Лабиринт - читать онлайн книгу. Автор: Матильда Старр, Даяна Стил cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лабиринт | Автор книги - Матильда Старр , Даяна Стил

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

– Дело в том, что он преследовал Нэнси.

Что? Я не могла в это поверить. Слишком уж все сказанное и показанное не соответствовало тому образу Брайана, который у меня уже сложился. Заботливый, участливый и безумно сексуальный. И мне казалось, что он испытывает ко мне что-то большее, чем просто тяга к девушке из Лабиринта. А получается… Что получается? Картина никак не складывалась.

– Когда Нэнси только пришла в Лабиринт, он сразу оформил для нее резервацию. Новенькие – его слабость.

Эта фраза подействовала на меня, как укол ножом в сердце. Дыхание перехватило, в горле застрял ледяной ком. Черт побери, я придумала себе дурацкую сказку о Золушке и принце, а ему просто нравятся новенькие.

– Поначалу все шло неплохо, – продолжал свой рассказ мистер Штерн, – а потом Нэнси стала жаловаться на его излишнюю жестокость. Нет, безусловно, развлечения в Лабиринте весьма специфические, – господин Штерн отвел глаза в сторону, – но при этом мы стараемся обеспечить безопасность нашим сотрудницам.

Я торопливо кивнула. Ну же, сколько можно тянуть?

– Мы отменили резервацию по просьбе Нэнси, а с гостем провели вежливую беседу и попросили соблюдать правила Лабиринта. Какое-то время все было неплохо. Он зарезервировал вас, но все-таки я беспокоился. Наблюдать за тем, что происходит в комнатах, мы не можем. Вы же понимаете, конфиденциальность… Но я беседовал с вами, и мне показалось, что вас все устраивает.

Я снова кивнула. Так вот в чем дело, вот зачем он вызывал меня тогда по-настоящему.

– Нэнси сказала, что он снова начал ее преследовать, что она боится, и сказала, что не выдерживает этого напряжения, и попросила завершить ее контракт. Она хотела спрятаться, исчезнуть, понимаете?

Я понимала. И смотрела на господина Штерна, а он будто бы размывался, растекался серыми пятнами. Так я поняла, что мои глаза полны слез.

– Мы думали, что он зациклен на конкретной девушке, и когда она уедет, больше проблем не будет. Но позавчерашняя история показала, что это не так. Думаю, какое-то время вам не следует приходить в Лабиринт, да и вообще не стоит покидать дом. Приношу свои извинения за то, что вам пришлось пережить. Обещаю, больше такого не повторится.

– И что вы ему сделаете? – хрипло спросила я. Сквозь стиснутое горло слова проталкивались с трудом.

Нет, я, кажется, совершеннейшая идиотка. Почему даже сейчас, после того как узнала правду о Брайане, я беспокоюсь о его судьбе? Какая мне разница, что ему сделают.

Мистер Штерн усмехнулся:

– Боюсь, наш клиент слишком влиятельная фигура для того, чтобы мы могли сделать с ним что-нибудь плохое. Да и вообще, за кого вы нас принимаете? Разумеется, мы урегулируем вопрос мирно, но какое-то время вам следует быть осторожной. Оставайтесь в доме и по возможности ни с кем не общайтесь.

Я кивнула, вытерла слезы и еще раз посмотрела на монитор. Сердце снова болезненно сжалось.

– Я велю отвезти вас домой. Вечером вас посетит наш штатный психолог, чтобы убедиться, что все в порядке.

– Спасибо, – я поднялась с кресла и на негнущихся ногах вышла из кабинета.

Глава 14

Я пришла домой и сразу же, не переодеваясь, рухнула в кресло. Протянула руку, плеснула мартини в стакан. Если раньше мне казалось, что Нэнси перебарщивает с алкоголем, то теперь я готова была ее понять. Впрочем, причины напиться у меня были совсем не те, что у Нэнси. Если она заливала страх, то мне нужно было заглушить чудовищную боль, раздиравшую изнутри. А еще вину. Надо же, как быстро я забыла об Элвисе, как быстро предала его… И ради кого? Сумасшедшего маньяка и извращенца? И скорее всего, того, кто его убил? Теперь все встало на свои места. Сразу же вспомнилось, как горячо он убеждал меня в том, что ничего особенного не случилось: Нэнси уехала, а Элвис мог попасть в передрягу, вовсе не связанную с Лабиринтом. Да-да, ему было бы удобно, чтобы я так считала. Черт, ну как я могла в это вляпаться…

Я плеснула еще мартини в пустой стакан, сделала большой глоток, и вздрогнула, едва не облившись, от пронзительной трели телефона. На экране высветился незнакомый номер. Я протянула руку и тут же отдернула ее обратно. Похоже, я теперь боюсь незнакомых номеров. Но ответить-то все равно придется… Вдруг это кто-то из полицейских? Хотя, с чего бы им звонить мне в столь поздний час. А может, это начальник отдела безопасности? Вспомнил что-то важное и решил дать мне дополнительные инструкции. Во что, черт возьми, превратилась моя жизнь?.. Теперь я даже не могу решить, отвечать мне на звонок или нет.

– Да, слушаю, – осторожно сказала я, с удивлением заметив, что язык слегка заплетается. Зря мне казалось, что мартини пьется легко и не дает желанного опьянения. Все-таки он подействовал куда сильнее, чем я представляла.

– Элис, здравствуй.

Пальцы мгновенно похолодели, тело словно прошибло током. Брайан. От хрипловатого знакомого голоса волосы на затылке встали дыбом, а сердце дернулось и заколотилось о ребра. Перед глазами на миг мелькнула белозубая ленивая усмешка, капельки воды на сильном и гибком теле… Дыхание перехватило, в горле моментально пересохло. И я, черт возьми, ничего, ничего не могла с собой поделать! Меня по-прежнему тянуло к нему… Хотя, казалось бы, я знала уже достаточно, чтобы никак на него не реагировать!

– Как прошел день?

Я почти физически ощущала, как трудно ему даются эти слова. Он-то точно знал, как должен был пройти сегодняшний день. Мое решение, мой выбор явно причиняли ему боль, и сердце на мгновение сжалось от какого-то щемящего чувства. Пришлось напомнить себе, что совсем недавно и решение Нэнси он воспринимал так же болезненно, и это дало мне сил почти безразлично ответить:

– Как и планировалось.

Из трубки долго не доносилось ни звука. Так долго, что мне показалось: он отключился, не желая больше со мной разговаривать. Я даже взглянула на экран, ожидая увидеть «вызов завершен», но таймер терпеливо отсчитывал секунды нашего молчаливого разговора.

– Элис… Девочка, – наконец разрезал тишину хриплый голос. – Я боюсь за тебя. Мне кажется, ты в опасности. Ты можешь выбраться из дома? Я уверен, они следят за тобой. Я заберу тебя, где скажешь. Спрячу. Я смогу тебя защитить.

Я слушала его, и слезы ручьями текли по щекам. Как бы я хотела, чтобы сказанное им было правдой! Как бы я хотела, чтобы он был тем, кем казался! Но это, увы, не так.

– Не нужно, – ровно выговорила я, вяло удивляясь, насколько спокойно прозвучал мой голос. – У меня все в порядке, все хорошо. Спокойной ночи, Брайан. Я устала и хочу спать.

Я сама нажала отбой. Торопливо, будто боялась, что если он поговорит со мной так еще немного, то я, вопреки здравому смыслу и голосу рассудка, все-таки сорвусь с места и полечу к нему. Безумие мотылька, увидевшего в ночи фары встречного автомобиля.

Ночь была беспокойной. Я ворочалась, не в силах уснуть. В голове теснились образы, воспоминания, мысли – тяжелые, навязчивые. Перед глазами калейдоскопом всплывали то Нэнси, какой я ее видела в последний раз – замотанная в плед, с трогательно торчащими из-под него шерстяными носками. То укоризненно глядящий Элвис. То жаркие сцены, которые были у нас с Брайаном, и те, которых не было, но могли бы быть…Уснуть удалось только под утро, тревожным нетрезвым сном…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению