След Надежды - читать онлайн книгу. Автор: Блейк Пирс cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - След Надежды | Автор книги - Блейк Пирс

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

– Лейтенант, – настаивала Кери, – при всем уважении, я провела целый день с этим парнем. Он не способен составлять такие сложные планы.

– Может, ты и права, но я помню кучу историй, когда умненькие студенты обманывали самоуверенных копов. Не хочу попадать в эту ловушку. Возвращайся в участок. Проведи допрос. Если хочешь, можешь провести еще один завтра, во время поиска с собаками. Есть еще кое-кто, кто жаждет поговорить с тобой, так что я передам тебе трубку, ладно?

– Да, сэр, – сказала Кери, несмотря на то что его план ей не совсем нравился.

– Кери, – раздался голос Рэя. – Ты в порядке? Я не мог тебе дозвониться.

– Я в порядке. Мы были в горах. Там не было связи. Я многое пропустила?

– Вроде того. Будь на связи. Я позвоню на твой телефон.

Он повесил трубку, не дожидаясь ее ответа. Кери увидела, что с тех пор, как она говорила по телефону с Хиллманом, ей множество раз звонили и другие – три вызова от Эвелин, два от Магс, два от Рэя и один от Кастильо. И все с разрывом примерно в двадцать минут. Она увидела несколько голосовых и уже собиралась их прослушать, как позвонил Рэй.

– Я только что увидела пропущенные звонки, – начала она. – Что с Эвелин?

– Она в порядке. Прежде чем я введу тебя в курс дела, скажу, что она в порядке. Она сейчас с Магс у тебя дома.

– Что случилось, Рэймонд?

– Со Стивеном все прошло не очень хорошо. Я появился там только в самом конце и…

– Ты был у него дома?

– Да. По словам Ив, все началось хорошо, но затем он начал обливать тебя грязью, предлагать ей терапевта и частную школу. Это выбило ее из колеи. Она заперлась в ванной. Он стучался. Она пыталась дозвониться к тебе, но ты была в Малибу, где не ловит связь. Поэтому она позвонила Магс, которая тут же приехала.

– А где был надзиратель? – спросила Кери.

– Она была там, но, судя по всему, пользы от нее было мало. Во всяком случае, Стивен бушевал, поэтому Магс позвонила мне. Я как раз закончил с Джонасом, а он живет в нескольких километрах оттуда. Я приехал и успокоил его. Стивен притих, мы забрали Ив, сходили за мороженым, а потом Магс отвезла ее домой. Она сказала, что останется на ночь.

– А как же ее дети? – спросила Кери. Она выехала на Пасифик и направилась в город.

– Они неделю будут у ее бывшего, – ответил Рэй. – Кстати, она хотела, чтобы я тебе сообщил, что у тебя новый адвокат – ее адвокат по бракоразводным процессам, который занимался ее опекунством. Она отошла, чтобы позвонить ему, пока мы ели мороженое. Она сказала, что ждет от него звонка завтра.

– Это очень мило, но я сомневаюсь, что могу позволить себе любого адвоката Маргарет Мерриуэзер.

– Она предвидела, что ты так скажешь. Поэтому она попросила поставить тебя в известность, что она сама оплатит расходы, пока ты не опубликуешь свои мемуары. Она сказала, что спорить бесполезно, потому что дело уже сделано. Еще она упомянула, что этот парень – настоящий бульдог, который глотку перегрызет Стивену, хотя она выбирала более колоритные выражения.

– О боже, – вздохнула Кери. – Стоит мне на пару часов выйти за пределы мобильного покрытия, и разверзается ад. Я даже не знаю, как мне вас благодарить. Как Ив?

– Трудно сказать, – признался Рэй. – Она была разбита, когда мы уходили оттуда, но после пары рожков мороженого ей стало лучше. Она пыталась имитировать акцент Магс. Я посчитал это хорошим знаком.

– Выкладывай, что еще.

– Да, расслабляться рано, – предупредил Рэй. – У меня есть еще новости.

– Что может быть еще?

– Кастильо кое-что накопала в кадровой документации, – тихо сказал Рэй.

– Серьезно?

– Да, – сказал он, – и это не заняло много времени. Только один человек в отделе имеет что-то близкое к связи с влиятельным местным политиком. Как только она обнаружила это, то тут же провела проверку, и все подтвердилось. Так и есть.

– Ну, не тяни резину. Кто это?

– Кери, – тихо проговорил Рэй, – оборотень – это Гарретт Паттерсон.

– Пчела? – ошеломленно переспросила Кери. – Как она это поняла?

– Первая его должность была в личной охране Карла Уэзерфорда, окружного инспектора третьего округа. Он работал у него три года, потом его перевели, но он все равно поддерживал с ним связь. Они и сейчас регулярно созваниваются в течение последних нескольких лет.

– Но, может, они просто друзья? – с надеждой сказала Кери, не желая верить в то, что именно он мог так предать ее.

– Может и так, – скептически сказал Рэй. – Может, они просто товарищи по гольфу. Но многие из этих звонков были совершены в необычное время, часто – посреди ночи. И их было очень много в то время, когда мы пытались спасти Эвелин.

– Но зачем ему это? – спросила Кери.

– Кастильо это тоже удивило, – сказал Рэй. – Поэтому мы произвели трехэтапную проверку, чтобы убедиться, что больше никто из нашего отдела не связан с Уэзерфордом. Она спросила у меня, может ли она обратиться к Эджертону, чтобы тот проверил финансовые данные Гарретта. Она не могла дозвониться тебе и решила, что, если кто-то и сможет это сделать, так это он. Я был «за». Надеюсь, что и ты не против.

– Нет. Это верное решение. Что он нашел? – спросила она, подъезжая к университету Пепердин. Движение во вторник в час пик было крайне затруднено.

– Процесс был сложным, поэтому не буду утомлять тебя деталями, но скажу, что Паттерсон получал денежные «подарки» от дяди начиная со второго года службы у Уэзерфорда.

– Сколько? – быстро спросила Кери.

– Около десяти тысяч в год, каждый год и по настоящее время. И всегда ниже суммы, которая облагается налогами.

– Вряд ли этого было бы достаточно за те услуги, которые он мог оказывать, – не сдавалась Кери.

– Но дело не в суммах, – отметил Рэй. – Как только он взял первую, он уже попался на крючок. Уэзерфорд обрел власть над ним, мог угрожать его выдать.

– Но разве он не мог быть двойным агентом?

– Уверен, что Пчела тоже об этом подумал. Но этого не произошло, иначе он был бы уже свободен от этого гнета. Готов поспорить, что тот парень нашел способ, как обезопасить себя и оставить Гарретта с носом.

– Значит, Эджертон не смог ничего найти на Уэзерфорда? – спросила Кери, пытаясь не поддаваться разочарованию. У нее возникло сильное желание сигналить каждой проезжающей машине без особой на то причины.

– Этого я не говорил, – возразил Рэй. – Возможно, он обезопасил себя от Пчелы, но это не значит, что ему удалось скрыть все. Как только Эджертон понял, с каким склизким ублюдком он столкнулся, он копнул поглубже. И он нашел несколько вещей.

– А именно?

– Кучу фальшивых фирм, – ответил Рэй. – Нужно было пройти несколько этапов, чтобы выйти на что-то реальное. Но, скажем так, Эджертон был мотивирован. У Уэзерфорда есть доля муниципальных строительных проектах и в алкогольном ​​бизнесе, и он получает неплохую мзду от местных питейных. Не говоря уже о левом банковском счете на Каймановых островах. Но не это главное.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению