Коты Холли - читать онлайн книгу. Автор: Фран Ли cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Коты Холли | Автор книги - Фран Ли

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Она застонала и взяла в руку его яйца, она сжала руку, и он напрягся, шипя. Она смотрела на Гара и увидела, что он кивнул Кэлу. Ни говоря ни слова, Гар вынул свой член у нее изо рта с негромким щелчком, а Кэл обнял её и наклонился назад, усаживая её к себе на колени.

- Что вы… - воскликнула она и почувствовала, как длинные сильные пальцы Гара смоченные в её соках коснулись бутона её сфинктера. Шепотом он попросил её расслабиться и получать удовольствие.

- Да вы порвете меня! – простонала она, а его длинный палец целиком вошел в её анус. Она напряглась от непривычного ощущения. Его брат соскочил с матраса и встал на ноги, поддерживая в руках её попку, раздвигая её ягодицы. Палец Гара осторожно двигался в ней, а потом в неё вошли два пальца, она изогнулась и закрыла глаза, а Кэл страстно поцеловал её в губы. Она почувствовала, горячее дыхание Гара на своей шее, он медленно согнул ноги, поднял свое тело вверх, и его член медленно, осторожно вошел в её тугой пульсирующий анус. Он остановился, когда она напряглась, а потом, когда она расслабилась, скользнул глубже. 

- Оооох! – Она застонала от боли и наслаждения, ощущая, как за место в её теле соперничают два члена. А потом Кэл и Гар начали двигаться в едином ритме: когда Кэл выходил из нее, чтобы еще раз войти сильным глубоким толчком, Гар входил глубоко в нее. Эта постоянная смесь наслаждения и боли, растягивающая её, превращалась во что-то восхитительное, возбуждающее и головокружительное. Руки Гара обнимали её сзади, и он играл пальцами с её сосками, а язык Кэла проникал глубоко в её рот в страстном поцелуе, она потеряла всякий контроль.

С все нарастающим криком удовольствия, она сжалась вокруг обоих членов, содрогаясь и извиваясь в оргазме, который набрал бы восемь с половиной баллов по шкале Рихтера. Ей было трудно дышать, и она постанывала. Кэл, не сильно отставая от нее, тоже кончил, застыв. Через мгновение к ним присоединился и Гар, она ощущала его оргазм попкой еще несколько безумных секунд.

Когда они неохотно вышли из нее, её тело еще не сразу перестало ныть. Она откинулась назад в теплые объятья Гара и посмотрела в лицо Кэла, мокрое от пота. Оба мужчины стояли рядом, поддерживая её тело между ними. А потом она улыбнулась и прошептала:

- Это было… просто потрясающе. Спасибо!

Она повернулась назад и приняла страстный жадный поцелуй Гара, их языки переплетались, а его руки скользнули по её животу и бедрам. Потом Кэл помог ей выпрямиться и, целуя, медленно опустил её ноги на густой ковер.

Глава 5

Холли медленно проснулась. Все её тело все еще приятно ныло после потрясающей оргии с Гаром и Кэлом. Её мысли вернулись к её удовольствию к тому, что было после того, как они ее трахнули с обоих концов, к тому, как оборотни искупали её в огромной мраморной ванне, как они устроили ей соблазнительный массаж ароматическими маслами, при этом они по очереди лизали, сосали, играли языком с ее пульсирующей от удовольствия киской, лежа между ее разведенных ног. До этого она и не думала, что может кончить так много раз подряд. Гар ввел в неё свой длинный умелый язык, и от его слюны её киска перестала побаливать после двойного траха. Но не только прошли неприятные ощущения, по пути она получила несколько умопомрачительных оргазмов, и уже думала, что умрет от наслаждения.

А слюна Кэла убрала все болевые ощущения оставшиеся после того, как Гар вошел в нее сзади. Сперва она запротестовала, когда он осторожно развел в стороны её ягодицы и провел языком по её растянутому ноющему анусу, он осторожно ввел в неё язык, облизывая её изнутри, пока боль не прошла. Она извивалась под его нежными ласками, а потом его пальцы аккуратно развели в стороны её половые губы и принялись ласкать её клитор, от чего она испытала еще несколько потрясающих оргазмов. Теперь она немного понимала, почему кошки вылизывают свой зад – это как лечение.

Она заснула между их горячими гладкими телами, её попка прижималась к возбужденному члену обнимавшего её Кэла, а её голова покоилась на мускулистой груди Гара. Ее, наконец, убаюкал спокойный и ритмичный стук его сердца, и она уснула.

Она потянулась, зевнула и медленно села, осматриваясь в роскошной комнате, которую они вчера разделили втроем. Она почесала затылок, выбралась из кровати и босиком направилась в огромную ванную, чтобы воспользоваться туалетом и плеснуть в лицо холодной водой. Беспорядок, оставшийся после того, как она вчера принимала ванну, был убран. На крючках висели свежие полотенца. Она вернулась в спальню и увидела, что все последствия ночной оргии были убраны, а на столе рядом с дверью лежала гора коробок.

 Ей стало любопытно, она подошла к столу и открыла одну из коробок. В ней была новая одежда. Роясь в них , она с удовольствием отметила, что Гар был верен своему слову. Он заменил одежду, которую порвал. И как!

Её сумочка была там, все деньги и карточки на месте. Она нашла шелковое нижнее белье, псевдо-дизайнерские брюки из единственного хорошего универмага Ратледжа, обувь и мягкую шелковую блузку. Весь ансамбль был чудесного цвета морской волны. Надев его, она взяла свои новые зубную щетку и расческу и отправилась в ванную завершить свой утренний туалет. А потом она отправилась осмотреть дом.

Похоже было, что в доме никого. Она звала их по именам, ходила из одно шикарной комнаты в другую, но в огромном старом доме она была одна. Её эйфория сменилась раздражением, после того, как она исследовала безупречную кухню, восхитительную комнату отдыха, несколько прекрасных спален, каждая с ванной, и богатую библиотеку. Она разочаровано вздохнула и направилась наверх за своей сумочкой, собираясь потом пойти домой.

Она нахмурилась. Они ушли. Никакой записки. Никакого «спасибо». Ничего. И это после того, как они подарили ей лучшую ночь в её жизни. Мужики! Но были ли они вообще людьми? Сейчас, при радостном и ярком свете дня, ей было трудно поверить в шокирующие события прошлой ночи. Неужели они и правда были леопардами? А она? Она посмотрела на свое отражение в зеркале и сглотнула. Отражению было не больше восемнадцати. Но куда же они подевались утром? Она судорожно вздохнула и пожала плечами. Наверно лучше всего будет, если она пойдет домой. Если Гар захочет с ней поговорить, он знает где её найти.

        

Подъем в гору оказался удивительно легким. Даже при том, что у Холли в руках была куча коробок и тяжелая сумочка, она могла идти невероятно быстро, она даже пробежала последний квартал до покосившихся ворот дома Холлеранов. Определенно у того, чтобы снова быть восемнадцатилетней, были свои плюсы, хотя ей было трудно поверить тому, что сказал ей Гар.  Ей было трудно поверить в то, что случилось прошлой ночью. Если, конечно, это все вообще не было сном.

Она отперла старую дверь и внесла свои вещи внутрь. Закрыв за собой дверь, она вошла в  сырой коридор. Запах заплесневелых обоев и гниющего дерева, ведь раньше не был настолько сильным? Или, черт возьми, у нее теперь такое чувствительное обоняние? Она ощущала запахи, которые не замечала ранее, и её нос уловил запах разлагающейся плоти. Она состроила гримаску, осторожно поставила коробки на пол и пошла искать источник затхлого запаха, и вскоре нашла его на кухне: мертвую мышку в мышеловке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению