За чертой - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Царевская cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - За чертой | Автор книги - Виктория Царевская

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

На втором этаже находились  четыре спальни. Две хозяйские и две гостевые.  Хотя гости этот дом посещали не часто, а точнее никогда, так как в спальнях не было даже кроватей. Эти комнаты играли роль складских помещений. Чего в них только не было. И старинная посуда и ломаная мебель, и люстры, и огромные лоскуты различных тканей,  ну и, конечно же, тонна пыли.

– Надо здесь все вычистить и вынести ненужный  хлам. Комнаты пока останутся пустыми, у нас и без них полно работы и трат. Мистер Финли пройдемте в кабинет, нужно ещё раз всё обсудить. И пригласите сюда девушек для уборки. – Не дожидаясь ответа, графиня вышла из комнаты. Управляющий поторопился  за ней.

Нади ещё раз осмотрела “спальню” и аккуратно, чтобы ненароком не замарать платье, прошла на ее середину. От пыли  и спертого воздуха чесалось в носу и было тяжело дышать. Проснувшись между двух кресел, попыталась открыть окно, но рамы, казалось, приросли друг к другу. Пришлось попыхтеть, чтобы отодвинуть задвижки и хорошенько дёрнуть створку. С четвертой попытки окно все же поддалось и прохладный воздух, наполненный ароматом леса и травы, ворвался  волной свежести в комнату и лёгкие девушки. Вдохнув полной грудью, Надин резко развернулась, ее взгляд упал на небольшую, валяющуюся на полу за горой тканей шкатулку. Подняв находку, она  осмотрела ее со всех сторон. “Тонкая работа. Такие делают только на заказ… да и цена у них приличная. Что она вообще тут делает? Такие вещи не выбрасывают”. Осторожно встряхнув, убедилась, что внутри что- то есть. “И где же  твой ключ? Без него вряд ли получиться тебя открыть”.

Из коридора послышались шаги.  Взяв шкатулку так, чтобы она не сильно бросалась в глаза, Надин двинулась к выходу. Она не успела сделать и  пары шагов, как в проеме показались горничные.

– Не начинайте уборку без меня. Я сейчас подойду.

 Прошла  мимо застывших девушек в сторону своей спальни и, спрятав шкатулку в самом дальнем углу гардеробной, поспешила вернуться.

– Ну что же, приступим. – Хлопнув в ладоши,  принялась перебирать ворохи тканей, осматривая каждую.  Девушки с удивлением уставились на молодую хозяйку.

– Начните с окна и стен. Их нужно хорошенько вымыть. Ну же.

Первой очнулась Хло. "Чудные все же эти “благородные”.  Кому расскажешь, что хозяйка сама за уборку взялась, дак не поверят". Дернув  свою напарницу за рукав, подтолкнула ту к окну. Сама же взялась за стену.

О прислуге Нади не волновалась.

“Надо быстренько тут все осмотреть. Если в комнату вернётся мама, то взбучки не избежать. Ее удар хватит, если она увидит, как юная леди благородного происхождения перебирает чьи – то грязные тряпки".

Она  осмотрела каждый закуток и ничего. Решив, что ключ остался в другом месте, например, кабинете или   хозяйской  спальне, Надин  напоследок заглянула за небольшую тумбу, стоящую в углу. Нагнулась пониже, чтобы лучше все осмотреть…

– Миледи?

“Ээээ…Финли, только не говори, что ты пришел не один”

Повернула голову.

“Слава Всевышним!”

Кроме растерянного лица управляющего на горизонте никого не наблюдалось. Плавно выпрямилась, расправила складки на платье и повернулась к мужчине. "Сейчас главное не переиграть и быстро улизнуть".

– Наконец- то вы здесь, мистер Финли! Ох, я уже изрядно утомилась следить, чтобы уборка велась как следует. Вы же знаете, что в таком деле важен  постоянный контроль.

– Ээмм…

– Знаете же?– Приподняла одну бровь, выражая весь свой скептицизм о познаниях “бедного” Финли. – Графиня будет крайне недовольна, если все всё будут делать спустя рукава, мистер Финли.

– Да- да, конечно, миледи. Не беспокойтесь, все будет сделано в лучшем виде. Я за всем прослежу. – Лицо управляющего  выражало крайнюю степень услужливости и почтения.

– Графиня, просила передать вам, что она ожидает вас в кабинете, миледи.

– Не будем заставлять графиню  ждать. –  Девушка поторопилась к выходу. – И помните мистер Финли, главное –  это постоянный контроль….

“Да простит меня Хло, но при обыске спальни и кабинета лишние глаза мне не нужны”.

Глава 6

– Мама, вы хотели меня видеть?

Графиня, смотревшая до этого  в окно, повернулась к дочери.

– Как тебе дом, дорогая?

– Думаю, немного мрачноват. Но в целом тут неплохо. –  Пожала плечами.

"Как будто у нас есть выбор?"

– Согласна с тобой. Но мы все исправим. – Сильвия погладила дочь по голове. –  Я уже составила список того, что требует внимания в первую очередь. Вот посмотри. –  Протянула листок на котором каллиграфическим почерком перечислялись грядущие изменения.– Состояние дома отличное, даже не скажешь, что тут давно никто не жил. Поэтому основной упор сделаем на внутреннюю обстановку.

 -Покрытия стен, шторы, мягкая мебель в гостиную, стулья в столовую….кое какая посуда…. Кто этим всем будет заниматься? Нам не хватит рук.

– Мы с мистером Финли все продумали. Наймем рабочих из деревни. А мебель и все материалы  доставят  из ближайшего города. Есть человек который этим занимается. Конечно, на это уйдет много времени и цена будет повыше из-за места, но это все мелочи.

– Я думала, что мы будем  “экономить”. Вы не думаете, что отец не одобрит все эти   расходы?

– Мне интересно, откуда ты узнала про это “экономить”, Нади?– Графиня скрестила руки на груди. Она делала так всегда, когда  ее дочь узнавала то, что ей было знать не положено.

– Моя прежняя горничная была немного болтлива. – Скрывать, то что она была хорошо осведомлена о  текущем финансовом положении семейства, Нади не видела смысла. Родителям пора  привыкнуть, что она  повзрослела и имеет право знать правду и, желательно, узнавать ее от них, а не по коридорам и углам.

– Надеюсь, что когда-нибудь я искореню этот порок у наших служащих. – Графиня устало провела рукой по лбу и присела в кресло.

– Дорогая, все не настолько плохо, как тебе могли рассказать. Да, мы потратили достаточно денег, чтобы у нас появилась возможность жить здесь и сохранить твое здоровье, но эта сумма не сделала нас нищими.  К тому же, король был так щедр, что пожаловал нам  прибыльную шахту в этих краях. Я уже не говорю о своих сбережениях. Мы с отцом думали, что дом будет в более плачевном состоянии, так что эти растраты  намного меньше запланированных.  И ты ещё,  кстати, не высказала пожелания по своей комнате.

– Меня в ней все устраивает. Она очень уютная.

– Хорошо, если передумаешь, то сообщи мне завтра ближе к обеду. Лучше заказать все сразу.

– Я бы хотела поехать с вами, мама. – Надин надеялась, что в этой просьбе ей не откажут.  В конце концов, она не собирается сидеть  взаперти. Впервые за долгие годы она может не боясь выйти на улицу и пообщаться с людьми. Прочитав эти мысли в глазах дочери, Сильвия улыбнулась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению