Майя Фокс. Магический квадрат - читать онлайн книгу. Автор: Сильвия Брена, Иджинио Страффи cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Майя Фокс. Магический квадрат | Автор книги - Сильвия Брена , Иджинио Страффи

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

— Ты урод, Гарри, и должен просить прощения! — кричал Джон.

— У кого, кретин? У тебя? За что мне у тебя просить прощения? — отбрехивался Гарри.

— За то, что ты ведешь себя по отношению к Фебе как последний засранец!

— О, прости меня, папочка! Ты всех защищаешь? Или только тех, кто залетает хрен знает от кого?

Фло заткнула уши. Словно в замедленной съемке Майя видела, как кулак Джона врезался в смазливую физиономию Гарри. Гарри отлетел в сторону, но тут же бросился на Джона. Схватив друг друга за грудки, оба упали на пол. Анураг и Франк бросились разнимать их.

Фло подошла к залившейся слезами Фебе. Майя не двинулась с места, с отвращением следя за происходящим.

В драку вмешались клубные вышибалы, они набросились на катающихся по полу парней, подняли, проволокли к выходу и вышвырнули за дверь клуба.

— Ну, блин, весь вечер коту под хвост! — выругалась Фло.

В зале раздались крики восторга, известившие о появлении на сцене двух самых любимых молодежью Лондона диджеев: Ханы Холланд и Мамы Шимоне.

— У них для всех нас сюрприз! — выкрикнул в микрофон конферансье.

Майя и Фло усадили все еще плачущую Фебу поближе к себе и попытались успокоить ее. Девушки тараторили, не переставая и как будто не слыша шума, волнами ходившего вокруг них. Вдруг Майя почувствовала на себе чей-то взгляд и подняла голову. Перед ними стоял симпатичный парень, с которым она познакомилась накануне.

— Привет! Мы знакомы. Ты, если не ошибаюсь, Майя.

Парень был в рваных на коленях джинсах и белой рубашке. Его длинные светлые волосы были затянуты кожаным шнурком в «конский хвост». Синие глаза — холодные и напряженные. Парень кивнул на соседнее кресло:

— Я могу сесть?

Подруги вопросительно посмотрели на Майю. Она не знала, что ответить. Что-то ей не нравилось в этом парне.

— Привет, девушки! — обратился он к Фло и Фебе. — Меня зовут Гектор. Я вижу, на вас плохо подействовало происшествие. Я могу помочь? Сейчас принесу вам чего-нибудь выпить.

Гектор пошел к бару.

— Майя, кто это?

— Господи, Майя, да он просто красавчик! Шикарный парень!

— Феба, прекрати. Попридержи язык. Я только утром увидела его в спортзале и понятия не имею, кто он такой.

— Я — астрофизик. Или, по крайней мере, пытаюсь им стать.

Гектор подошел так тихо, а в зале было так шумно, что они его даже не заметили. В руках он держал три бокала, а за его спиной стояла официантка с бутылкой шампанского.

— Немного шампани для поднятия настроения!

Майе действовал на нервы его повелительный тон и властные манеры. Было заметно, что он привык к тому, чтобы ему подчинялись.

Гектор наполнил бокалы.

Атмосфера на сцене и в зале раскалялась. Новый взрыв эмоций известил о прибытии специальной гостьи: Бет Дитто. Площадка взорвалась криками. Известная рокерша-лесбиянка, в безразмерной одежде, схватила микрофон, взвизгнула, отвечая на приветствие зала, и начала свое выступление медленным I Will Ways Love You из репертуара Долли Партон.

— Бет — это полный отпад! — крикнула в восторге Фло.

Гектор дотронулся до руки Майи, приглашая ее танцевать. Майя хотела было отказаться, но Феба толкнула ее локтем в бок: иди, мол. Майя встала и пошла вслед за Гектором на площадку. Он провел ее сквозь толпу и вежливо притянул к себе.

Дитто завела ритмичную песню и принялась скакать по сцене с микрофоном. Безразмерная хламида фиолетового шелка скрывала ее пышные формы. Люди за столиками подпевали ей, а парочки на танцплощадке начали целоваться, заведенные ее пением.

Гектор теснее прижал к себе Майю.

«У него отличный парфюм», — отметила она.

— Итак, ты Майя… — прошептал он.

— Да, и что из этого? — сухо спросила она.

— Я много слышал о тебе.

— Да что ты!

— Извини, но я нечаянно увидел твою регистрационную карточку на столе в академии. Твоя фамилия Фокс?.. Майя Фокс?

— Да, — ответила она, не понимая, как реагировать на его слова.

— Твоего отца звали Дэвид?

— Да…

Майя слегка отстранилась от Гектора. Этот незнакомец, слишком много знавший о ней, начинал ее беспокоить.

— Прости, я… я был его фанатом… Я был его студентом…

Майя удивленно посмотрела на Гектора. Его руки еще касались ее рук, она слышала его легкое дыхание и ощущала его запах. Парень как парень. Чего беспокоиться?

Она на мгновение прикрыла глаза, пытаясь избавиться от неприятного чувства.

Неожиданный толчок заставил ее вздрогнуть. Открыв глаза, она окаменела. Гектора не было рядом с ней. Вместо него стоял Трент, и ненависть читалась во взгляде, каким он смотрел на ее партнера.

В ту же секунду кулак Трента встретился с холеным лицом Гектора. Тот отлетел к стене, схватившись за левый глаз.

— Ты что!.. — завопил он.

— Вали отсюда! Оставь ее в покое. И НИКОГДА НЕ ПРИБЛИЖАЙСЯ К НЕЙ!

— Ты… ты кто?

— Трент, ты с ума сошел! Что ты творишь? Мы всего лишь танцевали!..

Майя терпеть не могла насилия и не собиралась сносить очередную выходку Трента. Мало того что он бегает от нее…

Трент не ответил. Схватив Майю за руку, он потащил ее на улицу, продолжая оборачиваться к Гектору, яростно крича:

— Я узнал тебя, гаденыш! Увижу еще раз рядом с ней — убью! Запомни, что я сказал!

Холодный воздух лондонской ночи не остудил Майю.

— Трент, можно узнать, в чем дело?

Вопрос был обречен остаться без ответа. Трент молчал. Глаза его были полны слез. Он обнял ее и прошептал на одном дыхании:

— Держись от меня подальше, любимая, и будь как можно осторожней, прошу тебя!

ГЛАВА 87

— Майя, это ты?

Майя тихо прикрыла за собой дверь. «Господи, мама, ну промолчи хоть раз», — подумала она, не отвечая. События этого вечера вывели ее из равновесия, она перестала понимать что-либо. Оставался единственный способ попытаться разобраться в том, что происходит вокруг.

Она быстро поднялась в свою комнату, сбросила юбку, рубашку и жилет на кровать, запустила туфли в стену и осталась в майке и трусиках. Полуголой она себя чувствовала лучше, словно вместе с одеждой освобождалась от мыслей о страстях этого вечера, о Тренте, о его странных словах, о его бегстве. И о его слезах.

Она тяжело вздохнула, достала из шкафа коврик и развернула его. Ей хотелось ясности. Она надеялась, что Дэвид поможет ей в этом. Кроме всего прочего, ей хотелось узнать, был ли в действительности его учеником ее новый знакомый?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию