За Гранью. Книга первая - читать онлайн книгу. Автор: Литта Лински cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - За Гранью. Книга первая | Автор книги - Литта Лински

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

— Только от короля! — Тэсс сверкнула глазами. — И именно поэтому я ищу защиты у вас, как у его главного врага.

Валтор задумался.

Лотэсса очень надеялась, что выбрала правильную тактику, предоставив Дайрийцу возможность досадить политическому противнику.

— Вам удалось меня удивить, — признал король. — Впрочем, это не впервые. Я вижу вас второй раз в жизни, но вы только и делаете, что удивляете меня. Ваши слова и действия находятся за гранью логики.

— Если хотите, считайте меня безумной, — с вызовом ответила Тэсс.

— Признаюсь, эта мысль возникала у меня не единожды. Но сейчас это неважно, — в голосе Валтора больше не было сомнения, похоже, он принял решение. — Вы ищете у меня защиты? Я вам ее предоставлю. И на этот раз даже без ограничения свободы. Ну, почти без ограничения. В пределах Ортейна, самое большее, Тиариса. Могу даже предоставить вам бывшие покои. Их уже отмыли от крови.

Лотэссу передернуло, что не ускользнуло от Дайрица. Он усмехнулся.

— Право же, я боюсь приставлять к вам фрейлин. Не хотелось бы подвергать их опасности.

— Я могу обойтись и без прислуги, — фыркнула девушка, стараясь не показать, как ее задевают слова короля.

Неожиданно Валтор шагнул к ней, оказавшись совсем близко. Тэссе на миг показалось, что он сейчас обнимет ее, как делал прежде.

— Что же вам сделал Йеланд, чтоб вы прониклись к нему такой жгучей ненавистью? — его голос звучал тише и глуше, чем обычно. — Неужели все дело только в нежеланном браке?

— Нет, — мрачно ответила девушка. — Обиду, нанесенную мне, я бы могла простить. Но все гораздо хуже.

Глава 15

До границы с Имторией оставалось полдня пути, точнее, с учетом времени суток, ночь. Но вести солдат в темноте, тем более, через лес Элвир не хотел. Особенно, под хлеставшим с утра дождем. Вдалеке виднелся замок. Плохо знакомый с этими местами, Торн, разумеется, не был знаком с хозяевами, но надеялся, что они не захотят или не посмеют отказать в гостеприимстве людям своего короля.

Положение облегчало то, что с ними ехал уроженец этих мест — гонец принесший королю дурные вести. Как только отряды Элвира пересекли границу Лашира, Брад постоянно указывал самые короткие или удобные дороги, сообщал о селениях или замках, где можно было остановиться на отдых. Впрочем Торн не спешил пользоваться чужим гостеприимством. Теплые летние ночи позволяли останавливаться на постой под открытым небом, причем подальше от населенных мест. Элвиру не очень хотелось, чтоб имторийцам, засевшим в пограничье, сообщили о приближении дайрийских солдат. Это лишило бы нападение эффекта внезапности. Торн не знал, догадаются ли захватчики послать соглядатаев, но рисковать не собирался.

Однако сейчас о ночевке на лесной поляне не могло быть и речи. Погода неожиданно испортилась, проливной дождь и сильный ветер сильно затрудняли продвижение, а привал в таких условиях не сулил хорошего отдыха. Кроме того, накануне нападения необходимо было составить план, и ночной лес для этого — не лучшее место.

Элвиру настолько надоело оттирать воду с лица, что он позволял дождевым струйкам стекать с волос на брови, оттуда по щекам к подбородку и дальше по шее за ворот. Впрочем одежда тоже давным-давно промокла насквозь, поэтому ухудшить положение было сложно. Чтобы отвлечься Торн пытался сосредоточиться на словах провожатого.

— Замок этот принадлежал Райсо Вортону, — говорил Брад. — Но после его смерти там всем заправляет вдова Райсо — Пелла.

— Женщина? — Элвир невольно поморщился.

— Вортоны в давней дружбе с нашим графом. Он с большим уважением отзывался о дэне Вортон, — Брад словно оправдывался.

Элвир никогда не считал себя женоненавистником, но обсуждать, как отвоевать захваченные города предпочел бы с мужчинами. Ну, нет так нет. Для совета в его распоряжении есть офицеры. И, в конце концов, все равно ответственность за любой выбор ляжет только на его плечи.

Вблизи замок чем-то напоминал жилище Свеллов, отчего у Элвира потеплело на душе, и он невольно проникся симпатией к хозяйке этого приземистого тяжеловесного строения. Ров был наполовину полон водой, причем нынешний дождь, скорее всего, изрядно поднял ее уровень. Мост, само собой, держали поднятым. Оно и понятно, когда такое творится совсем неподалеку — не до гостеприимства.

Однако привлечь внимание хозяев оказалось не так уж сложно — на стенах были выставлены караульные. Завидев большое количество вооруженных людей, охранники замка засуетились. Элвир приказал достать стяг с дайрийской совой, чтоб дать понять, что перед замком друзья, а не враги. Впрочем, для этого вполне хватило Брада, вышедшего вперед. Видно, старого однорукого воина здесь знали. Хозяева спустили мост и открыли ворота.

Во дворе, несмотря на дождь, было слишком оживленно. Это обстоятельство неприятно удивило Торна. Он и так с трудом представлял, как сможет разместить в одном замке хотя бы часть своих людей, а тут, как выяснилось, и без них тесно. Что ж, все равно несколько сотен людей не уместились бы даже во дворе. Хорошо если младших офицеров удастся разместить где-то в пристройках, а командиров — в самом замке.

Из людей, заполнивших внутренний двор замка, большинство составляли женщины. Все были насквозь мокрые, но каждая при деле — одна тащила ведра, другая помешивала палкой белье в огромном котле, третья под навесом безуспешно пыталась развести огонь. Между ними сновали дети и подростки, которых дождь, казалось, нимало не заботил. Но как только Элвир с другими командирами оказался во дворе, все тут же бросили свои дела и уставились на явившихся. Вдруг одна из женщин выронила ведра и схватилась за сердце. Элвир поначалу подумал, что бедняжка испугалась такого количества вооруженных людей, но оказалось, что ее взгляд, как и взгляды других женщин, прикованы к однорукому Браду. Та, что была с ведрами, подхватив юбки, уже бежала по грязи наперерез отряду.

Торн резко придержал Изгоя, а Брад, ехавший рядом с ним, соскочил с коня, остановил женщину и неловко обнял ее одной рукой.

— Нита! Ух ты ж, скаженная, прям под копыта несешься! Ну чего ты? Не реви! Видишь, живой я, целехонький. Еще и подмогу из столицы привел. Теперь мы этих шаэл живо с нашей земли вышвырнем.

— Жена? — поинтересовался Элвир.

— Сестра, — ответил Брад, улыбаясь во все лицо.

Еще раз оглядевшись, Торн решил, что все эти женщины и дети, должно быть, те, кому посчастливилось спастись из Сагани. Судя по тому, как они подходили приветствовать Брада, так оно и было. Что ж, решение графа Ладарда спасло множество жизней, а дэна Вортон оказавшая в своих стенах гостеприимство такой куче народа, еще больше поднялась в глазах Элвира.

Рассохшиеся от старости, но массивные двери замка распахнулись, и на пороге появилась хозяйка замка. Элвир ни минуты не сомневался, что перед ним Пелла Вортон. Высокая, дородная женщина держалась так, что сразу становилось понятно, что она здесь всем заправляет. Черты лица не отличались привлекательностью, скорее всего, даже в молодости дэна Вортон не была красива, а теперь ей явно перевалило за сорок. В ее облике явственно проступало что-то мужское. Широкие плечи, крупные руки. Смуглое обветренное лицо. Волосы, собранные в хвост, как у рыцаря, а не в прическу, как положено дамам. Простое, без изысков темное платье, из-под которого виднелись сапоги. Пеллу Вортон нельзя было назвать женственной, и все-таки она располагала к себе с первого взгляда. Возможно, потому, что Элвир смотрел на эту женщину глазами воина, а не мужчины.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению