Почти Ушла - читать онлайн книгу. Автор: Блейк Пирс cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Почти Ушла | Автор книги - Блейк Пирс

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Девушка спустилась вниз и с облегчением увидела, что Марни уже накрывала стол для завтрака, расставляя тарелки и салфетки под приборы, доставая их из деревянного серванта.

- Доброе утро. Ты сегодня с утра пораньше, - поприветствовала она Кэсси.

- Марк хочет апельсиновый сок. Можно принести ему стаканчик? Он проснулся в ужасном настроении. Как и Антуанетта. Я ещё даже не осмелилась войти в комнату к Элле.

Марни подумала минутку.

- Ты знаешь, что сегодня первое ноября?

Кэсси уставилась на неё в недоумении.

- Здесь, во Франции, это День Всех Святых, но это также и дата, когда не стало Дианы. Это произошло в этот самый день ровно год назад. Скорее всего, они грустят поэтому, вспоминая утрату своей матери. Эту дату легко запомнить, поскольку она совпала с праздником, - Марни сочувственно пожала плечами. – Подожди минутку, я сейчас принесу сок.

Кэсси с нетерпением ждала момента, желая побольше разузнать о том, что именно тогда случилось. Посчитала бы Марни её грубой или бестактной, если бы она спросила её об этом? Она переживала по поводу того, что мерки французского этикета могли отличаться от её представления о них. Возможно, было недопустимым задавать столь прямой вопрос. И она определённо не хотела, чтобы вследствие этого Марни отдалилась от неё.

Экономка поспешила вернуться в столовую с полным кувшином апельсинового сока. Она поставила кувшин на подставку и протянула Кэсси стакан.

- Надеюсь, это немного взбодрит Марка. Он такой капризный ребёнок, - произнесла она, и Кэсси кивнула в знак согласия. Она наполнила стакан на три четверти. Он был сделан из изысканно изготовленного хрусталя, с острыми гранями, которые она ощущала своими пальцами. Кэсси предпочла бы отнести Марку наверх сок в обыкновенном пластиковом стаканчике, но в этом доме, похоже, это был совсем не подходящий вариант.

- Я буду изо всех сил бороться за то, чтобы подбодрить их с Антуанеттой сегодня, - сказала она. – Ты не знаешь, у них запланированы на сегодня какие-нибудь мероприятия? Я вчера так напортачила, потому что не понимала, что именно у них было запланировано.

Марни рассмеялась, пока доставала другие стаканы.

- Да, до меня дошли слухи. Мы все прекрасно знаем, что произошло, во всяком случае, об этом можно легко догадаться. Пьер дублирует мне все распоряжения на день, и я должна убедиться, что ты в курсе. Раньше он оставлял записку на двери в спальню сотрудницы, которая работала до тебя. Но она недолго пробыла здесь, - Марни сделала паузу, проверяя себя, как будто она собиралась что-то сказать, но затем передумала.

Кэсси уже было собиралась спросить, что же случилось с той девушкой, но Марни продолжила, как будто снова вернулась в нужную колею.

- В любом случае, учитывая, что сегодня праздник, никаких особых мероприятий нет, - она развернулась к столу, разглаживая скатерть и расставляя столовые приборы с годами отработанным навыком.

- О, - произнесла Кэсси, удручённая мыслью о долгих, не занятых делом часах, которые ожидали её впереди.

- Если хочешь вывести детей из дому, сегодня в деревне будет карнавал, - продолжила Марни. – Это в двух милях вниз по дороге – выходишь из дома, поворачиваешь направо, и следующий первый поворот снова направо приведёт тебя прямо на деревенскую площадь. Карнавал проводят по случаю одного и того же праздника каждый год, и это довольно весело. Во всяком случае, это может поднять настроение детям. Почему бы не спросить Пьера, можно ли тебе с ними туда пойти?

- Это хорошая мысль. Спасибо, - с благодарностью ответила Кэсси. Возможность узнать больше о смерти Дианы как внезапно появилась, так внезапно и исчезла, и Кэсси до сих пор ничего не понимала. Придётся это выяснить в другой раз.

Марни поставила кувшины с кофе и молоком на стол и подняла поднос.

- В праздничные дни мы на завтрак подаём бекон. Почему бы тебе не сказать об этом Марку? Он обожает бекон.

Она подмигнула Кэсси, прежде чем поспешила выйти в боковую дверь.

Приняв решение использовать бекон в качестве подкупа, Кэсси взяла стакан с соком. Она направлялась наверх, когда встретила Пьера, спускающегося вниз. Сегодня он был одет неформально – на нём были джинсы, кроссовки и чёрная рубашка с высоким завёрнутым воротником, на которой был небольшой дизайнерский логотип.

- Доброе утро, - пробормотала она. В холодном свете дня её воспоминания о прошлой ночи казались намного более яркими. Что было ещё хуже, так это то, что вместо того, чтобы обменяться быстрыми приветствиями, на что и рассчитывала Кэсси, Пьер остановился на лестнице, заставляя её сделать то же самое.

- Доброе утро, Кэсси.

- Я несу Марку сок. Он сказал, что хочет пить, - объяснила она, и тут, с тревожным чувством внутри, осознала, что Пьер даже не заметил стакан в её руках.

Вместо этого он смотрел прямо на неё.

Кэсси прикусила губу, пока его взгляд скользил по её блестящим волосам, лицу, облегающей футболке и джинсам – самым модными из всех, которые были в её гардеробе. Складывалось такое впечатление, будто он видел её впервые. Её растрёпанный и замученный вид в последние два дня служил ей маскировкой, которой теперь больше не было.

- Ты очень хорошо выглядишь, - сделал он ей комплимент, и она запинаясь пробормотала «спасибо», внутренне полностью сжавшись.

Он сделал шаг ей навстречу.

- Это твой натуральный цвет волос? – Пьер протянул руку, и она поняла, что он собирается дотронуться до её волос.

- Да, - прошептала она, и во рту у неё внезапно пересохло. Кэсси оказалась в ловушке прямо на том месте, на котором стояла, поскольку сразу за ней находились перила и ей некуда было отступать. Затем, к своему облегчению, чуть выше них по лестнице раздался стук каблуков, и Пьер опустил руку.

- Чем ты сегодня собираешься заняться с детьми? – спросил он более официальным тоном.

- Марни сказала, что сегодня в деревне проходит карнавал. Могу ли я сводить их туда?

- Конечно. Это достаточно далеко, так что тебе нужно будет подъехать туда на машине. Я покажу тебе, где находятся ключи от Peugeot, и тебе также потребуются деньги, - он достал кошелёк из своего заднего кармана и протянул ей купюру в пятьдесят евро.

Кэсси положила деньги в карман, а затем отошла в сторону, чтобы позволить Марго пройти. Как всегда, женщина выглядела очень элегантно, она была одета в кремовый комбинезон и коричневые кожаные сапоги, а вокруг шеи у неё был повязан клетчатый шарф. Она кивнула Кэсси, и та заметила, что Марго сегодня выглядела бледнее обычного.

- Доброе утро, - поприветствовала её Кэсси.

Марго попыталась заговорить, но, к удивлению Кэсси, она не смогла произнести ни слова. Раздался только хриплый прерывистый шёпот.

Кэсси приходилось думать на два шага вперёд, как во время шахматной партии. Она знала, что именно случилось с Марго. Но, если бы она вдруг не знала, то было бы нормально и вежливо спросить об этом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению