Три сапога пара - читать онлайн книгу. Автор: Тимофей Царенко cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Три сапога пара | Автор книги - Тимофей Царенко

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

Теперь стошнило самых стойких.

Получил струю крови в лицо Рей окончательно пришел в себя.

– Мистер Салех, ваша дама!

Инвалид бросился в кабинет. Патрисия тем временем попыталась прошмыгнуть мимо, над головой инвалида, нечеловечески изогнувшись. Тот дернул ее за ногу, отчего девушка покатилась по полу, а сам Рей, наконец, добрался до оружия. Гулкий свист ударил по ушам. А от Патрисии полетели кровавые брызги. Хлыст просто разорвал девушку на ошметки. Только вот вместо внутренностей в брюшине обнаружилось нечто, похожее на гигантскую личинку. Бывший лейтенант сделал два шага назад, подхватил свободной рукой обрез трехствольной картечницы, и, орудуя хлыстом, в облаке кровавой пыли, прыгнул вперед. Хлыст извернулся, подбрасывая в воздух израненное тело. Рей разрядил оружие практически в упор. Ошметки накрыли ахнувшую толпу. На потолке остались куски плоти. Кровью было залито все.

Ричард отхлебнул из бутылки, которую он отобрал у одного из зрителей, и закинул топор на плечо. После чего огляделся.

– Прошу меня извинить, дамы пытались нас убить. Надеюсь, никто тут не планирует защищать права женщин?

И тут, наконец, оцепенение с людей спало. Раздался полный ужаса вопль.

Рей оглянулся, после чего взял бутылку крепкой травяной настойки, и принялся задумчиво ее опустошать. Старшекурсники столпились над обезглавленным телом. Остальные просто сгрудились в дальнем конце зала. Максимально далеко от места бойни.

– Суккуба!

– Ты ж погляди, какая здоровая!

– А яйцеклад вырос?

– Не, только после третьей линьки.

– Бети, спали эту дрянь уже!

Пахнуло жаром, удушающе запахло горелой плотью, старшекурсники расступились, и стало видно, что на месте тела лежит лишь небольшая горка раскаленного пепла. К молча пьющим компаньонам подошел Кристофер.

– Сильны! Это у вас каждую пятницу? – поинтересовался старшекурсник, стараясь не вляпаться в разбросанные по полу ошметки.

– А еще по понедельникам и средам, – честно признался Рей. Вид он имел потерянный.

– Ты, кажется, знаешь, что это было? – поинтересовался Ричард, успевший уже уполовинить бутылку. Топор, что характерно, он так и не выпустил из рук.

– Суккуба. Самая неприятная форма одержимости. Фактически – огромная демоническая оса. Откладывает личинки в свои жертвы. Личинка берет жертву под контроль, делая их максимально сексуально привлекательными. Паразит берет под контроль разум, используя знания и жизненный опыт жертвы. Питается эманациями смерти и боли. Вырабатывает особо притягательный для противоположного пола запах. Стандартным методами не обнаружима. Выделяет сильнейший яд, которые может передавать через поцелуи. Так же может обездвижить жертву и сожрать живьем. У меня один вопрос, вы как вообще выжили?

Вокруг бегал половой с амулетом, в попытках хоть немного очистить помещение. Получалось так себе, но хоть перестало пахнуть как на скотобойне.

– Да, Ричард, ты как, в порядке? – поинтересовался инвалид у нанимателя.

– О, ты проснулся и решил выполнять обязанности душехранителя? – съязвил графеныш, восстанавливая градус алкоголя.

– Дык, кто ж знал? Я с этими суками ни разу не сталкивался, даже не знал, что такие бывают… В голове как вату насовали, – Салеху не давал покоя его провал.

– Ты лучше скажи, а ты как жив-то? – вновь поинтересовался старшекурсник, осматривая Гринривера. После чего кончиком пальца подцепил кусок мяса на воротнике. – Например, это совершенно точно легочная альвеола.

– Может, тебе еще сказать в какой позе я дам употребляю? – прорычал в ответ графеныш. – Слушай меня, ты, урод наемный, освободи меня от общества этого напыщенного идиота, пока я его не убил! – обратился Гринривер к компаньону.

– О, полегче, парень, мы тут тебе не враги, – примирительно поднял руки Крис, делая пару шагов назад. – Господа, раз наши друзья испачкали зал, предлагаю переместиться на террасу, – обратился он к своим друзьям. – А вы присоединяйтесь, если вдруг вот этот, – ткнул Крис в сторону Ричарда, – снова превратится в человека.

– Может, в общагу? Или в баню? – через минуту поинтересовался Рей, после того, как они заняли ближайший столик, а дрожащий официант принес им каких-то закусок.

– Я желаю кутить, и я буду кутить! Так что поверь мне, мой жуткий обосравшийся друг, никто меня не сможет остановить, даже если все в этом чертовом городке захотят меня убить!

– Гггоспода… Там на улице это… Ввас зовут… – заикающийся официант привлек к себе внимание.

– Так если зовут, то пусть заходят! Кого там демоны привели? – рыкнул Ричард.

– Тттам все…

– Кто все? – рука молодого человека легла на рукоятку топора.

– Сссовсем все. Толпа. Вас зовут, угрожают запалить ресторацию, ггоспода, не ггубите…

– Чернь жаждет графской крови? А это может быть весело! – кивнул своим мыслям графеныш. – Вооружайся, ублюдок, сейчас мы накормим тебя досыта, – обратился он к компаньону.

Через пару минут Ричард, двигаясь в корриде из гудящих студентов, раскрыл двери ресторации. В его руках был топор и бутылка с джином. Следом за ним шел Салех. В руках инвалид нес два тяжелых пистолета, на плече болталась картечница, за спиной висел скрученный хлыст, а на бедре была пристегнута дага.

На площади, куда выходило крыльцо ресторана, было очень людно. Вернее не так, ситуация выглядела словно все жители Римтауна вышли на улицу.

– Хм… Кажется, они не очень дружелюбно настроены, – как-то уж очень философски заметил Салех.

– Поразительные выводы, как ты только догадался? – ответил Ричард, чуть рассеяно. Кажется, гомонящая толпа сбила его с толку.

– Дык, вилы, факела, топоры. Вон, мужик с картечницей. И глаза у них такие… не добрые, – Рей не уловил иронии и ответил честно.

Ропот усилился и вперед вышел высокий, плотно сбитый мужчина. Был он усат, лыс, и превосходил габаритами даже Рея.

– Ты Ричард Гринривер? – прокричал мужик, когда гул чуть стих. Видимо, его слегка пугал окровавленный топор в руках юного аристократа. Да и сам он больше походил на ожившее исчадие ада, чем на человека.

– Я. Ты что-то хотел от меня, смерд? – Ричард вышел вперед.

– Эй, пацан, этот мистер тебя просил донести послание? – обернулся мужик, и вытащил на свет давешнего мальчишку, которому Ричард дал монетку за работу «глашатаем»

– Он… Точно он! И страшный тот тоже с ним был.

– Значит, это ты пообещал спалить наши дома, если мы не заплатим тебе? – выкрикнул усатый, размахивая зажатым в руке топором. – Ты решил сжечь редакцию, запугать нас! Но у тебя не вышло!

– Мистер Салех, пожалуйста, не надо так громко смеяться, – процедил Гринривер в сторону. – Уроды! Говномесы, черви! Вы не достойны даже грязи на моих ботинках! –проорал Ричард в толпу. – С чего вы вообще взяли, что это я?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению