На Грани. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Литта Лински cтр.№ 128

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На Грани. Книга 2 | Автор книги - Литта Лински

Cтраница 128
читать онлайн книги бесплатно

Неожиданно Шалена остановила идущую им навстречу полную женщину, несущую на сгибе локтя большую корзину. Потребовав у Тэссы денег, она купила корзину вместе с товаром, который оказался свежевыпеченными булочками. Затем, вручив корзину спутнице, Шалена объяснила, что Тэссе надлежит изображать служанку, сопровождающую зажиточную даму. В таком виде две женщины, бредущие по городу ни свет ни заря, будут вызывать меньше подозрений. Лотэсса не спорила, ей уже было все равно. На фоне холода и непрестанной тревоги мелкие унижения практически не задевали.

Путь по пустынным улицам оказался намного длиннее, чем дорога в подземелье. Когда они неожиданно вышли к городским стенам, Тэсса уже почти ничего не чувствовала и казалась себе героиней странного бесконечного сна.

— Как мы сможем пройти через ворота? — вяло поинтересовалась она.

— Никак, — ответила Шалена. — В такое время ворота закрыты и никого не пускают без особых подорожных или иных специальных документов. Впрочем, вам это знать необязательно, — спохватилась она. — С чего вы вообще взяли, что мы пойдем через ворота? Вы их здесь видите?

Не дожидаясь ответа, Шалена направилась к какой-то полуразрушенной лачуге, прилепившейся к стене. В Вельтане, в части, где жила Альва, тоже были похожие здания, пристроенные к городским стенам.

— Только бы там никого не было, — бормотала Шалена. — Любят всякие бродяги от холода и ветра хорониться, где не надо. А мне совсем не хочется кого-то убивать.

— Жаль, что вы не рассуждали подобным образом, когда вам вздумалось убить меня, — Тэсс не удержалась от сарказма.

— Но ведь не убила же, — резонно возразила фрейлина.

К счастью, лачуга оказалась пуста.

— Мы опять спустимся под землю? — нервно поеживаясь, спросила Лотэсса.

— Нет. Здесь есть проход в толще стены.

— И что, каждый может им воспользоваться? — Тэсса не могла сдержать удивления, хотя, казалось бы, какое ей дело, насколько хорошо охраняются стены Тиариса?

— Нет, только те, кто знает, где вход. Вы, например, не знаете. И не узнаете, пока не выполните свою часть договора.

— Какую часть? — опешила девушка. — Разве от меня не требовалось просто исчезнуть?

— А меня чтоб потом за ваше исчезновение бросили в темницу или в лучшем случае сослали из столицы в лесную глухомань? Ну уж нет! Настало время воспользоваться вашим даром исцеления. Вы нанесете мне рану, а потом исцелите ее. Придя в себя, я отправлюсь обратно во дворец, доберусь до ваших покоев и улягусь посреди озера вашей благородной крови, благо никто не знает, что она не моя. Нож, конечно, придется вытащить из раны, хотя он бы смотрелся очень эффектно и придавал картине достоверности. Таким образом, все будет выглядеть так, как будто энья Линсар вонзила нож в грудь несчастной фрейлины и бежала, воспользовавшись беспечностью стражников, — с этими словами девушка извлекла откуда-то из-под плаща кинжал и протянула его Лотэссе.

— Но я не могу, — растерянно пробормотала Тэсс.

— Чего ты не можешь? — зло спросила Шалена, вновь забывшая о почтительности.

— Убить вас. То есть вонзить кинжал.

— В себя-то смогла, — усмехнулась в ответ Шалена. — Экая неженка! Так и знала, что все придется делать самой, — она вздохнула. — С другой стороны, так, пожалуй, и лучше. Мало ли куда ты сдуру ткнешь. Убьешь еще сразу, не по злому умыслу, а по глупости и неумению. Но до чего же это все-таки неприятно, — она поморщилась и почти тут же нанесла себе удар.

Лотэсса изо всех сил сосредоточилась на исцелении. Она заставляла себя неотрывно смотреть на рану и истово взывала к Маритэ, прося ее помощи. В случае с ее собственной раной это не понадобилось, но сейчас лучше перестараться, чем дать Шалене умереть.

Хотя это был бы выход, неожиданно подумалось ей. И как Шалена решилась доверить ей свою жизнь? Впрочем, правильно сделала. Несмотря на сильную неприязнь к фрейлине, стать причиной ее смерти Тэсса ни в коем случае не желала. Кроме того, она до сих пор не знает, где выход, ведущий за стену. Хотя вовсе не эта причина заставляла девушку так истово бороться за жизнь спутницы.

Сложно сказать, сколько прошло времени прежде, чем Шалена пошевелилась и открыла глаза. Платье ее насквозь пропиталось кровью, чему Тэсс искренне посочувствовала, ибо совсем недавно сама испытывала это мерзкое ощущение. Хотя что такое окровавленная одежда по сравнению с болью?

— Очень больно? — почти с искренним сочувствием спросила она.

— Терпимо, — отозвалась Шалена. — В отличие от тебя, я знаю, куда и как надо бить. Я бы выжила даже без твоего вмешательства, хотя оно поистине волшебно. Уже почти не болит, — она присела и вытащила кинжал из раны, а потом принялась с удивлением разглядывать его. — Не будь вы почти принцессой, я бы посоветовала вам зарабатывать деньги целительством, — фрейлина отчего-то решила снова перейти на «вы». — Нажили бы состояние.

— Благодарю, мне и своего хватает, — холодно ответила Тэсс. — Теперь вы расскажете, где здесь выход?

— Руку дайте.

Поднявшись с помощью Лотэссы, Шалена, пошатываясь, подошла к дальней стене, которая оказалась вовсе не монолитной. Часть стены отодвигалась, открывая проход в очередной каменный коридор, на этот раз столь узкий, что в него с трудом можно было протиснуться даже в одиночку.

— Там совсем немного идти, — фрейлина снизошла до дальнейших разъяснений. — Как упретесь в стену, надавите плечом, она поддастся. Когда выйдете, сдвиньте обратно. Все, дальше выбирайтесь, как знаете.

— Спасибо, — Лотэссе нелегко дались слова благодарности. — Вы так много для меня сделали.

— Я сделала это для себя, — хмыкнула та. — Не стоит обольщаться.

После такого ответа трогательные прощания были бы совсем неуместны. Тэсс двинулась вглубь каменного коридора. Пройдя несколько шагов, она оглянулась, сама не зная, зачем. Шалена, стоя посреди убогого помещения, окровавленной рукой залезла в корзину, выудила оттуда булку и с наслаждением надкусила.

Глава 27

Забившись в самый дальний угол трактирной залы, Тэсса предавалась невеселым размышлениям, потягивая дрянное, кислое, зато подогретое вино из глиняной кружки. До чего она докатилась! Хоть она и успела привыкнуть к трактирам во время предыдущего путешествия, а все равно стойкое чувство отвращения не оставляло ее. Но здесь все-таки тепло и немножко больше шансов избежать погони.

Впрочем, она немало постаралась для того, чтобы сбить королевских гончих со следа. Добравшись до ближайшей деревни, которая по счастью располагалась совсем недалеко от городских стен, девушка первым делом озаботилась вопросом одежды. Разыскав единственную в деревеньке обувную лавку, она приобрела простые, но добротные башмаки на деревянной подошве. Когда Тэсс переобувалась прямо в лавке, жена сапожника обратила внимание на сброшенные ею насквозь мокрые маленькие изящные туфельки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению