За Гранью. Книга вторая - читать онлайн книгу. Автор: Литта Лински cтр.№ 121

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - За Гранью. Книга вторая | Автор книги - Литта Лински

Cтраница 121
читать онлайн книги бесплатно

— Укройся в одном из боковых тоннелей. Мы придем за тобой.

— Не придете! Вы погибнете!

— Беги, Тэсс! — король с силой пихнул ее назад.

И тут же они с Торном встали, прикрывая друг другу спины, готовясь к безнадежной схватке.

Глава 27

Лотэсса, конечно, и не подумала бежать. Валтор слишком хорошо знал жену, чтобы удивляться ее глупому упрямству.

— Тэсса, прошу тебя! — взмолился он, понимая, что его мольбы бесполезны.

Может, так правильнее? Пусть лучше они погибнут все вместе, чем Тэссе в одиночку придется бегать по подземным коридорам до тех пор пока она попадется в лапы одержимым или погибнет от голода. Все равно одной ей не выбраться.

Можно сколько угодно проклинать себя за то, что сейчас она здесь, а не с братом. Это ничего не изменит.

Валтор отбил атаку первого нападающего и сквозь лязг металла услышал крик Тэссы.

— Дэймор, помоги! Пожалуйста! Вытащи нас отсюда!

В сознании блеснула безумная надежда. Изгой уже спасал Тэсс, кто знает, может, эта блажь придет ему снова. Сейчас Валтор был готов отдать жену под покровительство исчадия зла, лишь бы не позволить ей навсегда сгинуть в сыром каменном лабиринте.

Король рывком вытащил меч из горла противника и развернулся к очередному нападающему. Но вместо того, чтобы войти в податливую человеческую плоть острие меча словно чиркнуло по камню. В первый миг король решил, что задел стену, но подняв глаза, увидел перед собой высокую темную фигуру.

Незнакомец, взявшийся неизвестно откуда, спокойно стоявший между ними и одержимыми не мог быть никем иным, кроме как Изгоем. Полувздох-полувсхлип Лотэссы подтвердил его догадку.

— Дэймор!

— Здравствуй, цветочек! — ухмыльнулся тот. — Смотрю, ты хорошо усвоила урок. Теперь исправно обращаешься ко мне за помощью в случае нужды.

— Забери нас, пожалуйста! — простонала Лотэсса, простирая к нему руки.

Валтора покоробило. Он всей душой желал спасения жены, но не ценой таких унижений. Хотя, зная Тэсс, можно не сомневаться, что молит она не за себя, а за них с Торном. Что-то подсказывало, что ее саму Изгой вытащил бы без лишних просьб.

— Нас? — Странник изогнул бровь. — Всех? — он обернулся назад, насмешливо кивая на притихших одержимых.

Те настороженно косились на возникшего ниоткуда мужчину, но судя по взглядам и позам планировали вскоре напасть. Изгоя их враждебность тревожила не больше, чем рыцаря в доспехах — вереница муравьев под ногами.

— Не всех, — Тэсса подошла сзади и крепко обхватила их с Торном за плечи. — Нас троих.

— А ты наглеешь, цветочек! — вздохнул Изгой. — Ладно, будь по-твоему. Потом разберемся.

А дальше мир завертелся ярко-синей круговертью, вмиг утратив четкость и плотность. Валтор даже не понял, в какой момент синий цвет уступил пепельно-серому, а перед глазами вновь возникли очертания предметов.

Окружающий пейзаж радовал глаз ненамного больше, чем каменные своды подземного хода. Изгой притащил их в на редкость неприятное место, обладавшее, впрочем, неоспоримым достоинством. Тут хотя бы никто не пытался их убить. Правда, еще стоит выяснить, какие планы на этот счет у самого хозяина здешних мест.

Однако Изгой, похоже, не собирался ни давать объяснений, ни принимать благодарности. Он предпочел исчезнуть. Кроме них троих здесь никого не было.

— Где мы? — Элвир пропустил между пальцами мелкие камешки вперемешку с пылью.

— Я не знаю, — отозвалась Лотэсса. — То есть, мне уже доводилось бывать в этом месте, но я понятия не имею, где оно и что собой представляет.

— Значит, это не мир Изгоя, о котором ты нам рассказывала? — Валтор с трудом поднялся, цепляясь за ветки колючего кустарника, растущего прямо из скалы.

Скалы тут были повсюду. Собственно, не было почти ничего, кроме них. Лишь узкая тропинка, усыпанная камнями, на которую Изгой сбросил их без лишних церемоний, да узкая полоска грязно-белого неба, там где скалы почти смыкались над головой.

— Нет, — королева покачала головой, поднялась, отряхивая подол. — Мир Изгоя по-своему прекрасен, хоть и насквозь фальшив. А это странное место скорее служит преддверием Звездного Лабиринта.

— Ты была там? — Валтор пристально всмотрелся в лицо Тэссы.

Сердце болезненно сжалось от непонятной досады. Одно дело абстрактно знать, что твоя жена была в плену у Изгоя, и другое — начать понимать, что на самом деле ее связывает со Странником нечто большее, чем представлялось раньше.

— Была, — она на миг отвела глаза, но тут же повернулась и посмотрела на него с вызовом. — Как бы он затащил меня в свой мир, минуя Звездный Лабиринт?

— Значит, отсюда можно попасть туда? — спросил Элвир. — Не то, чтобы я прямо мечтал побродить по тропам Странников, но, боюсь, что если солнце и дальше будет так палить, то вскоре любой из миров покажется нам более дружелюбным, чем этот.

— Мы сами вряд ли отыщем выход отсюда, но даже если он прямо сейчас возникнет перед нами, мы не сделаем и шагу. Поверьте, Звездный Лабиринт создан только для Странников. Смертных там ждет поистине страшная участь, — она содрогнулась, обхватив себя руками за плечи, словно мерзла, несмотря на удушающую жару.

— Но ведь ты была там?

— Была, но с Дэймором. Хотя и одна тоже, — Тэсса отвернулась, нервно покусывая костяшки пальцев. — Поэтому я знаю, о чем говорю, поверьте. Да и какой смысл туда соваться? Дорогу обратно в Тиарис нам все равно не найти, не говоря уже о том, что возвращаться туда — сомнительная идея. А в других мирах нам и вовсе делать нечего.

— Все это понятно, — Торн прервал разглагольствования королевы. — Я и не собирался всерьез разгуливать по мирам, как Странник. Я лишь имел в виду, что в этом месте нам придется несладко. Впрочем, если вы тут бывали, может, расскажете, где найти воду или хотя бы тень?

— Понятия не имею, — огрызнулась Лотэсса. — Здесь я провела если не худшие моменты жизни, то уж точно одни из худших. Мне, знаете ли, было не до того, чтобы обследовать местность.

— Элвир, оставь ее, — попросил король. — Хватит препираться.

— И правда, — Тэсса с благодарностью взглянула на мужа. — Давайте я осмотрю ваши раны.

— При всем уважении, Лотэсса, — Торн улыбнулся впервые за много часов, — но все, что вы сможете сделать с этими ранами — именно осмотреть. Не думаю, что вас учили искусству врачевания. Я не хотел вас обидеть. Но признайте, что мы с Валтором смыслим в ранениях куда больше вашего.

— Как хотите, — она демонстративно отвернулась.

— Все-таки обиделись, — заметил Элвир.

— Тэсс, — Валтор обнял ее за плечи. — Он прав. Мужчин с юности учат таким вещам.

— Даже королей?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению