Сердце яростное и разбитое - читать онлайн книгу. Автор: Бриджид Кеммерер cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце яростное и разбитое | Автор книги - Бриджид Кеммерер

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

– Стражники тебя боялись, – говорю я.

Он кивает, и его взгляд перемещается на мое горло.

– Им бы стоило бояться тебя. Я даже не понял, что ты собиралась выхватить кинжал у того солдата.

– Я дочь королевы. Я знаю, как защитить себя.

Несмотря на подобные слова, мой голос едва не срывается. Знать и иметь необходимость – вещи разные.

– Ты правда собирался убить того человека?

– Если бы он попытался тебе навредить? Да.

Грей отвечает просто, но от его слов мое сердце снова начинает биться чаще.

– Твой ответ должен меня беспокоить.

– Почему?

Я сглатываю и опускаю взгляд на свои руки.

– Потому что я искренне желаю мира между нашими странами. Я смеялась над тобой потому, что ты используешь жестокость для разрешения конфликтов.

– Желать мира – это не слабость.

– Я могу желать мира сколько угодно, но это не спасло меня от лезвия, приставленного к горлу, – я чувствую, как глаза начинают жечь слезы. – И это не помешало им навредить большому количеству людей.

– Мы спасли стольких, скольких смогли.

Он спас. Вместе с Ноа. Грей помог тем, кто находился в критическом состоянии, пока Ноа занимался несерьезными ранениями. К тому времени как горожане разошлись по домам, у меня сложилось впечатление, что они готовы поставить Грею памятник прямо в центре городской площади.

Грей вздыхает.

– И распространению слухов теперь никак не помешать.

– Почему ты вообще хочешь помешать распространению слухов?

Грей смотрит на меня глазами, полными усталости и грусти.

– Я не желаю отнимать у Рэна трон, Лия Мара. Я не желаю причинять вред его стражникам и солдатам. Именно поэтому я бежал из замка. Я не хотел, чтобы Эмберфолл развалился на части.

– Стража Рэна напала на этих людей. Он отдал приказ найти тебя, и из-за этого его подданные ополчились друг против друга. Этот человек приказал тебя пороть, пока у тебя со спины не слезла кожа, и то же самое он сделал с Тайко. Я не думаю, что Эмберфолл разваливается на части из-за тебя.

Грей вздрагивает. Едва заметно, но я вижу это.

– Прости, – говорю я.

Грей поднимает голову и, наконец, встречается со мной взглядом.

– Это твоя матушка убила того зверолова, о котором говорил хозяин таверны?

Я замираю и отвожу взгляд в сторону.

– Ее стражники. Моя сестра отдала приказ.

– А что насчет той девочки, Рэйны?

Я сглатываю.

– Я видела ее в лесу. Она была свидетельницей того, как ее отца и сестру казнили, – я запинаюсь. – Я видела ее, но позволила ей спастись.

Я чувствую на себе тяжесть взгляда Грея. Мне приходится заставить себя снова посмотреть ему в глаза.

– Хозяин таверны упомянул женщину из Терновой Долины, которая лишилась всех своих детей. Это была твоя мама?

– Да, – отвечает Грей и, подумав, добавляет: – Или нет, если буквально. Но я считал ту женщину своей матерью. – Он умолкает на секунду, после чего продолжает. – Лилит убила всех моих братьев и сестер, пытаясь таким образом манипулировать мной, когда мы с Рэном находились в ловушке проклятия.

Мне хочется протянуть руку и дотронуться до него, но я не уверена, как Грей это воспримет.

– Похоже, для нее не существовало ничего святого.

– Да, именно такой она и была.

Неудивительно, что Грей не хотел иметь ничего общего с магией. Неудивительно, что Рэн так сильно боится ее. В комнате воцаряется мрачная атмосфера, и она давит на нас так же сильно, как и усталость.

– Вовсе не магия сделала из нее ужасного человека, Грей.

Он проводит рукой по лицу, и на краткий миг я вижу уязвимость. Грей мастерски ее прячет под фасадом устрашающего стражника, но он всего немного старше меня. Мы попали в ловушку долга и обстоятельств и пытаемся сделать все возможное, чтобы защитить наших людей.

– Что ты будешь делать, когда мы дойдем до горного перевала? – спрашиваю я.

Он приподнимает брови в немом вопросе.

– Ты отправишься со мной в Силь Шеллоу?

Когда я впервые предложила Грею такой вариант, мои цели были четкими и понятными. Мне нужно было доказать матушке, что я могу добиться результата не хуже своей сестры, просто другими методами. Для этого я хотела доставить истинного наследника Эмберфолла прямо к ступеням нашего дворца и хоть раз оказаться той сестрой, которой восхищаются и которую хвалят. Только теперь, после того как я провела несколько дней в лесах вместе с Греем, я уже не уверена в том, какой ответ хочу слышать.

Грей с Ноллой Верин будут великолепной парой. Несомненно. Он обладает такой же жесткой практичностью, что и моя сестра, как мне кажется. Мне намного больше по нраву его нежность и доброта. Если Грей согласится быть с Ноллой Верин, то я сомневаюсь, что когда-либо еще увижу эти его качества.

Грей внимательно смотрит на меня.

– После того, что здесь произошло. Я не могу остаться в Эмберфолле.

Его слова поражают меня в самое сердце, и я выпрямляю спину, стараясь избавиться от боли.

– Моя матушка готова помочь тебе взойти на трон.

– Она будет разочарована.

– Она будет очень убедительна.

Взгляд Грея становится жестким.

– Что это еще значит?

– Она станет предлагать тебе серебро. Любые земли на твой выбор. Военную мощь. Командование целой армией, если пожелаешь. Она серьезно настроена на то, чтобы получить доступ к морским путям Эмберфолла, – я перевожу дыхание. – Она предложит тебе мою сестру. Если, конечно, Нолла Верин сама этого не сделает.

– Ничто из этого не сможет убедить меня, Лия Мара.

Я вспоминаю о том моменте в лесу, когда нас окутывала тихая ночь и Грей провел большим пальцем по моей губе. Глупый мужчина.

– Моя сестра очень красивая, – говорю я. – Тебе не стоит слепо отказываться.

Грей прожигает меня темным и решительным взглядом.

– Я не слепо отказываюсь.

Щеки начинают гореть, и я отвожу глаза. Мой взгляд скользит вниз по широким плечам Грея к выпирающим на предплечьях мышцам. Я мельком видела Грея в бою между солдатами и горожанами, и впервые за все время я понимаю, почему стражникам Рэна пришлось тащить Грея в замок в цепях. Должно быть, ему было нелегко стоять смирно, позволяя им заковать себя в кандалы.

Когда я снова поднимаю взгляд, я понимаю, что Грей продолжает наблюдать за мной, и мой румянец становится ярче.

– Прости, – говорю я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию