Почти Ушла - читать онлайн книгу. Автор: Блейк Пирс cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Почти Ушла | Автор книги - Блейк Пирс

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

- Меня уже долгое время не приглашали в замок. Мы с Пьером никогда не ладили, и наши отношения с годами ухудшались, несмотря на то, что Диана пыталась сгладить конфликты. Они с Пьером так сильно ссорились на протяжении столь длительного времени, что это только усугубляло конфликты между всеми нами. В конце концов, я осталась в стороне и пригласила детей к себе на каникулы. Затем, когда к ним переехала Марго, Пьер отказался от возможности воплощения этой идеи в реальность. Мы с детьми не виделись больше года.

- Они, должно быть, ужасно по Вам соскучились, - сказала Кэсси.

- Думаю, да. Их жизнь не была счастливой, и я сомневаюсь, что она улучшилась за последний год, - согласилась Жозефина.

Она сделала ещё один глоток вина.

- Когда полицейские позвонили мне, то они сказали, что против него есть веские доказательства. Я спросила, могу ли я поговорить с Пьером и, к моему удивлению, они позволили ему позвонить мне, пока я ехала в поезде. Он выступал с пустыми угрозами, клялся и обвинял всех, кроме себя самого. Он сказал, что недавно использовал другой телефон, чтобы позвонить своей любовнице после того, как Марго стала подозревать его. Он избавился от него сразу после её смерти, потому что не хотел, чтобы о нём узнала полиция, и что именно поэтому они заподозрили сговор и предварительное планирование убийства.

- Это звучит не очень убедительно, не так ли?

- Он продолжал кричать, что он невиновен и что ему удастся очистить своё имя, но даже он признал, что это может быть небыстро и нелегко. Тогда я снова спросила у него, могу ли я взять опеку над детьми. У него не было выбора, и в итоге он согласился. В конце концов, поскольку его будущее настолько не определено, и даже его освобождение из тюрьмы до сих пор ещё не подтверждено, в его жизни нет места для детей, я также предположила, что они могут пострадать от слухов и обвинений, которые будут распространяться в обществе.

- Да, без сомнения, - сказала Кэсси, интересуясь, сколько из предполагаемых друзей Пьера переметнётся на другую сторону, когда узнает новости.

- Мы пришли к соглашению, что он подпишет официальную передачу опеки над детьми в мою пользу. И я более, чем рада сделать это. Нам с мужем нравится то время, которое мы с ними проводим, и они прекрасно ладят с двумя нашими мальчиками.

- Для них так будет лучше всего. Я так рада, что для детей всё обернулось именно таким образом, - согласилась Кэсси.

- Я уверена, что тебе интересно, что будет с тобой, - сказала Жозефина.

Кэсси к своему огромному облегчению поняла, что теперь, когда дети начинают новую жизнь, для неё в замке не будет места.

Она вежливо кивнула, крепко сжимая ладони, пока Жозефина продолжила свою речь.

- Пожалуйста, сообщи мне свои банковские реквизиты. Первое, что я завтра сделаю, это перечислю на твой счёт причитающуюся тебе сумму, вместе с бонусом за стресс и те неприятности, которые тебе пришлось пережить.

- Спасибо Вам огромное, - сказала Кэсси. – У меня в телефоне есть сохранённый контракт, так что я могу проверить, какая зарплата мне полагается за ноябрь.

Жозефина твёрдо покачала головой.

- Мы с мужем согласились, что тебе в этом случае полагается выплата полного годового пособия вместе с бонусом в качестве благодарности. Мы, в свою очередь, хотим попросить, чтобы ты не распространялась о том, что произошло – ни прессе, ни кому-то другому, кто мог бы заинтересоваться подобным. Ради пользы детей, мы бы хотели максимально ограничить любую вредную информацию.

- Я понимаю, - сказала Кэсси. – Я бы и так ничего не сказала, даже без бонуса и полной зарплаты, что с Вашей стороны чрезвычайно любезно.

Жозефина поставила свой бокал.

- Огромное тебе спасибо. Если детям или тебе я понадоблюсь, я буду в первой спальне направо, в гостевом крыле. Спокойной ночи.

Кэсси смотрела, как женщина поднимается наверх и её мысли кружились у неё в голове.

Она не могла поверить, каким сюрпризом мог закончиться этот ужасный день.

Она поняла, насколько она беспокоилась о детях, которые, как казалось на тот момент, застряли в этой неблагополучной ситуации. Теперь у них был выход. У них была тётя, которая их очень любила, безопасное место для жизни, где впереди их ожидала стабильная семья, и Кэсси была безмерно счастлива по этому поводу.

И её собственные жизненные обстоятельства также сделали неожиданный поворот. После жизни в страхе, под гнётом подозрений, теперь она могла свободно уйти и у неё был денежный запас – намного больше денег, чем она могла ожидать.

Она поставила свой пустой бокал и направилась к входной двери, чтобы запереть её на ночь, но, перед тем, как сделать это, она вышла на улицу.

Она посмотрела на внушительный каменный фасад замка, бледный камень, казалось, светился в темноте. Прохладный ветер заставил её вздрогнуть.

Она не была ещё полностью свободной. Хоть Жозефина и не сказала этого прямо, она была уверена, что Пьер упоминал её имя во время своего неистовства. Она была уверена, что он намерен выполнить свои угрозы и добиться того, чтобы её арестовали за кражу, что может привести к обвинению и в остальных преступлениях.

Если Марни покидала страну, возможно, ей следовало бы последовать её примеру, по крайней мере, пока суд над ним не закончится. В конце концов, Пьер был богатым и достаточно мстительным человеком, влияние которого далеко распространялось, и, хоть полиция и поверила в её историю и отпустила её, Кэсси боялась, что другие могут и не поверить. Да и кто мог знать, когда Пьера освободят под залог? Со всем его влиянием, он мог выйти на свободу уже завтра. И вернуться в замок.

По её позвоночнику пробежала дрожь. Дело не требует отлагательств.

Да, покинуть Францию – это именно то, что ей предстояло сделать.

И она сразу же утром это осуществит.

ГЛАВА 34

Утренний свет проникал в замок, пока Кэсси помогала детям относить их сумки вниз. В сумке Марка находилась какая-то одежда и игрушки, которые можно было уложить в большой чемодан. Марни несла сумку Эллы и запасной рюкзак, пока Жозефина и Антуанетта катили огромный чемодан Антуанетты по коридору.

- Нам надо вызвать такси? – спросила Жозефина.

- Нет, нет, давайте я довезу вас до станции, - настаивала Кэсси.

Марни подогнала внедорожник Пьера, самую большую из имеющихся машин, к передней части дома, открыв все двери, пока Кэсси начала загружать машину.

Это был прекрасный день – прохладный, свежий и ясный. Свежий осенний ветер взъерошил волосы Кэсси, и она с надеждой смотрела на своё будущее. После того, как девушка должна была оставить семью на станции, она могла снова приехать сюда, вернуть машину, а затем сложить свои собственные вещи и вызвать такси. Она решила, что потом вернётся на ту же станцию и сядет на поезд Eurostar в Лондон. Всего несколько часов ей потребуется, чтобы оказаться на канале Ла-Манш в совершенно другой стране – той, которую она всегда хотела бы открыть для себя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению