За Гранью. Книга первая - читать онлайн книгу. Автор: Литта Лински cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - За Гранью. Книга первая | Автор книги - Литта Лински

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

Торн встал и отошел подальше от девушки. Какое право он имеет сидеть рядом, держать ее за руку, признаваться в любви, когда по его вине ее душа искорежена отчаянием и болью?

— Но ведь вы вернулись, — напомнила Альва, поднявшись вслед за ним.

— Вернулся. А что толку? Я приехал слишком поздно, раз ты считаешь, что в твоей жизни больше нет смысла.

— Теперь есть, — тихо проговорила она, шагнув к Элвиру.

Глава 21

Эна Алдора как ни старалась, не могла унять волнение, владевшее ей с того момента, как Таскиллы получили приглашение на королевский прием. В таком же состоянии пребывали остальные, включая Эдана Линсара. Пожалуй, Эдан был на взводе даже больше остальных, хотя ему не было места в их плане. Именно это злило молодого человека сильнее всего.

— Это невыносимо! — в который раз начал он. — Как я могу отсиживаться в Таскиллоне, когда Рейлор рискует жизнью?

— Ну сколько можно?! — рыкнул в ответ Рейлор, который и так с трудом держал себя в руках. — Давай дадим Ильду схватить тебя и забудем о нашей затее!

— Я же не совсем идиот, чтоб являться на прием через главный вход, — Эдан все-таки не терял надежды убедить их. — Я проникну в Нианон, воспользовавшись ключом от вашей калитки. Уверен, что королевский замок я знаю получше Ильдов. Мне не составит труда незаметно подобраться к Йеланду и тогда…

— Ну хватит уже нести чушь! — Рейлор стукнул кулаком по подлокотнику, а эна Таскилл вздрогнула. — Будто ты не знаешь, что коронованный ублюдок окружил себя охраной. Чем больше подлостей он совершает, тем больше опасается за свою безопасность. Надо думать, после того, что Йеланд учинил во Фьерре, он даже спит окружении гвардейцев.

— Ты смог бы спокойно спать, послав солдат для истребления собственного народа?

— Я — не Ильд, — огрызнулся Рейлор. — Ему вот фьеррские зверства не мешают крепко спать, сытно есть и устраивать пышные приемы. А я засну спокойно, лишь вогнав клинок в его гнилое сердце. Если раньше я видел в этом убийстве лишь тяжкий долг, то теперь, пожалуй, испытаю удовольствие.

— Сын мой, ты рассуждаешь, как убийца, — Алдора с трудом подавила внезапно вспыхнувший гнев. — Нет и не может быть удовольствия в том, чтоб лишить жизни законного правителя… да кого бы то ни было.

— Но он мерзавец!

— Так не стоит уподобляться ему. Мы должны свершить правосудие, а не убийство из мести.

— Вы правы, матушка, — сдался Рейлор. — Я только хотел сказать, что даже окажись рассказ Тэссы ложью, то и в этом случае Йеланд заслужил бы смерть одним этим деянием. Сожри меня Изгой за такие мысли, но я почти жалею, что мы победили и выкинули дайрийцев. Малтэйр никогда не поступил бы так!

— Не поступил бы, — согласился Эдан. — Если судить по рассказу Тэсс, он оказался куда лучшим королем для Элара, чем Йеланд…что, конечно, не оправдывает захват чужой страны.

— Ладно, дети мои, нам пора собираться, — напомнила Алдора. — Время разговоров закончилось.

— И то верно, — кивнул Рейлор.

Правда, под сборами старший сын, похоже, понимал очередную проверку умения обращаться с кинжалом, запрятанным в рукаве. Несколько недель Рейлор тренировался незаметным движением извлекать и перехватывать оружие. Вместе с ним упражнялись и Лан с Эданом: то ли просто не желая отставать, то ли в тайной надежде лично вогнать клинок в сердце Ильда. Даже сама Алдора, не удержавшись, несколько раз попробовала этот прием с кинжалом.

— А у меня все-таки лучше выходит, — похвалился Эдан. — Может…

— Не начинай! — хором перебили его братья Таскиллы.

Эдан насупился, швырнул кинжал и отвернулся к окну. Алдора подошла к нему и обняла. По лицу Эдана было видно, насколько он удивлен. И немудрено, эна Таскилл и сыновей-то обнимала редко.

— Негоже так расставаться, мальчик. Кто знает, доведется ли нам свидеться после сегодняшнего. Не держи на нас зла, Эдан. Ты же сам понимаешь, что мы правы.

— Не правы, — возразил он, впрочем, порастеряв часть своей уверенности, возможно, от смущения. — Мне уже не страшно замарать руки, хуже не будет, а вы…

— Матушка, пора ехать, — нарочито громко перебил Рейлор.

Он стоял у дверей, всем видом изображая нетерпение. Однако, едва сделав шаг к выходу, он устремился к другу и крепко обнял его. Эдан, перешедший из одних объятий в другие, совсем растерялся.

— Это невыносимо! — пожаловался он. — Я ужасно злюсь на вас всех, но при этом сердце разрывается при одной мысли, что вы можете не вернуться сегодня вечером. А ведь надежды на обратное почти нет. Быть может… — он запнулся, — если уж решили, что обязательно Рейлор должен сделать это, то зачем ехать всем троим?

— Не может быть и речи о том, чтоб я осталась! — голос эны Таскилл стал ледяным. — А вот насчет Лана я с тобой согласна. Конечно, на приеме ждут всех Таскиллов, но вряд ли отсутствие младшего вызовет особые подозрения. Лан может сказаться больным.

— Прошу простить меня, матушка, но я поеду, — решительно возразил Лан.

— Как знаешь, сын мой, — женщина не стала спорить, лишь вздохнула про себя.

В карете все трое молчали и даже старались пореже смотреть друг на друга. Алдора беспрерывно теребила в руках веер из павлиньих перьев.

— Матушка, ради чего вы откопали эту реликвию? — поинтересовался Рейлор. — Я, конечно, помню, что веер, упавший на пол должен стать для меня знаком, но боюсь, что падение этого веера замечу не только я, но и все присутствующие. Вам не кажется, что столь старинная и вычурная вещь привлечет слишком много внимания?

— Мне кажется, что веер твоей бабки Дайенны Таскилл может стать отличным символом падения тирана. Моя свекровь передала мне его вскоре после нашей с Арселом свадьбы. Ты прав, это реликвия. Реликвия рода Таскиллов. И, думаю, сегодняшний прием в Нианоне для нее — самое подходящее время и место.

— Ну не знаю, — протянул старший сын. — Символичность — это, наверное, важно, но по мне лучше бы вы все-таки роняли обычный веер из ткани, а не эту вычурную вещицу. Впрочем, решать вам.

— Я уже все решила, — отчеканила эна Таскилл.

В зале Теоры было слишком много света и слишком мало воздуха. Так по крайней мере казалось Алдоре, довольно долгое время не посещавшей пышных и шумных королевских приемов. Что ж, остается утешаться тем, что ей придется пробыть здесь не так уж долго. Правда, вряд ли после удастся отправиться в более привлекательное место. Скорее, наоборот.

Интриганы из Таскиллов и Линсаров вышли никудышние, а потому их нехитрый план был совсем прост. Эне Алдоре надлежало занять короля разговором и постараться увести его подальше от толпы. Рейлор же должен был держаться поблизости, дожидаясь момента, когда мать уронит веер. Именно в этот момент ему надлежало нанести роковой удар.

Первую часть плана удалось реализовать неожиданно легко. Женщине даже не пришлось придумывать повод для разговора с королем. Йеланд сам, едва завидя эну Таскилл, заспешил к ней и рассыпался в притворной радости от ее визита. С чего бы королю так радоваться им? Ни для кого не секрет, что Рейлора он терпеть не может из зависти, не выдерживая сравнения с первым рыцарем королевства, а Лана попросту не замечает. Ну, а уж до нее Йеланду и вовсе не было дела последние годы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению