След Надежды - читать онлайн книгу. Автор: Блейк Пирс cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - След Надежды | Автор книги - Блейк Пирс

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

– Нечего так психовать. У меня есть одна идея. Но она может сработать, только если викодин еще действует.

– Я тебя слушаю, – сказала Кери.

– Если ты пройдешь до конца коридора, в котором ты находишься сейчас, то увидишь застекленный балкон. Этот балкон находится как раз под балконом спальни третьего этажа. Теоретически ты могла бы подняться со второго этажа на третий и попасть прямо в спальню Уоссону.

– Теоретически?

– Ну, вообще-то тебе придется довольно высоко подпрыгнуть. Схема здания не настолько детализирована, но, думаю, что высота прыжка должна быть около…полутора метра.

Кери посмотрела на время. 23:40.

У меня есть семь минут до того, как здесь начнется кровавое месиво.

– Именно так мы и поступим. Попробую снова притвориться официанткой, чтобы добраться до этого балкона, поэтому я возьму поднос с закусками и спрячу гарнитуру. Оставлять ее на себе слишком рискованно. Буду в режиме аудио. Держите меня в курсе любых событий, связанных с передвижениями Уоссона, и пусть Рэй сообщает мне обо всех действиях службы безопасности.

– Так точно, детектив.

– Здесь все чисто, – сказала Кери.

Она выглянула в холл и, никого не увидев, вышла, заперев за собой дверь. Она уверенным шагом пошла в направлении, указанном Китом, свернула направо и увидела балкон. Везде было пусто. Очевидно, все послушались предложения собраться в Главном зале.

Она подошла к раздвижной стеклянной двери и потянула ее на себя. Дверь была закрыта. Полсекунды она размышляла. А что, если на открытие двери сработает сигнализация?

Пускай, если и так. Если я останусь стоять здесь, то все равно облажаюсь, так что у меня нет другого выхода.

Кери открыла дверь, и поток холодного ветра ударил ей в лицо. Мороз тысячами игл впился в ее кожу. Все это время она находилась в теплом доме и успела позабыть, как холодно на улице.

Но теперь ей пришлось об этом вспомнить. Каждый сантиметр ее тела был покрыт гусиной кожей. Она была лишь в белье и легком халатике, и ее тело начала сотрясать крупная дрожь.

Кери вышла наружу и плотно закрыла дверь, боясь, как бы резкий сквозняк в коридоре не привлек чье-нибудь внимание к балкону. Она подошла к краю балкона и посмотрела вверх. Кит был прав, ей придется подпрыгнуть очень высоко.

Расстояние от конца второго этажа до начала третьего составляло чуть больше, чем полтора метра, на которые рассчитывал Кит. И балконная панель на самом деле была не панелью, а скорее ограждением, состоящим из горизонтальных металлических стержней.

И это было плюсом. По крайней мере, если ей удастся допрыгнуть, она сможет ухватиться за стержни и подтянуться по ним на балкон. Если, конечно, она не сорвется и не упадет на землю.

Самая большая сложность заключалась в следующем: чтобы ухватиться за перила, ей надо будет преодолеть основание балкона, которое было довольно широким в поперечном сечении. Если она не сможет перепрыгнуть его, то ей не за что будет ухватиться.

Кери посмотрела на балкон. Было слишком темно, чтобы прикинуть точную высоту. Но дом возвышался на холме, и она догадывалась, что до земли было, по крайней мере, метров пятнадцать – никто бы не выжил после такого падения.

Она положила поднос на пол, сбросила туфли и взобралась на перила балкона второго этажа. Она оперлась руками на потолок, чтобы удержать равновесие, и посмотрела вниз.

Она снова взглянула на часы: 23:43. Она согнула колени, готовясь к прыжку, как внезапно в ее наушниках раздался голос. Это был Рэй.

– Я вернулся. Извините за задержку. Я позвонил в отдел Лос-Анджелеса. Они в пути, прибудут через шесть-восемь минут. Но у меня плохие новости. Нам может не хватить времени. Должно быть, о моем звонке стало известно кому-то отсюда, потому что они сразу же начали проверять службу безопасности. Один из них не вышел на связь. Они направили группу на его трекер. Думаю, что у нас меньше минуты, прежде чем они его найдут и выведут Эви.

Кери еще крепче схватилась потолок, с ужасом почувствовав, что ее ноги начали подкашиваться. Несколько секунд она думала, что не выдержит, что обстоятельства вот-вот доконают ее.

Нет, ты не упадешь. Ты будешь сильной.

В голове прояснилось. Рэй продолжал.

– Кери, я помню, что ты в режиме аудио, так что слушай внимательно. Я собираюсь привлечь их внимание к себе, чтобы они думали, что злоумышленник находится на первом этаже, а не на третьем. Может, это даст тебе небольшую отсрочку во времени и даже отвлечет нескольких охранников. Но это не так уж много. Так что тебе лучше поторапливаться.

Кери хотела сказать ему, чтобы он не делал этого, что это было бы самоубийством. Но, поскольку она была только в режиме аудио, она ничего не могла сказать. Кроме того, если забыть о вероятности его смерти, это был хороший план. Это могло их отвлечь.

Она не могла оспорить это решение. Она не могла ничего изменить. И у нее было меньше минуты, прежде чем охранники уведут ее дочь, или произойдет что-то еще похуже. У нее больше не было выбора.

Кери подпрыгнула.

ГЛАВА 20

Ее пальцы ухватились за перила, но она почувствовала, что они почти сразу же стали соскальзывать. Она выбросила свое тело вверх толчком ладони по краю балкона там, где плитка смыкалась с металлом, и каким-то образом зацепилась указательным и средним пальцами правой руки за планку балкона.

Она вытолкнула свое тело, употребив на это всю возможную энергию, чтобы получше ухватиться за перила правой рукой и зацепиться левой между первым и вторым стержнями. Она почувствовала странный укол в левом плече, когда резко переместила на него весь свой вес.

Не обращая внимания на боль, она переместила правую руку так высоко, как только смогла, зацепилась локтем за край перила, потом рывком выбросила левую руку туда же. Используя всю оставшуюся силу и адреналин, бушевавший в ней, она подтягивалась до тех пор, пока не почувствовала под ногами основание балкона.

До ее слуха доносились бессвязные крики и выстрелы, но Кери заставила себя не думать об этом и сосредоточиться на своей непосредственной задаче.

Ей ничего не было видно сквозь плотные шторы спальни. Она перелезла через перила и взялась за дверную ручку, держа пистолет наготове, чтобы прострелить стекло, если дверь не откроется. Но она открылось легко.

Она вошла внутрь, и сразу же ей ударил в нос сильный запах ладана. В комнате царил полумрак, повсюду горели свечи. Из музыкальный системы звучала громкая электронная музыка. Ей потребовалась секунда, чтобы собраться с мыслями.

Она увидела тучного мужчину, лежащего на огромной кровати. Он был голым, и перед глазами Кери была его волосатая спина со множеством свисающих складок жира. Он лежал на ком-то сверху, но за его тушей невозможно было ничего разглядеть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению