоунцев.

В первый раз за все время разговора я повернулась к Даксу. Он пристально следил за моей реакцией. В его словах был здравый смысл, однако Дакс не учел один существенный момент.

– Его и ваша причастность – не одно и то же.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию