Три дракона Амели - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Иконникова cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Три дракона Амели | Автор книги - Ольга Иконникова

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

У Амели не было сил даже на то, чтобы заплакать. И желания разговаривать с Эриком тоже не было.

— Эм, мне хорошо с тобой, и я хочу, чтобы наши отношения продолжались. Мы вместе вернемся в Париж, и я обещаю, что моя женитьба никак не отразится на моих чувствах к тебе. Как только я начну работать, у меня буду деньги, чтобы снять тебе квартиру. Где ты хочешь жить? Может быть, на Монмартре? А насчет Элизы не беспокойся — она и после свадьбы хочет оставаться в Монако. Мы обсуждали с ней этот вопрос. Она не любит Париж.

Он предлагал ей стать содержанкой. Слово это пахло нафталином, но как никакое другое отражало ее будущий статус.

Она усмехнулась. Этого следовало ожидать. На что еще могла рассчитывать дочь легкомысленной Жаклин Бушар? Ей просто указали ее место.

И там, где еще недавно пылко билось сердце, она вдруг ощутила пустоту.

— Эм, хватит дуться! Кажется, ты хотела посмотреть на море? Переодевайся, Ницца нас ждет!

Амели покачала головой. Несмотря на то, что она выросла в бедной семье, носила дешевую одежду и часто сидела на хлебе и воде, в ней еще оставалась капелька гордости. Да, гордость — слишком большая роскошь для таких, как она. Но никакую другую роскошь она и вовсе не могла себе позволить.

— Детка, это уже не смешно! — в голосе Эрика появилось раздражение.

А ее затошнило от слова «детка».

— Если не ошибаюсь, я никогда не обещал на тебе жениться. Мне казалось, ты понимаешь правила игры. Давай не будем ссориться по пустякам. Я съезжу в Монако на пару дней, а ты пока придешь в себя, погуляешь по городу, позагораешь. Не волнуйся — я оставлю тебе денег. А когда я вернусь, мы начнем все сначала. Да?

Амели отыскала взглядом свой рюкзак. Хорошо, что она не положила вещи в чемодан Эрика.

— Ты предложил поехать именно в Ниццу, чтобы тебе удобнее было добираться до Монако? Полчаса езды — и ты уже не с любовницей, а с невестой. А отель на набережной тебе не подошел потому, что там нас могли увидеть знакомые твоего папочки?

Он поморщился, но ничего не сказал.

Амели поднялась с кровати, взялась за лямки рюкзака.

— Эм, подожди!

— Не трогай! — в ее голубых глазах полыхала ненависть. — Катись в свое Монако! Если повезет, может, тебе даже вернут деньги за этот номер.

Она высвободила руку из его ладоней.

— Ты хочешь сказать, что уйдешь просто так?

Его высокое, мускулистое, разящее дезодорантовой свежестью тело загородило дверь.

Она кивнула. Ей не было страшно. И даже обидно уже не было. Было горько.

— Я потратил на тебя два месяца! — зашипел он. — Ты кормила меня обещаниями, а теперь хочешь взять и уйти?

Его сильные пальцы как браслет сомкнулись на ее запястье — прямо раз на том месте, где дракон.

— Не смей меня трогать! — она чуть повысила голос. — А не то я устрою такой скандал, что сбежится весь отель. Ты же понял уже, какие тонкие здесь стены. Подумай — нужна ли тебе такая реклама перед помолвкой? Семья Элизы может и оскорбиться.

Он разжал пальцы и отступил от дверей.

— Дура! Ты думаешь, кто-то другой предложит тебе что-то лучшее? Не надейся! Это только в сказке Синдерелла становится принцессой. В жизни всё по-другому.

Он еще ждал, что она одумается, и сорвался только тогда, когда она переступила через порог.

— Да пошла ты…!

Он выразился грубо и емко, но Амели даже не покраснела — ее мать знала ругательства и похлеще и никогда не ограждала от них детей.

— Ты сумасшедшая! Твое место в психушке! Тебе и твоим драконам!

Дверь за ее спиной захлопнулась с таким грохотом, что в коридоре посыпалась штукатурка. Амели сделала шаг вперед и запнулась о бумажный пакет с продуктами. Апельсины, вырвавшись на свободу, разбежались по всему коридору.

Амели подняла один. Он пахнул летом, морем и несбывшимися надеждами. Она, наконец, заплакала.

Глава 3. Чужой Лазурный берег

Английская набережная встретила ее яркими огнями и разноязыкой толпой. Амели не понимала ни слова — казалось, она не во Франции.

Променад растянулся на несколько километров — серьезное испытание для женских ножек в туфельках на каблуках, — но Амели некуда больше было идти, а тут, среди шума и праздника, она хотя бы оставалась незаметной.

С одной стороны — полоска песка и дыхание моря (вечером оно Лазурным не казалось), с другой — автомобильное полотно. Машины шли непрерывным потоком, замирая на пару минут перед светофорами. Их шум мешал сосредоточиться, мешал думать, и Амели была этому рада. Думать ей не хотелось.

На набережной было много пальм. И охотно фотографирующихся на их фоне туристов. Навстречу то и дело попадались мужчины и женщины с маленькими гламурными собачками. Конечно, без собачек тоже были, но почему-то взгляд цеплялся именно за собак. У Амели собаки никогда не было. В их старом доме с тремя комнатами на восьмерых она бы просто не поместилась.

У шикарного, сверкающего огнями отеля «Le Negresco» Амели притормозила. Она читала в журнале, что в гостиничном холле висит четырехметровая хрустальная люстра — такую даже представить трудно. Мелькнула даже мысль зайти туда — хоть на минуточку. Наверно, именно в этом отеле останавливается Рауль Марсо, когда приезжает в Ниццу — если, конечно, у него тут нет собственной виллы. Вспомнила про семейство Марсо и заходить в «Негреско» расхотелось.

Для постояльцев таких отелей все те, кто не имеет на банковском счету нескольких миллионов, — люди второго сорта. Она такой и чувствовала себя сейчас — среди всей этой роскоши Ниццы. Она была здесь чужой.

В саду Альберта к ней подошел мальчик в костюме Пьеро — предложил сделать с ним селфи. «Всего за пять евро, мадемуазель!» По-французски он говорил не очень хорошо, и она подумала, что он, должно быть, из той волны мигрантов, что наводнили Францию за последние несколько лет.

Она развела руками. Лишних пяти евро у нее не было. Он не поверил и бросил ей вслед что-то резкое на своем, незнакомом для нее языке.

На площади Массена она почти уткнулась в скульптурную группу. Здесь все кричало о сексе — и вопиющие позы статуй-мужчин, и их вызывающая обнаженность. С постамента в центре на Амели взирал Аполлон — тоже, разумеется, ничем не прикрытый.

— А вы знаете, что эти статуи символизируют семь континентов? — перед Амели появился худенький долговязый мужчина в очках.

Она еще раз взглянула на голые фигуры. Что у них общего с континентами?

— Нет, нет, вы не туда смотрите!

И показал на небольшие, подсвеченные разными цветами фигуры, которые сидели на столбах. Ей показалось, что они резиновые. И привязать их к континентам было тоже трудно.

— Впечатляет, да? А хотите, я вас мороженым угощу? Здесь продается очень необычное. Со вкусом кока-колы, например. Или сыра. Представляете мороженое со вкусом сыра? Меня Анри зовут. А вас?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению