Рог Роланда и меч Гильома - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Яснов cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рог Роланда и меч Гильома | Автор книги - Михаил Яснов

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Свершив возмездие, призвал король прелатов и сказал им:

— Привез я с собой из Сарагосы полонянку — была она языческой царицей Брамимондой, а ныне хочет принять крещение, чтобы от вечных мук избавил ее Создатель.

— Назначьте ей воспреемницу, — решили прелаты.

Карл позвал свою сестру Берту и сказал ей с печалью:

— Дорогая сестра, лишились вы и сына, и супруга: погиб Роланд, как герой, на поле брани; казнен Ганелон, как изменник, и нет ему прощения. Знаю ваше горе, но прошу — станьте крестной матерью царице Брамимонде: вы одна из самых знатных дам и добрых христианок в моем королевстве!

— Государь, — ответила Берта, — и в горе я вам повинуюсь: стану царице покровительницей и подругой. Погиб мой сын, и нет мне утешения. Казнен Ганелон, но нет в моем сердце скорби. Никогда он мне не был любимым мужем, потому что всегда любила я только одного избранника. Когда-то я первой призналась ему в любви и сейчас первой прошу, государь: я по-прежнему люблю Милона Англерского, отца Роланда, и по-прежнему хочу быть его верной супругой.

— Сестра, — ответил король, — я виноват перед вами, я лишил вас любимого, я выдал вас насильно за негодяя и изменника. Нет мне прощения… Но вряд ли я смогу исполнить вашу просьбу — я не знаю, где Милон, и опасаюсь, что его уже нет на этом свете…

— Он здесь, государь! — воскликнула Берта. — Все эти годы он жил, как простой селянин, неподалеку от Ахена. Вспомните турнир, на котором вы препоясали мечом юного Роланда. Уже тогда Ганелон таил коварные замыслы: это он подстроил поединок с посланцем султана Абдуррахмана, зная, что этот посланец — Милон Англерский. Он хотел убить Роланда рукой его собственного отца! Роланд узнал об этом, государь, он никогда не мог простить Ганелону такую подлость. Милон Англерский — честный рыцарь и верный ваш вассал. Верните, сударь, его ко двору и подарите мне хотя бы немного радости!

И тогда король призвал к себе Милона и вернул ему все его добро и все его звания. А вскоре был устроен большой свадебный пир, на котором в последний раз помянули с горечью павших баронов и поздравили с радостью Берту и Милона.

В разгаре пиршества подозвал к себе король Эмери Нарбоннского и сказал ему с нежностью:

— Дорогой граф, вы отважно сражались за нашу милую Францию, вы до конца были верны вашему другу Роланду, и к вам по достоинству перешли его Олифан и Дюрандаль. Наступили мирные дни. Отправляйтесь домой, Эмери, — я вам доверяю Нарбонну и мои южные земли. Храните же их от врагов так же отважно, как вы охраняли мой арьергард. И когда войдут в силу ваши сыновья, передайте самому достойному из них рог и меч Роланда. Ступайте. Но на прощанье затрубите в Олифан, чтобы все запомнили его бессмертный голос!

Граф Эмери поднес Олифан к губам — и до самых небес взлетел трубный глас Роландова рога.

Рокочет рог над всей землей —
Зовет отважных за собой.
И мы рассказ продолжим свой,
Аой!
Рог Роланда и меч Гильома
Рог Роланда и меч Гильома
ИСТОРИЯ ВОСЬМАЯ

Новые лица: Людовик Благочестивый и Тибо Арабский. — Призыв Карла. — «Вижу, что родила я не труса!» — Замыслы Тибо. — Штурм Нарбонны. — Встреча по дороге в Париж. — Пятнистый. — Гильом и Акильян. — Кречет третьей линьки. — На холме и во дворце. — Рубиновый перстень. — Отран и Голиаф. — Засада. — Талисман. — Бернар спешит на помощь. — Выбор принцессы Орабль.


Рог Роланда и меч Гильома тот самый год, когда произошла битва при Ронсевале, когда были преданы изменником Ганелоном двенадцать французских пэров и двадцатитысячный арьергард во главе с могучим графом Роландом, когда Карл Великий разгромил язычников, взял их столицу Сарагосу и пленил красавицу Брамимонду, когда погибли царь Марсилий и эмир Балиган, когда юный Эмери Нарбоннский за свою отвагу получил из рук короля рог и меч Роланда, а предатель Ганелон был на виду у всех разорван четырьмя лошадьми, — в тот самый год родился у императора Карла наследник, сын Людовик, впоследствии прозванный Благочестивым. Предстояли ему в жизни большие подвиги и большие испытания, а пока что, как это было принято в те времена, отправил его Карл на семь лет воспитываться вдали от дома. Сам же король продолжал свои победные походы во все концы Европы.

Шло время. Вместо Марсилия воцарился в сарацинских пределах языческий король Тибо Арабский и снова стал тревожить южные земли французского императора. Там, на юге, главным оплотом императорской власти стал граф Эмери, защитник города Нарбонны. За эти годы родилось у него и у графини Эрменгарды еще пять сыновей, и, помимо старших, Бернара и Гильома, росли в его доме маленькие рыцари Гарен, Эрнальт, Аймер, Бев и крошка Гибер. Карл перенес столицу в славный город Париж, откуда и распоряжался своей милой Францией.

С годами у Эмери Нарбоннского поседела борода, еще больше раздался он в плечах, могучие силы бродили в его мощном теле. А Эрменгарда была светла лицом, нежна и приветлива. Под стать им росли и сыновья — старшие уже входили в пору первой юности и только и мечтали о том, как прославиться на поле брани.

Однажды в большом мраморном дворце собрались сыновья Эмери Нарбоннского и ждали, когда после утренней мессы придут во дворец родители. Вот вступил Эмери в зал со своей супругой в окружении четырех верных рыцарей — на каждом плащ, подбитый беличьим или куньим мехом, а плащ графа был оторочен горностаем, белым как снег.

— Взгляните, — сказал Эмери жене, — как к нам щедр Создатель! Какие у нас бравые сыновья — если доведется мне каждого из них увидеть препоясанного рыцарским мечом, значит, не зря мы прожили свой век!

— Да услышит вас Творец! — откликнулась Эрменгарда.

На этих словах раздался у дворцового крыльца конский топот и храп, и, спрыгнув со скакуна, поднялся по ступеням и вступил в залу неведомый гонец.

— Да сохранит Всевышний вас от бед, граф Эмери, — сказал путник. — Вас, и ваш дом, и ваших сыновей!

— Пусть и вам воздаст Бог, друг мой, — ответил граф. — Откуда и куда держите путь? От кого привезли мне вести?

— От государя нашего Карла, — воскликнул гонец. — Повелел он прислать к себе тех четырех из ваших сыновей, что старше по возрасту. Хочет император, чтобы послужили они года три при его дворе — дабы проверить их отвагу и верность и возвести их в рыцарское достоинство.

— Вот это новость! — обрадовался Эмери. — Вы слышите, дети? Не забыл про вас государь, завидный вас ждет удел — служить при императорском дворе в Париже!

— Едем! Едем! — закричали Бернар с Эрнальтом. — Что нам сидеть здесь, в глуши, если нас зовет сам император?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению