Королева в тени - читать онлайн книгу. Автор: Анна О'Брайен cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королева в тени | Автор книги - Анна О'Брайен

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

– Да, – поспешно сказала я, не давая себе времени опомниться и передумать. – Я сделаю это. Но только не в сарае для охотничьих соколов.

– С чего это нам жениться в этом сарае? Кстати, а что с ним, собственно, не так? Не знал, что ты не любишь соколов.

– Не люблю. – В памяти всплыли яркие воспоминания юности. – От пыли в их клетках я всегда начинаю чихать.

В следующее мгновение, подчиняясь какому-то порыву, как будто результат его действий должен был подтвердить правильность сделанного им судьбоносного решения, Нед поднял мой лук и оставшуюся стрелу и с небрежным изяществом выстрелил, в очередной раз попав точно в центр мишени.

– Тогда так мы и поступим.

– Я бы хотела, чтобы ты за мной поухаживал. – Я сама удивилась тоскливым интонациям в моем голосе и смутилась из-за этого. Когда решения мои были твердыми и сомнений не вызывали, я не нуждалась ни в каких ухаживаниях.

– На это нет времени. – Он взял меня за руку. – Делай то, что я тебе скажу, и все будет хорошо.

Выполнять чьи-то команды было для меня делом непривычным. Как и соглашаться выполнять их без обсуждений.

Мы с ним немного посидели на лавочке в plaisance [26]; в лучах света плясали пылинки, а из окон комнат, что были у нас за спиной, доносился обычный шум повседневной жизни замка. Я сняла перчатки, и мои руки, кожа которых была размягчена с помощью прокипяченного в воде оленьего жира, тут же оказались в больших ладонях Неда. Он взял их без моего разрешения.

– Я знал, что в конце концов ты согласишься.

– Ты не мог этого знать. Потому что перед этим получил решительный отказ.

Я забыла о непомерных масштабах его самоуверенности. И о том, каким удивительно хитрым может быть его взгляд.

– Ну как ты могла упустить свой шанс стать королевой Англии? Это была бы не ты, не та Джанет, которую я знаю и которой восхищаюсь. – Он поднес мою руку к губам, не обращая внимания на грязь после стрельбы из лука, а потом вторую и только после этого отпустил их. – Я всегда был к тебе неравнодушен. Ты должна была знать это.

– Ничего я не знала. Что-то не припомню, чтобы мы с тобой когда-то обменивались комплиментами.

– И сейчас у нас есть возможность исправить это упущение. – Он поцеловал меня в щеку, отчего сердце мое затрепетало, правда, совсем чуть-чуть. – Я нравлюсь тебе?

Ну, это было приемлемо. Во всяком случае, в рамках осуществимого для меня.

– Да, ты мне нравишься. Ты всегда мне нравился, когда не хвастался своей геройской доблестью.

– Я никогда не хвастался.

– Хвастался. Когда тебе было всего восемь лет, у тебя уже был свой шатер с полным комплектом боевых доспехов, а также запасной шлем и меч. И больше всего на свете тебе хотелось, чтобы твои сестры восхищались твоим искусством. Помню, как я сидела на продуваемой всеми ветрами тренировочной площадке и смотрела, как ты колошматишь моего брата, который был далеко не таким ловким и умелым, как ты. Тогда ты проводил в грязи гораздо меньше времени.

– Значит, я тебе все-таки нравлюсь.

– Да.

– А возможно, ты даже любишь меня.

Моя улыбка – а это было все, чем я могла ему ответить, – была загадочна и таинственна; в голове же мелькнула мысль о жизненных уроках, которые я уже прошла на сегодняшний день. Я освоила несколько хитростей, с помощью которых женщина могла заставить мужчину оказаться у ее ног. Я научилась тщательному планированию. Осознала размах своих амбиций. Узнала ли я больше о любви? Думаю, нет. Мне было даже стыдно, что такое непредсказуемое чувство никак не повлияло на мое решение стать женой принца Уэльского; с другой стороны, я сильно сомневалась, что оно играло хоть какую-то роль и в планах Неда тоже.

– Похоже, вы тут близко общались с моим братом. – Это, конечно, была Изабелла, которая пришла выяснить причину нашего отсутствия.

– Да так, не особенно. – Не собираясь ей ничего рассказывать, я вела себя сдержанно, хотя и понимала, что уклоняться от расспросов тоже было нельзя.

– Расскажи мне, как ты усиливаешь цвет своих волос.

– Для таких темных волос, как у тебя, понадобится зеленая ящерица, лишенная головы и хвоста и сваренная в масле. – Ее брезгливую гримасу я проигнорировала. В любом случае это было лучше ее дальнейших выяснений насчет того, что мы так долго обсуждали с Недом. – Намажь волосы этим варевом. Мои женщины клянутся, что это очень действенное средство, чтобы сделать волосы более густыми и блестящими. Если, как я уже сказала, их цвет темнее моего.

Она кивнула, хотя, похоже, мне не удалось убедить ее.

– Если это сможет подтолкнуть Ангеррана к тому, чтобы он пошел к моему отцу и поговорил насчет нашей женитьбы, я готова на любые эксперименты. А ты что думаешь по этому поводу?

– Думаю, что ваша женитьба не имеет для меня никакого значения.

Кажется, вот тут она мне поверила.

Мне почему-то не хотелось заранее думать о реакции королевы, когда она узнает о том, что собрались сделать мы с Недом.

Глава одиннадцатая

Весна, 1361. Кеннингтонский дворец

Меня не оставляло ощущение дежавю, но, с другой стороны, я ведь этого ожидала. Хотите знать, где мы с ним обручились? Не среди клеток с соколами, а в часовне в Кеннингтоне, любимом поместье Неда, которое он построил на треугольном участке земли, подаренном королем своему любимому сыну. Эдуард не одобрял такого использования своего подарка. Приехали мы туда по отдельности под каким-то предлогом, который я теперь и не вспомню, да и неважно это было, потому что нам не перед кем было отчитываться за свои действия. Ни священника, ни ладана, никакого драматизма, никаких уведомлений о предстоящем бракосочетании – просто зеркальное повторение моего первого брачного союза; с той только разницей, что с двух свидетелей, сквайров Неда, не была взята клятва держать язык за зубами. Потому что Нед намеревался известить отца об этом событии без промедления.

Я даже не пыталась его переубедить, понимая, что неминуемо проиграю. Нед был не тем человеком, который, начав травить на охоте зайца, вдруг свернет в сторону. Чем раньше король узнает, тем скорее мы столкнемся с взрывом его гнева и сможем противостоять ему. К тому же что мог сделать Эдуард, если мы уже поженились? Король по собственному горькому опыту знал, что это не тот статус, который можно быстро переиграть. Если мы обменялись клятвами и консумировали свой брак, то на Его Святейшество полагаться уже не приходилось, какими бы неправильными ни были действия обрученной пары. Мы же с Недом женились с соблюдением формальностей – просто разряженные священники и празднования ждали нас позднее. Вместе с немилостью короля.

Я стояла рядом с Недом в практически пустой часовне в Кеннингтоне. Казалось правильным и уместным, что Нед дал простую солдатскую клятву, per verba de praesenti; я уже слышала это раньше, хотя атмосфера тогда была совсем другой. Богатая обстановка дышала на нас благословением золоченой роскоши. Я не чихала. Мурашки не бегали у меня по спине. Не было дурных предчувствий трудностей, последующих за этим в будущем. В прошлый раз это обернулось громадными бедами, но что могло помешать нам сейчас? Действительно, что? Мы поднимем бурю, однако она лишь наполнит свежим ветром наши паруса.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию