След Надежды - читать онлайн книгу. Автор: Блейк Пирс cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - След Надежды | Автор книги - Блейк Пирс

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

– Эй, Тейлор, можно тебя кое о чем спросить?

– О чем?

– Почему на джинсах кровь возле промежности?

Тейлор посмотрел на джинсы и бросил их обратно на землю. Он оглянулся на нее, его глаза были сощурены от гнева. Кери поняла, что он сыт по горло их играми.

ГЛАВА 38

Кери вдыхала свежий горный ночной воздух и ждала реакции Тейлора Ханта.

Она была готова к нападению. Но она надеялась, что его высокомерие не позволит ему опустится до уровня рукоприкладства, и что он попытается заговорить ей зубы. Пока он говорит, она получает информацию, которая может спасти Тару.

– Ты же, сучка, умная, так может сама мне объяснишь? Может, у нее были месячные.

– А разве тебе не было об этом известно, когда вы собирались заниматься сексом? – спросила она. – Разве Тара не предупредила тебя об этом?

– Если ты хочешь что-то сказать, так говори, – плюнул он. – Мне не по вкусу, к чему ты клонишь, дамочка. Сначала вызываешь меня на откровенность, а потом наводишь тень на плетень. Обижаешь.

– Я ни в чем не обвиняю тебя, Тейлор. Я не обвиняю тебя в нападении на Тару. В том, что ты загнал ее в это ущелье, сорвал с нее одежду и изнасиловал. Я совсем не думаю, что она пыталась сбежать, раздирая руки и ноги в кровь, карабкаясь по камням босиком и в одном нижнем белье.

Тейлор посмотрел на клочья вырванной травы на холме, на следы на земле. Потом он перевел свой взгляд на Кери. Он выглядел виноватым и сбитым с толку. Она не дала ему возможности ответить.

– Не беспокойся, Тейлор. Я бы никогда не предположила, что ты пытался ее удержать, а она отбивалась от тебя, что ты, скорее всего, упал и ударился головой, вырубился, потом пришел в себя, и, ничего не помня, поплелся обратно в кампус.

Тейлор взглянул на то место, по которому она восстановила картину происшествия, и понял, что она права. Она продолжала.

– Черт, ты, вероятно, даже не заметил разбитый мобильник Тары на вершине холма, который, уверена, выпал у нее из рук, когда она пыталась позвонить и позвать кого-то на помощь, а только после этого пошла по дороге полуголой. Я ни в чем таком не обвиняю тебя, Тейлор.

– Сука, – бормотал он.

– Ты один из самых тупых преступников из всех, кого я только встречала. Ты всегда был таким тупым? Или ты просто именно в тот день пропил последние клетки мозга?

Видимо, это была последняя капля. Он молниеносно подскочил к ней. Но Кери ожидала этого. Она заманивала его в ловушку. Она подождала, пока он оказался меньше чем в шаге от нее, и ударила его коленом в пах.

Он охнул, согнулся пополам и рухнул в листву рядом с ней. Он рывком дернул ее, чтобы тоже повалить ее на землю, но в падении она прижала правый кулак к груди так, что ее локоть стал острым углом и ударил его в грудную клетку. Она услышала хруст его костей и крик от боли.

Он, задыхаясь, перевернулся на живот, а она тем временем надела на него наручники. Когда она убедилась, что он никуда не денется, она на села, чтобы перевести дух.

Затем она встала и сделала несколько фотографий. У нее не было никакой сумки для сбора вещдоков, и она решила оставить это команде экспертов.

– Пора идти, Тейлор, – сказала она, поднимая его на ноги.

– Ты попала, – хрипел он от боли. – Мой отец руководит крупнейшей инвестиционной фирмой на Западном побережье. Он вышвырнет тебя из города.

– О, конечно, ведь все инвесторы в состоянии отмазать своих сыновей от обвинения в убийстве, – издевалась она, толкая его в гору.

– Я не убивал ее, ты, старая шлюха! – закричал он. – Может, я был несколько груб, но ей это нравилось. Это точно. Я не сделал ничего плохого.

– Откуда ты знаешь, что случайно не убил ее, будучи несколько грубым? – спросила Кери. На самом деле она еще не взяла его под арест, и, если он хотел высказаться, то она будет рада его выслушать.

– В последний раз, когда я ее видел, она карабкалась на этот холм. Я не мог случайно убить ее, лежа на спине, не так ли? Ты просто идиотка!

Они дошли до вершины холма. Кери посмотрела на парня, размышляя, может ли она выжать из него еще что-то полезное. По сути, он признался в изнасиловании. Вещдоки лежали внизу. Она была почти уверена, что он не убивал ее. Даже если бы она не поверила ему, рассказ Марлы и Ники из лагеря подтверждали, что физически она была цела, если не умственно.

Тейлор Хант больше не нужен.

– Мне очень жаль, что я тебя так раздражаю, Тейлор. Может, присядешь?

– Что…? – начал он, но тут же получил по сломанным ребрам. Он упал на колени и начал хныкать, задыхаясь.

– Так-то лучше, – сказала она. – Теперь перейдем к официальной части. Вы имеете право хранить молчание…

ГЛАВА 39

– Тело? – повторила Кери, надеясь, что неправильно расслышала Хиллмана. Департамент шерифа посадил Тейлора Ханта в кузов патрульной машины, которая направится обратно в западную часть Лос-Анджелеса.

Она говорила с ним по телефону все время с того момента, как появилась связь, ведя Ханта и продолжая разыскивать Тару, но о теле она слышала впервые.

– Да, Локк, – ответил Хиллман. – Мне только что отчитались. Капитан небольшой парусной шлюпки, возвращающейся с острова Анакапа, говорит, что видел нечто похожее на женское тело на скалах возле мыса Дюм.

– Ее опознали?

– Нет, – сказал он. – Береговая охрана сообщает, что сейчас сложно приблизиться к этим скалам из-за сильного ветра и плохой видимости. Они пошлют нескольких дайверов. Но это может занять пару часов.

– А этот парень больше ничего не говорил? Может, она была в бикини или нижнем белье?

– Все, что я знаю – это то, что он уверен, что видел женщину.

– Тогда нужно продолжать поиски в горах, – настаивал Кери. – Береговая охрана права. Погода меняется. Последние несколько ночей температура была около пятнадцати градусов, но сегодня ночью будет не больше пяти. Если она все же в лесу, то замерзнет насмерть.

– Локк, мы должны быть реалистами. Уже поздно, слишком поздно, чтобы начинать поиски. И даже если бы мы их начали, не уверен, что что-то из этого вышло бы. Уже скоро будет сорок восемь часов, как она пропала без вести. И даже если утопленница – не она, то сомневаюсь, что ей удалось сбежать от этого Ханта, что бы он там ни говорил. Не удивлюсь, если мы найдем ее зарытой в небольшой яме неподалеку от места, где нашли одежду. Поэтому с утра я первым же делом отправлю туда собак.

– Собак? – недоверчиво переспросила Кери. – Как насчет рассказа туристов, которые видели ее в белье и забрали у нее кошелек с повязкой? – спросила Кери.

– Откуда нам знать, что Хант не взял эти вещи сам и не заплатил им, чтобы они сбили нас с толку? Чтобы мы тратили время на поиски живой девушки вместо того, чтобы искать мертвую.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению