На Грани - читать онлайн книгу. Автор: Литта Лински cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На Грани | Автор книги - Литта Лински

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

— Вы позвали меня потому, что это он? — Энлил сама поразилась тому, как хрипло звучит ее голос.

— Мы планировали обратиться к вам в случае любой подобной смерти, — негромко ответил протектор. — Но, как вы понимаете, конкретно в этом случае мы просто не могли не позвать вас.

— Понимаю, — кивнула женщина. — Хотя именно в этом конкретном случае помощник из меня будет куда хуже, чем в случае любой подобной смерти, — она бездумно повторяла формулировки собеседника, стараясь хоть отчасти взять себя в руки.

— Сейчас нам потребуется ваша помощь и как жены покойного, и как… — вступивший в разговор комендант запнулся, подбирая нужное слово.

— Колдуньи? — подсказала Энлил. Она привыкла, что люди звали ее ведьмой, колдуньей, чародейкой, и не придавала этому значения.

Карст молча кивнул.

— Только не в этом порядке, — увидев непонимающие взгляды мужчин, Энлил пояснила. — Сначала я попробую выяснить все, что касается магической стороны, а уж потом буду отвечать на вопросы вроде «когда вы в последний раз видели мужа?» Потому что колдовство нужно проверять непосредственно здесь, а беседовать можно в любом другом месте. А стоять все это время над телом собственного мужа — слишком тяжелое испытание.

Возражений не последовало, и она приступила. Для начала нужно было отключить собственные чувства. Отстраниться, стать чужой этому бездыханному человеку. Забыть, как эти глаза смотрели на нее преданным влюбленным взглядом, как эти руки жарко обнимали ее. Может быть, Тарин значил в ее жизни не так уж много, гораздо меньше, чем ему хотелось бы, может быть, она любила его скорее как сына или младшего брата, но боль от потери это не притупляло. Безутешной вдовой она не станет и смысла жизни не потеряет, но Тарин был дорог ей, а теперь об этом нужно забыть. Ближайшие полчаса она не имеет права быть женщиной, сейчас она только маг и никто больше.

Энлил склонилась над телом. Как же могут простые люди не видеть сияния, окружающего мертвых? Конечно, и она видит его не глазами, а разумом или каким-то особым мысленным зрением, недоступным существам, не знающим магии. По цвету этого сияния, которое с каждым часом становится все слабее, но полностью не исчезает очень долго, можно легко определить причину смерти. Смерть от старости дает серое свечение, от болезни — гнилостно-зеленое, если человек погиб, то свет вокруг него красный, если его убили — черный. Самый странный цвет присущ самоубийцам, это словно отсутствие цвета — этакое прозрачное мерцание воздуха вокруг тела. Но это все более-менее обычно, а вот синий цвет — смерть от магии — встречается неизмеримо реже. Конечно, если иметь в виду Элар и вообще Доэйю. У них, в Шургате, синим сиянием вокруг мертвеца никого не удивить, так же как и темно-бордовым — следом присутствия волшебных тварей.

Свечение, разливавшееся вокруг Тарина, было и вовсе редкостным — пурпурным, Энлил опознала в нем смесь бордового и синего. Значит, ее мужа убило сверхъестественное существо, применяя для этого магию.

— Разве это не очевидно? — выслушав отчет женщины, спросил Торн. — Если тварь магическая, то она с помощью магии и убивает. — Или нет?

— Не всегда, — спокойно разъяснила Энлил. Она вновь была в своей стихии, и это помогало ей держать чувства в узде до поры до времени. — Есть чудовища, хоть и созданные волшебством, но банально пожирающие жертву. И таких довольно много, — увидев, как передернуло после этих слов обоих собеседников, она поспешила развеять их опасения. — Не у вас, конечно. Здесь, в Эларе, эти существа — редкость, так же как и все остальные магические создания. У вас и магии-то как таковой практически нет, — почти презрительно добавила она.

Затем женщина вновь склонилась над мертвецом. Увидеть и понять причину смерти нетрудно, сложнее распознать эмоции, испытанные человеком перед смертью. Как правило, это и не нужно. Но в случае, когда на лицах покойных читается панический ужас, узнать, что они чувствовали, отнюдь не лишне. Энлил было не по себе, когда она решилась «прочесть» последние чувства Тарина. Но, как оказалось, нервничала она напрасно. Вокруг покойного мужа не было никаких следов эмоций, ни малейших! Выходило так, что в момент смерти он был бесстрастен, как скала. Это Тарин-то! Да чувства всегда бурлили в нем, как вода в кипящем чайнике, заглушая и без того слабый голос разума. Совершенно невозможно, чтобы в момент смертельной опасности он ничего не испытывал.

Можно было бы еще предположить, что тварь напала внезапно и убила мгновенно, не дав жертве толком испугаться, но выражение лица несчастного исключало эту версию. Да и в этом случае хоть какие-то чувства должны иметь место — раздражение, усталость, озабоченность… да мало ли что может чувствовать человек, бредущий по улице среди ночи. А тут — ничего, полная пустота.

Энлил крепко задумалась, а мужчины ей не мешали, храня молчание и терпеливо ожидая пока она соизволит заговорить. Само по себе появление на'ари в Вельтане уже странно, хоть и возможно (доэйские страшные сказки о чудищах тоже появились не без причин), но вот отсутствие следов страстей вокруг жертвы вообще ни на что не похоже.

— На'ари, вызывающий безумный страх и при этом не оставляющий никаких следов этого страха, — пробормотала она, разговаривая скорее сама с собой. — Странно. Никогда не слышала о таком…

— На'ари? — переспросил протектор. — Что это?

— Не что, а кто, — машинально поправила Энлил. — У нас, в Шургате так зовут любое разумное существо, не являющее человеком. Конечно, в отличие от людей, на'ари бывают очень разными и у каждого вида есть свое особое имя, но все они, и злые, и добрые…

— Они бывают добрыми?! — Торн изумленно выгнул бровь.

— Редко, — признала она. — Но все же бывают. То есть не то чтобы добрыми в человеческом понимании, но есть на'ари, не представляющие опасности и даже изредка приносящие людям пользу. Таких немного, и они руководствуются отнюдь не нашими представлениями о добре и зле, а собственными, но все же иногда от них можно получить помощь или защиту.

— Ну уж этот-то, как вы его называете, на'ари, был отнюдь не добр, — комендант кивнул на тело Тарина. — Значит, вы точно уверены, Энлил, что убийца — не человек.

— Так же точно, как вы, например, понимаете, что чашку со стола скинула не муха, ползающая по скатерти.

Карст чуть слышно выругался, а его спутник вздохнул. Ничего хорошего сведения, предоставленные им Энлил, не сулили. Но раз уж они, не считаясь с ее чувствами, потребовали ее помощи, пусть находят в себе мужество смириться с правдой, которая их не устраивает. Хотя какое там смириться… им и поверить-то в эту правду крайне сложно. Одно слово — доэйцы! Живут без магии и на этом основании считают, будто ее и нет вовсе. Впрочем, чего удивляться их реакции, если она сама в недоумении.

— Это создание либо лишает жертву способности чувствовать, либо уничтожает любые следы человеческих страстей уже после смерти, либо просто- напросто поглощает эмоции, — Энлил перечисляла возможные объяснения произошедшего. — В любом случае, я никогда не сталкивалась с подобным.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению