Новый цирк, или Динамит из Нью-Йорка - читать онлайн книгу. Автор: Светозар Чернов cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Новый цирк, или Динамит из Нью-Йорка | Автор книги - Светозар Чернов

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

На арену выплыло несколько ярко раскрашенных лодок, в которые с барьера спустились дамы с зонтиками и кавалеры с голыми плечами и в канотье — началось гуляние. Оркестр играл вальсы и галопы, пары кружились на эстраде, а пожарная команда в начищенных медных касках торжественно прошествовала по барьеру вокруг цирка. Позади нее шел Футит в клоунском наряде, но тоже в начищенной каске, и тонкой струйкой поливал из громадного брандспойта визжащих дам. Под их непрекращающийся визг на Камамбер вернулись купальщицы, решившие участвовать в объявленных мэром игрищах: кто пройдет до конца горизонтального шеста и вернется на эстраду с русским флагом.

Это было уморительное зрелище: девицы толкались, пихались, цеплялись друг за друга, силясь удержать равновесие, и падали в воду, поднимая брызги и вызывая неподдельный восторг публики. Зрелище было уморительным для всех, кроме Артемия Ивановича. Он вспомнил, как летом Фанни уговорила его пойти в купальни на Рону. Она хвасталась ему новым купальным костюмом из синего сержа, с якорем, нашитым на груди, с кокетливой юбочкой, отделанной белым галуном, и каучуковой шапочкой для волос. Вода в Роне была холодной, и в отличие от упитанных цирковых девиц она выглядела курицей, обряженной в бумажный фестон. Фанни взобралась на ограду купальни и прошлась по жердине, чтобы Артемий Иванович мог оценить ее фигуру в новом костюме. Потом она вдруг позвала Гурина к себе, и он, преодолевая страх перед водой и высотой в пол-аршина, влез на ограду, которая тотчас сломалась под ним.

— Мсье и мадам! — наконец объявил шпрехшталмейстер, принимая русский флаг из рук самой ловкой дамы. — Позвольте объявить наши гуляния законченными и торжественно вручить победительнице игр наш приз. Думаю, будет честью для всех нас, если эту почетную обязанность примет на себя наш дорогой гость из России мсье Нижебрюхофф!

— Правильно! — закричали пижоны в белых пиджаках, составлявшие теперь свиту мэра.

— Артемон, за мной! — стремительно сорвался с места Нижебрюхов. Он не стал утруждать себя выходом в коридор, а просто перевалился через невысокий барьер ложи и побежал мимо бассейна к эстраде. Здесь он облапил мэршу и присосался к ней в сладострастном поцелуе.

— Мсье Нижебрюхофф! Мсье Нижебрюхофф! — пытался отвлечь его мэр, хлопая по плечу. — Приз. Надо вручить приз.

Аполлон Петрович оставил в покое бывшую лягуху и присосался к купальщице.

— Приз — это кролик! — жалобно сказал шпрехшталмейстер.

— Живой, что ли? — обратил на него внимание Нижебрюхов. — Артемон, подойди ближе. Ты будешь вручать. Я их боюсь, они лапами дерутся больно.

Артемий Иванович с опаской вынул за уши из мешка кролика и всучил его победительнице. Заиграл оркестр, фотограф пыхнул магнием, после чего помощник мэра тихо предложил Артемию Ивановичу и Нижебрюхову сойти с эстрады. Артемий Иванович и сошел бы, но Нижебрюхов обхватил его одной рукой, а другую воздел к куполу и стал кричать что-то неразборчивое и и очень патетическое, русско-французское. Шпрехшталмейстер с помощником переглянулись, тот бессильно развел руками, и мэр подал условный знак. Вся эстрада мгновенно сложилась как карточный домик и рухнула в воду вместе со всеми, кто на ней стоял.

«Вот оно! — решил Артемий Иванович, с головой погрузившись в неожиданно теплую воду. — В Женеве не удалось, так она здесь сумела меня утопить, гнида!»

Но смерть ждала его не на дне циркового бассейна. Клоун Футит схватил Гурина за шиворот и выволок на барьер. Артемий Иванович судорожно похлопал себя по карманам. Вытащив револьвер, он потряс его, и из ствола вылилась тонкая струйка воды.

«Представление закончилось, и там, на выходе меня дожидаются убийцы, — обреченно подумал Артемий Иванович, кладя бесполезный теперь револьвер рядом с собой на бархат барьера. — А мне даже нечем защититься».

Глава 5. Фаберовский начинает действовать

2–3 января 1887 года

На утренний восьмичасовой почтовый надо было слишком рано вставать, а вот одиннадцатичасовой с вокзала Виктория вполне подходил: около девяти вечера Фаберовский должен был уже добраться до Парижа. Сдав в багаж свой перетянутый ремнями потертый чемодан, поляк нашел свободное место в вагоне второго класса и пристроился в углу купе на отсыревшем диване. Грелок для ног им не дали, кондуктор сослался на то, что все разобрали пассажиры первого класса, и ехать пришлось в холоде и сырости. Переехав Темзу, поезд промчался по длинным виадукам над запруженными экипажами и фургонами улицами южного Лондона и устремился к Херн-Хилл. Из щелей двери немилосердно дуло, ноги вскоре озябли, и Фаберовский вспомнил свою поездку в Ист-Энд неделю назад. В тот день пошел дождь, и снег, с которым двое суток безуспешно боролись приходские власти по всей британской столице, сошел, превратившись в бескрайнюю кашеобразную лужу по щиколотку глубиной, которая на больших дорогах, ведших из Сити в пригороды, занимала всю проезжую часть от поребрика до поребрика, мелея лишь к середине улицы, где проходили рельсы конки.

Сосед по купе, листавший иллюстрированный серио-комический журнал, громко захрюкал, отвлекая Фаберовского от воспоминаний. Поезд стоял в Херн-Хилл, где к составу цепляли вагоны, пришедшие с других вокзалов. Наконец, вновь тронулись, по обеим сторонам потянулись унылые в это время пустые пастбища, окаймленные древними вязами. У Сиднема поезд нырнул в туннель под холмом Хрустального дворца — короткий, сырой и грязный, совсем как коридор Международного рабочего клуба на Бернер-стрит. К тому времени Батчелор свозил нового хозяина в Харроу к Кропоткину, на Фарингтон-роуд в штаб-квартиру Социалистической лиги, в международные рабочие клубы в Клеркенуэлле и Бетнал-Грин, где, представляясь корреспондентом некой нью-йоркской газеты, Фаберовский пытался осторожно выяснить, нет ли среди русской революционной эмиграции людей, способных на решительные действия. В ответ Фаберовский встречал рассерженное недоумение, а Кравчинский, собственноручно заколовший кинжалом генерала Мезенцева, даже прочитал ему гневную отповедь о том, что хотя в прошлом десятилетии терроризм был единственной формой борьбы, теперь он уже исчерпал свою полезность как революционный метод, и любой акт индивидуального террора неприемлем в стране, где гражданская власть допускает свободу слова и другие средства устранения зла. Однако жена его, провожая гостя, тихо, чтобы не услышал муж, посоветовала съездить в этот клуб на Бернер-стрит, и разыскать человека по фамилии Захаров. «Он очень решительный человек, — сказала она тогда поляку. — Он с Сергеем даже раз из-за меня подрался».

Коридор клуба встретил Фаберовского громом аплодисментов, донесшихся из комнаты на первом этаже, и криками «Правильно! Надо выпить, чтобы среда больше не заедала социализьм в зародыше!»

Поляк заглянул в маленькую низкую комнату, заполненную людьми. Он увидел стоявшую посреди комнаты молодую субтильную еврейку, разливавшую изюмный самогон из огромной бутыли, сидевшего на стуле у стены плечистого русского с засаленной русой бородой и гармонью на коленях, вокруг которого кучковались какие-то невзрачные личности. Гармонист и оказался тем самым Захаровым, которого Фаберовскому рекомендовали. Формально он не принадлежал к социалистическому клубу, более того, на всех углах провозглашал себя анархистом, однако в клубе пришелся к месту, так как его неприкрытое юдофобство было для членов клуба хорошим средством от тоски по покинутой родине.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию