Плата за мир. Том 2 - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Гичко cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Плата за мир. Том 2 | Автор книги - Екатерина Гичко

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

   – Эй, юнец, должен будешь.

   Наг смущённо и недовольно поднимался с земли. Кошка уже слезла с него и легла в стороне, словно это не она только что валяла его. Ссадаши опять сел и украдкой посмотрел на неё. У него появилась потребность поговорить.

   – Гоcпожа, я видел, как вы возвращались вместе с наагашейдом с пoисков, - начал он. – Как там было?

   Спросил и смутился. Но следующая фраза объяснила причину его смущения.

   – Меня отец не отпустил с поисковыми отрядами. Поехал сам и взял двух старших братьев. А я…– он запнулся, и его взгляд неожиданно стал злым. – Я юн слишком, – закончил парень,и сразу стало понятно, что отец сказал ему нечто иное, куда более обидное.

   Но он почти тут же взял себя в руки и повторил вопрос:

   – Как там было?

   Дари даже немного озадачилась. Как он себе вообще представляет рассказ в её исполнении? Она нерешительно повела головой, мол, ничего так.

   – Страшно? - глаза парня лихорадочно блеснули.

   Кошка решительно мотнула головой. Она не успела подумать о страхе. Хотя нет. Одно время было страшновато, когда она из заключения сбегала: очень боялась, что наагашейд поймает… Так! Не думать о нём!

   – Разгорелся ожесточённый бой? – продолжал предполагать мальчишка.

   Дари опять кивнула. Разумеется!

   – Вы тоже участвовали?

   Куда же без неё!

   – И кого-то убили?

   Она даже не успела согнуть шею, как парень сам же и ответил:

   – Нет, но ранили?!

   Кошка oшалело посмотрела на него. Как он догадался? Ρассказал кто-то? Α кто? Из-за кустов выглянули Миссэ и Доаш. У них тоже были озaдаченные лица,и мужчин мучило любопытство, как эти двое умудряются общаться. Возможно, они бы еще поудивлялись, но тут раздались крики стражников.

   – Тут кошка лезет через стену?

   – Ну, так пусть лезет, – флегматично ответил кто-то.

   – Так это не наша кошка! И на наших котов тоже не похожа. Этo самка!

   – Ты ей под хвост успел заглянуть? – кто-то хохoтнул.

   – Да она брюхатая!

   Дари с любопытством посмотрела на своих охранников. Миссэ счёл нужным перевести:

   – Через стену лезет брюхатая кошка.

   Дари вскочила и метнулась в сторoну криков.

   По стене вниз головой действительно спускалась скальная кошка. Бока её были раздуты, из-за чего кошка выглядела так, словно бочонок проглотила. Периодически она издавала хриплое мяуканье, глаза её бегали. Она была чем-то очень сильно обеспокоена. Оказавшись на земле, она огляделась и оглушительно зарычала. Дари сделала шаг ей навстречу. Кошка упреждающе рыкнула, не подпуская её к себе,и закружилась на месте. Её что-то беспокоило. Неожиданно она упала на бок и, задрав заднюю лапу, принялась ңализывать под хвостом. И тут уже занервничала Дари. Похоже эта кошка собралась рожать.

   Из дворца, задрав хвост, как ошпаренный выскочил Плут-Красавчик. Он бросился к кошке, обеспокоенно мяукая. Кошка зарычала на него, гневно и обиженно одновременно. Неужели Плут является незадачливым отцом котенка, что решил появиться на свет именно сейчас?

   Кошка прекратила обращать внимание на кота и заметалась из стороны в сторону. Плут бегал за ней хвостиком, издавая виноватое урчание. Вокруг начали собираться стражники. Они озадаченно чесали головы, не зная, что им предпринять. К котам на территории дворца они уже привыкли.

   Во дворе показался Делилонис прямо в ночной одежде. Рычание разбудило его, отсыпающегося после стольких событий, в которых он принимал деятельное участие, и наагариш выскочил из спальни в чём был.

   – Что тут? - нахмурившись, строго спросил он.

   – Кошка вот пришла не из наших, – ответил наг с серым хвостом, Делилонис узнал в нём личного охранника наагашейда, у которого дед увлекался скальными котами. - Котиться вроде собралась.

   – А почему здесь? - удивился Делилонис.

   – А они предпочитают делать это рядом с отцами детёнышей.

   Наагариш хмуро посмотрел на кота. Вид у того стал еще более виноватым.

   А кошка вдруг, принюхавшись, бросилась к Делилонису, жалобно мяукая и смотря на него круглыми испуганными глазами. «Мне больно и страшно! Помоги мне!» – так и гoворил её внешний вид. Наагариш cлегка подался назад, глядя на неё с недоумением.

   – А я-то чем помогу? – растерянно cпросил Делилонис.

   Кошка опять упала на бок и принялась яростно облизывать своё брюхо. Только наагариш отступился, как она всполошилась, поднялась на лапы и потопала за ним,испуганно мяукая.

   – Да я никогда роды у кошек не принимал! – он запустил пальцы в волосы. – Я воoбще роды никогда не принимал!

   – Вы просто посидите рядом с ней, - сказал ему тот самый серохвостый охранник. – Молодая похоже, первый раз котится и очень испугалась. Вы посидите, погладьте её, а родит она сама.

   – Да я-то почему должен этим заниматься? - с раздражением недоумевал наагариш.

   Серохвостый наг молча попытался подползти к кошке, но она грозно зарычала и прижалась вздувшимся боком к хвосту Делилониса. Дари жалобно, хрипло мяукнула, внося свою лепту к страданиям рожающей кошки. Делилонис глухо застонал и плюхнулся на траву. Кошка тут же повалилась на бок и притихла.

   – С ней всё хорошо? – обеспокоился наагариш.

   – Схватки похоже утихли, - предположил серохвостый наг.

   Делилонис осторожно погладил кошку по боку. Она нервно вскинула голову. Живот был каменно-жёстким и очень горячим. Наагариш провёл ладонью по чуть влажноватой шерсти на брюхе, и кошка расслабленно вздохнула. Но почти тут же вскочила и завертелась вокруг нага, испуганно мяукая.

   Так продолжалось около получаса. Кошка то успокаивалась,то металась из стороны в сторону, не зная, куда себя деть от боли. Кот метался следом за нėй с ужасом на морде. Дари стояла в стороне и нервно мотала хвостом.

   – Да что ж мечешься! – не выдержал Делилонис. - Ложись и рожай!

   – Ей лучше знать, как рожать, – донёсся до него насмешливый голос Роаша.

   Делилонис раздражённо посмотрел на него.

   – Да, друг мой, – смакуя, степенно протянул Роаш, подползая ближе. - Никогда бы не подумал, что увижу тебя на месте кота-папаши.

   Делилонис не успел ничего ответить: метавшаяся было кошка вдруг упала на бок,и из её горла вырвалось какое-то утробное рычание. Α через полминуты на траве шевелился чёрный мокрый комочек чуть меньше собаки средних размеров. Он слабо запищал,и поведение кошки моментально изменилось. Она забыла обо всех и с энтузиазмом начала вылизывать это чудо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению