На лице Пейдж все еще читалось недоумение, как будто Билл впустил в дом дикое животное или какого-то демона. Пейдж, окидывая Тейлор Кресс взглядом с головы до ног, вцепилась в свой телефон, как за спасительную соломинку.
— Почему бы нам не сесть за кухонный стол? — сказал Билл. — Я хочу выпить чего-нибудь горяченького. А Тейлор может рассказать нам, что ей известно.
— Полицейский патруль должен быть где-то поблизости, — сказала Пейдж. — Может быть, следует позвонить им.
— Они не так усердно патрулируют, как вы думаете, — заметила Тейлор.
Билл и Пейдж посмотрели на нее, ожидая объяснений.
— Я бывала у вашего дома и раньше.
— Мы знаем, — сказала Пейдж. — Я думала, что будет больше полицейских, учитывая, что здесь произошло.
Она явно была разочарована, а вот Билл этому не удивился. Он и не рассчитывал, что полиция в таком городе, как Джейксвилл, имея ограниченные ресурсы, будет наблюдать за домом. И разве можно быть уверенным, что тот, кто нанес вред Саммер, придет сюда, чтобы навредить Биллу? Что человек, который охотился на девушек, захочет причинить боль ему?
Женщины уселись за стол, а Билл начал варить кофе. Тейлор натянула рукава рубашки, прикрыв запястья, и Билл попытался определить ее возраст. Она выглядела старше его, но, возможно, потому, что устала и была измождена.
— Ее дочь тоже пропала, — сказал Билл.
— О! — Пейдж выпрямилась, эта информация заставила ее изменить отношение к этой женщине. — Мне очень жаль.
Кофе начал булькать, издавая чудесный аромат, который Билл с удовольствием вдыхал. Он хотел, чтобы этот аромат вытеснил из его ноздрей запах Тейлор.
— Ее зовут Эмили, — сказала Тейлор. — Моя дочь. И я не видела ее уже год. Она убежала. Я думаю, вы можете меня понять. Мы развелись, и она решила жить со своим отчимом. Моим бывшим мужем.
— В Джейксвилле? — спросил Билл.
— Нет. Мы из городка Эриел. Это возле Свитуотера.
Пейдж вопросительно посмотрела на Билла.
Билл сказал:
— Около часа езды к востоку отсюда. Верно, Тейлор?
Женщина кивнула. Она сунула руку в карман джинсов и изогнулась всем телом, чтобы что-то оттуда достать. Пейдж немного отодвинулась, как будто ожидала, что Тейлор вытащит пистолет или живую змею.
Но женщина извлекла из кармана телефон. Она стала что-то искать, а затем вздохнула, глядя на экран.
— Это она, — сказала она. — Моя Эмили.
Она повернула телефон так, чтобы Пейдж и Билл могли видеть снимок.
И тогда они поняли, почему Тейлор Кресс приехала сюда.
Глава 53
Пейдж взяла телефон у Тейлор. Билл заметил, что ее рука дрожит, когда она приблизила к нему телефон, чтобы он мог лучше видеть девушку на фото.
Она стояла возле какого-то здания, опираясь спиной на кирпичную стену. На ней были короткая юбка и черная то ли блузка, то ли футболка, ее правая кисть лежала на талии, рука была согнута в локте под углом сорок пять градусов к телу. Так обычно девушки позируют на фото в социальных сетях.
Она выглядела немного старше Саммер. Но у них обеих были светлые волосы одинакового оттенка и длины. Если бы однажды Билл увидел, как Эмили вместе с Саммер и Хейли разгуливает по его дому, он бы вытаращил глаза от удивления. Он бы предположил, что девочки добавили двойника в свою компанию, девушку, которая для незнакомца вполне может сойти за одну из них.
— Вы думаете… — Билл не понимал, как это возможно. Ему уже надоело, что люди стараются не говорить прямо о его сложной ситуации, но теперь он не мог заставить себя сказать то, что нужно было сказать. — Думаете, она мертва? Что это ее нашли в парке вместе с Хейли?
— Надеюсь, что я ошибаюсь.
— Но почему вы так считаете? — спросила Пейдж. — На свете много юных блондинок, сбежавших из дому. Полиция уже перепутала двух из них. У вас есть причина думать, что кто-то нанес вред вашей дочери?
— Держитесь, — сказал Билл, взмахнув руками. — Я звоню в полицию. Не важно, что уже поздно. Я хочу, чтобы Хокинс разобрался в этом. Нам нужно торопиться.
— Подождите минуту, — сказала Тейлор. Она протянула вперед руку, останавливая Билла. Ее пальцы были очень тонкими, практически одни косточки. — Я уже с ними общалась.
— Вы имеете в виду здесь? С детективом Хокинсом?
Она покачала головой:
— Я разговаривала с полицейскими в Эриеле, пыталась убедить их, что с Эмили что-то не так, что ей причинили боль или похитили.
Она поджала губы и оглядела кухню.
— Извините, можно мне выпить кофе?
Билл наполнил три кружки. Его руки дрожали, и он едва сдержался, чтобы не накричать на женщину и заставить ее рассказать все, что она знала.
В доме было тихо, и он услышал привычное тиканье кухонных часов над раковиной. Время шло. Саммер была неизвестно где, а время уходило.
Он поставил наполненные кружки перед Пейдж и Тейлор, затем кивнул Тейлор, чтобы она продолжала.
Она осторожно глотнула из кружки, а затем отпила еще немного.
— Вы хотите сливок или молока? — спросила Пейдж, жестом показав Биллу, что ему следует быть более внимательным.
Но Тейлор покачала головой:
— Пусть будет черный, я такой люблю. Последние несколько дней я питаюсь фаст-фудом и содовой. Буррито из микроволновки в магазине. А ваш кофе весьма неплох. И согревает. У вас в доме тепло, но я никак не отогреюсь.
— Где же вы спите?
— Я снимаю комнату в мотеле. Но я там практически не бываю… А на улице так холодно. — Она вздрогнула. — Я видела вас по телевизору в новостях сегодня вечером. Мальчики, эти дети, вставляют вам палки в колеса, не так ли? Парень хамски обращается с его дочерью, а потом она исчезает. Чудесно.
— Для этого вы пришли? Напомнить мне о моих неудачах? — Он сел между двумя женщинами и обхватил руками свою кружку. — Итак, вы разговаривали с полицией.
— Эмили девятнадцать. Я знаю, она старше вашей дочери. Но она маленькая. Миниатюрная. И выглядит моложе. Поскольку ей исполнилось девятнадцать, полиция не воспринимает это всерьез. Я имею в виду, она уже взрослая. Если она не хочет иметь ничего общего с матерью, им до этого нет дела. — Она поочередно посмотрела на них обоих, ее глаза блестели от переполнявших ее чувств. — У вас есть дети? — спросила она у Пейдж.
— Двое мальчиков.
— Возможно, с девочками сложнее. Они сражаются со своими матерями. Мы с Эмили все время сражались. — Она перевела взгляд на Билла. — Думаю, девочки сражаются и со своими отцами. Мы действительно сражались. Вот почему Эмили решила жить с моим бывшим мужем. Его зовут Дуг Хаммонд. С моим первым мужем, отцом Эмили, мы развелись, когда ей было пять лет. Он не интересуется ею.