Лабиринт - читать онлайн книгу. Автор: Матильда Старр, Даяна Стил cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лабиринт | Автор книги - Матильда Старр , Даяна Стил

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

– Спасибо за чудесный ужин, и завтрак, и вообще за всё, – сказала я, поднимаясь из-за стола. Голос предательски дрогнул. – Но мне нужно вызвать такси и уехать. Я бы очень хотела остаться, Брайан. Очень хотела. Но не могу. Действительно не могу.

Глава 12

Я вышла из дома, где у меня уже была своя комната, и почти свой мужчина. Когда дверь закрылась, я невольно вздрогнула. Словно это была не самая обычная дверь самого обычного, хоть и шикарного дома, а дверь в новый мир, в какую-то другую жизнь, спокойную и защищенную, которой теперь у меня точно не будет.

Не будет поцелуев в макушку, «я заказал сразу всё», пледов, бережно наброшенных на плечи, сильных горячих рук… Растрепанных и влажных после душа темных волос, капелек воды на крепком и мускулистом мужском теле, желания провести ладонью там, где эти капельки ныряют под пояс джинсов, оставляя мокрые пятна. И того, что последовало бы, если бы я все-таки там провела…

Да, как ни странно, жалела я лишь об одном – о том, что не узнала, каков Брайан вне Лабиринта. Не сказала вчера, что не хочу, боюсь ночевать одна. Он бы пришел.. И у меня была бы эта ночь, безумная ночь, потрясающая ночь. Я знаю это. Каким-то наитием, каким-то женским древним чутьем знаю. Как и то, что тогда бы мне было еще труднее уйти. И сейчас трудно, ужасно трудно, просто невыносимо. Я медленно спустилась по ступенькам и все же оглянулась на окна дома, словно желая проверить – не смотрит ли он из окна, провожая меня. Если и смотрел, я его не заметила. И почему-то от этого стало легче: значит, все правильно.

Я не сразу поехала к себе. Назвала таксисту адрес торгового центра в другом конце города. Побродила по этажам, бездумно разглядывая выставленные в витринах роскошные платья, умопомрачительные туфли и изящные сумочки. Я и раньше, до Лабиринта, любила бывать в таких местах… Мысленно примерять на себя все то, что мне, увы, недоступно.

Впрочем, теперь-то доступно… Элвиса нет, выплачивать долг Бриксу не надо, а Лабиринт приносит мне не только неприятности, но и деньги.... Да вот только доставать купюры из сумочки и устраивать безумный шопинг не хотелось. Тратить деньги, заработанные таким образом, на тряпки казалось мне чуть ли не кощунством. Нет… Где-то в душе я чувствовала, что им должно быть другое применение.

Я ушла от сияющих витрин, посидела в кафе, выпила чашечку кофе и лишь потом отправилась домой. Не знаю, насколько нужны были все эти шпионские игры, но мне не хотелось, чтобы таксист, который подвез меня к дому, принадлежащему корпорации, мог сказать, откуда меня забрал. Вернее, сказать-то он как раз мог, но про торговый центр. А вот называть адрес Брайана точно было бы лишним.

Конечно, вряд ли у Брайана будут неприятности. Наверняка не будет. У него достаточно денег и влияния, чтобы избежать любых неприятностей. И если суровому начальнику отдела безопасности придется решать, кто из нас виноват в нарушении правил, то козлом отпущения уж точно не окажется дорогой и любимый клиент. Скорее во всем обвинят никому не нужную девчонку, практически собственность Лабиринта. Так что Брайн мог позволить себе беспечность, а я нет.

Стоило мне оказаться в доме Нэнси, как все страхи вернулись. Может, все-таки следовало согласиться на невероятное предложение и забыть о случившемся? Так или иначе Нэнси и Элвиса не вернешь, а свою жизнь я могла бы обезопасить…

Я тут же отбросила эти трусливые мысли, посмотрела на часы. Да уж, похоже, я слишком задержалась у Брайана. Если хочу успеть в спа-центр сегодня, то мне следует поторопиться. А я хочу попасть туда сегодня, потому что завтра мне нужно быть совершенно в другом месте.

Утром, когда Брайн заговорил о программах защиты свидетелей и о том, что картину могли просто не позволить взять с собой, мне пришла в голову неплохая идея. Разумеется, он прав: картина – это полная чушь, от нее бы Нэнси запросто отказалась при необходимости, а вот не оставить никакой весточки родителям она не могла. Она всегда помогала семье. Даже до Лабиринта, когда подрабатывала в кафе, каждую свободную копейку старалась отправить им. Кажется, у нее был младший брат. Да, точно, она о нем говорила.

И это вам не картина сумасшедшего художника! От семьи так запросто не откажешься.

Найти адрес не составило труда. Городок небольшой, достаточно было знать фамилию и немного покопаться в Сети, а я знала. Сложность лишь в том, что ехать до этого городка нужно было долго: пару часов на машине, а на автобусе выйдут и все три. Поэтому завтрашний день следовало освободить. Если выеду рано утром, то к вечеру уже вернусь.

Я поговорю с родителями Нэнси. Может, и правда с ней ничего не случилось. И если она действительно решила начать новую жизнь, то их-то уж точно не стала оставлять в старой.

Приняв это решение, я немного приободрилась. Все-таки наличие плана действий всегда к лучшему.

***

– Да-да, я ищу Нэнси… Я уезжала на практику, а когда вернулась, она уже выехала из общежития, нашла другое жилье… – торопливо говорила я, стоя на крыльце маленького аккуратного домика.

Тут вообще все было ухоженным и аккуратным: и крохотный участок с живой изгородью вдоль забора, и маленькие клумбы, и само чистенькое крыльцо, и два вазона с буйно растущими цветами по обе стороны входной двери, и коврик с надписью «входите». Вот только внутрь меня пускать пока никто не собирался. Миссис Джекобсон – красивая, хоть уже и немолодая женщина – смотрела на меня с подозрением через небольшую щель приоткрытой двери, явно раздумывая, не захлопнуть ли ее перед моим носом. Наверное, это неудивительно. Она одна в доме. Теперь я вспомнила: отец Нэнси умер несколько лет назад, когда она только поступила в университет, а ее брат сейчас на учебе. Конечно же, явление в дом незнакомой девицы заставляет ее мать нервничать. Пушистый рыжий кот вальяжно проскользнул мимо меня в приоткрытую дверь, потерся о ноги хозяйки и исчез в глубине дома. От отчаяния хотелось проделать тот же трюк, только вряд ли прокатит. Но мне очень нужно было поговорить. Очень…

– А у меня остались ее книги, записи… Ну и так, кое-что по мелочи… – не отступалась я. – Хотелось бы ей это вернуть.

– Входите, – миссис Джекобсон распахнула дверь и посторонилась, словно присутствие кота придало ей уверенности.

Я быстро шмыгнула мимо нее и украдкой огляделась. Аккуратная, но не слишком дорого обставленная гостиная. Явно новые обои в цветочек, самодельные накидки на креслах, старая, любовно ухоженная мебель, кружевные шторы на окнах. Корзинка с вязанием, небрежно приткнутая на столик у дивана, на котором развалился тот самый рыжий нахальный кот с довольной мордой. И куча милых старомодных пустячков, которые как раз и придают дому неповторимый привкус обжитости и уюта. Кажется, что каждая вещь стоит именно там, где ей и было предназначено. И все равно странно, что тут все так… Так просто. Нэнси наверняка не жалела денег на свою семью. Возможно, ее мать принадлежит к тому поколению и сословию, которое считает, что деньги не следует транжирить на глупости вроде роскоши и излишнего комфорта. Их следует собирать, когда-нибудь пригодятся. А возможно, ей просто нравится дом именно в таком виде, как он есть, где каждая вещь имеет свою историю или связана с приятными воспоминаниями, а потому и не хочется менять ее на шикарную, новую, но бездушную…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению