За Гранью. Книга первая - читать онлайн книгу. Автор: Литта Лински cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - За Гранью. Книга первая | Автор книги - Литта Лински

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Визиты Альвы и разговоры с ней стали для Элвира настоящей радостью и ощущались как необходимость. Но первую вылазку из комнаты, увы, придется сделать без нее. Юрг в качестве провожатого оставлял желать лучшего. Он предпочитал молчать, храня при этом донельзя мрачный вид. Наверное, недоволен поручением юной госпожи сопровождать проклятого дайрийца. Впрочем, беседовать с конюхом — невелика охота.

Все помещения замка, по которым они шли, выглядели старыми и требующими ремонта. Кладка стен местами серьезно повреждена, балки кое-где подгнили, света не хватало. Что уж говорить о пыли, гнили и сквозняках. Когда же они наконец вышли во двор, Элвира ослепил солнечный свет, от которого он за месяц болезни успел отвыкнуть. Жара и духота показались нестерпимыми после прохлады каменных стен замка. Но все равно возможность вдыхать полной грудью свежий, пусть и горячий воздух, смотреть на синь неба, на зелень холмов и дальнего леса наполняла Торна радостью. Он почти забыл о своем спутнике и даже об Альве, наслаждаясь летней красотой и призрачной свободой. Мучительно захотелось вскочить в седло и мчаться по зеленым просторам, ощущая ветер на лице.

Путь по двору показался Элвиру бесконечно длинным. Не стоило ему предпринимать такую прогулку, пока не окреп. С другой стороны, как набраться сил и научиться вновь владеть своим телом, если не выходить за пределы комнаты? Элвир постарался отвлечься, рассматривая замок Свеллов. Снаружи замок выглядел тяжелым, приземистым, но довольно надежным. Одна единственная башня была пристроена с западной стороны, к ней вела деревянная галерея. Внутренний двор был обнесен каменной стеной, переживавшей не лучшие времена. Торн не знал, что за стеной, но мог бы поклясться, что там ров, притом пересохший. Впрочем, такие окружали половину захолустных замков, как в Эларе, так и в Дайрии.

Добравшись наконец до конюшни, Элвир возблагодарил светлых богинь, хотя по дороге чаще поминал Изгоя, чьим именем назвал своего коня, ради которого и проделал этот путь. Изгой, увидев хозяина, чуть не пробил хлипкую загородку стойла, где его держали. Торн обнял шею жеребца и зарылся лицом в черную гриву. Он шептал коню слова благодарности, рассказывал как скучал по нему, как рад встрече, а тот в ответ вскидывал голову и негромко ржал. Сзади послышалась какая-то возня, но Элвир, погруженный в общение с другом, не обратил внимания. Наверное, его провожатый возится с другими лошадьми, он же, вроде, конюх.

— Что он здесь делает?! — раздался сзади гневный мужской голос, явно принадлежащий кому-то помоложе Юрга.

Торн обернулся. Как он и предполагал, возглас относился к нему. В упор на него смотрел мужчина лет сорока с косматой шевелюрой русых волос и довольно внушительной бородой.

— Почему вы здесь? — теперь вопрос был обращен прямо к Элвиру.

— А почему я не могу здесь быть?

— Хотя бы потому, что это мой дом, а я не давал вам разрешения покидать своей комнаты. Хотя она тоже не ваша.

Значит, это один из старших братьев Альвы. Она рассказывала, что у нее трое старших братьев, и один младший. Совсем не похож. Впрочем, суровый крепкий мужчина вряд ли может походить на нежную девушку, на полжизни младше его.

Элвир заставил себя поклониться, несмотря на то, что манера обращения хозяина замка покоробила его. Хотя чему удивляться? Брат Альвы разговаривает не с другом, а с врагом. Торн понимал, что в замке Свеллов он скорее пленник, чем гость.

— Я хотел повидать своего коня. Он спас мне жизнь.

— Жизнь вам спасла моя сестра, — проворчал мужчина в ответ.

— И она тоже, — кивнул Элвир. — И вы — оставив меня в замке и вылечив от ран.

— Надеюсь, вы не думаете, что мы сделали это по доброте душевной? — брат Альвы смотрел на него исподлобья.

Торн понимал, что небогатые захолустные дворяне не станут держать в замке и лечить вражеского рыцаря, не рассчитывая на выкуп. Но ему мучительна была мысль о том, что Альва, спасая его, тоже думала о деньгах. Что ж, рано или поздно этот разговор должен состояться. И чем раньше, тем лучше.

— Не думаю. И готов обсудить ваши условия. Но сначала хотелось бы узнать ваше имя.

— А уж как мне бы хотелось узнать ваше, — грубо хохотнул в ответ косматый хозяин замка. — Только, пожалуй, такие разговоры не в конюшне стоит вести. И не взыщите, но нечего вам тут делать. За конем вашим присмотр хороший, Юрг животину не обидит… даже дайрийскую, — он снова засмеялся собственной шутке. — А если вы на конюшне возле жеребца своего ошиваться будете, то я ведь могу решить, что сбежать хотите.

Элвиру подобная мысль даже не приходила в голову, но подозрение Свелла задело его.

— Это было бы не только бесчестно, но и неблагодарно. Будь я вашим пленником, не счел бы зазорным использовать любой путь к свободе. Но я обязан вам жизнью, а потому не уйду, не выплатив долга чести.

— Вот это слова настоящего мужчины и рыцаря, — одобрительно произнес хозяин. — Пойдемте-ка ко мне и все обсудим за кувшинчиком вина.

— Боюсь, моя целительница не одобрит.

Он не хотел пить наверняка дрянное вино, тем более в обществе малознакомого человека, настроенного не лучшим образом.

— Надо же, как старая Хэнн вас запугала, — расхохотался Свелл. — Юрг, погляди, как наш гость боится твою матушку. И проводи-ка его в мою комнату. Нам надо побеседовать по-мужски.

После этого хозяин удалился, а Элвир в сопровождении Юрга потратил долгое время, чтоб добраться до его комнаты. Комната оказалась большой, но темной, как большинство помещений в замке. Освещалась она лишь крошечным узким оконцем и парой факелов, чадивших на стенах. Трудно поверить, что снаружи яркий летний день. Свелл таки достал вино, очевидно, не смутившись отказом Торна. Юрг оставил их на пороге комнаты.

— Проходите, садитесь, — Свелл указал Элвиру на деревянную лавку, застеленную изрядно потертой шкурой. Сам же он восседал в единственном на всю комнату кресле.

Хозяин не встал навстречу Элвиру, то ли, чтоб показать пренебрежение, то ли просто от недостатка воспитания.

— Я ведь так и не представился, — вспомнил он. — Барнис Свелл к вашим услугам.

— Элвир Торн, — Элвир склонил голову ниже, чем следовало бы, представляясь человеку, чье происхождение и положение сильно уступало его собственному.

Это было сделано с умыслом. Если Свелл не знает, кто он такой, то пусть лучше думает, что спас не слишком важную птицу. От этого будет зависеть сумма выкупа и прочие условия. Неизвестно еще, как бы себя повел брат Альвы, узнай он, что в его замке находится главный подручный дайрийского короля.

— Не могу сказать, что рад знакомству, — ухмыльнулся Барнис, скребя бороду. — Вы уж не обессудьте, дэн Торн. Мы вас в Элар не звали и привечать захватчиков не станем.

— Я понимаю, — спокойно кивнул Элвир, про себя порадовавшись обращению «дэн», которое значило, что его приняли за обычного дворянина.

— Хорошо, что понимаете. Значит и на требование выкупа гневаться не станете. А хотя бы и стали. Мы в своем праве, — он на всякий случай грозно насупился.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению