Скандал у озера - читать онлайн книгу. Автор: Мари-Бернадетт Дюпюи cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скандал у озера | Автор книги - Мари-Бернадетт Дюпюи

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Побледнев, Пьер отступил на шаг – злоба Жасент глубоко ранила его.

– Так в моем понимании выглядела идеальная семья. Я мечтал о том, чтобы знать, что ты дома, пока я работаю на бумажной фабрике, мечтал о том, чтобы засыпать рядом с тобой. Без сомнения, я ошибался. Ты выбрала одиночество и свое призвание медсестры. Я не сержусь. Я потерял тебя, мне было очень тяжело, и, если бы Эмма могла меня утешить, я бы остался с ней. Но у нас с твоей сестрой была просто банальная интрижка.

– Интрижка! Но не для нее. Мне было тяжело писать ей о том, что я желаю вам обоим счастья. Я сохранила ее письма, они наполнены тобой. Эмма не злилась на меня, она была уверена, что я перевернула страницу и ты больше ничего для меня не значишь. До сегодняшнего дня это было неправдой. Сейчас я наконец могу тебя ненавидеть и сумею изгнать тебя из своего сердца.

Жасент бегом пустилась вниз по скользким ступенькам. Она задыхалась, терзаемая невыносимой болью. «Зачем мне знать, он это или кто-то другой, зачем знать, кто был последним любовником Эммы? – думала она. – Ничто никогда больше не вернет ее!»

В тот же миг она услышала гудок автомобиля. Черная хромированная машина остановилась у дома Пьера. Внутри сидела пара, но различить, кто это, не представлялось возможным – по окнам машины ручьями стекали капли дождя, а дворники уже были выключены. Из автомобиля вышла женщина, на ходу открывая зонтик. «Эльфин Ганье! Что она здесь делает?» – удивилась Жасент.

Она ревниво проследила за элегантным силуэтом одной из самых обеспеченных женщин Роберваля. Это была блондинка с коротко подстриженными, по последней моде, волосами; ее расстегнутое пальто открывало бархатное платье прямого кроя, а ее стройные длинные ноги плотно облегали чулки цвета слоновой кости.

– Какая встреча! – вскрикнула она, узнав Жасент. – Я думала, вы не выходите из своей больницы, мадемуазель Клутье! Вас что, уволили?

Тон Эльфин был полон иронии. В этот момент из машины вышел водитель, держа над головой куртку, чтобы не промокнуть. Это был брат Эльфин, Валлас Ганье, элегантный юноша с такими же светлыми волосами, как и у его сестры.

– Не слушайте мою сестру, Жасент. Вы имеете право идти туда, куда вам вздумается, и, очевидно, вы очень храбры, если вас не пугают погода и все эти наводнения.

– Я не обращаю внимания на слова людей, которые мне безразличны, Валлас. Но благодарю вас, вы наделены редким качеством – добротой, – ответила Жасент. – Прошу меня извинить, но мне нужно успеть на поезд, я возвращаюсь в Роберваль.

– Тогда позвольте мне вас подвезти! – предложил Валлас. – Думаю, по дороге еще можно проехать. Я подвез Эльфин, она хотела навестить Пьера. Пока родителей нет в городе, мы живем у нашего дяди Освальда, старшего брата матери: его дом здесь, в Ривербенде. Сестра сможет вернуться туда пешком. Она ведь всем проповедует пользу физических упражнений!

Присутствие Эльфин создавало неловкость, поэтому Жасент решила промолчать. Она все еще колебалась, когда вдруг увидела, как Эльфин бросилась под навес и поцеловала Пьера в губы. Ее сердце, которое и так подверглось жестокому испытанию, сначала замерло, а потом бешено забилось.

– Они почти помолвлены, – прошептал ей на ухо Валлас.

– Господи боже! В таком случае быстрее отвезите меня отсюда, прошу вас, – тихо ответила Жасент.

– С удовольствием.

Она последовала за Валласом, не в силах совладать с бушевавшей в ней яростью. Однако Пьер догнал ее и на бегу схватил за руку:

– Жасент, мы не договорили!

– Мне больше нечего тебе сказать. Прощай! Надеюсь, мучительные угрызения совести лягут на твои плечи тяжелым бременем.

Эльфин обиженно надула губы. Ярко-красная помада только еще лучше подчеркнула их капризное выражение.

– Угрызения совести? На что она намекает? – громко спросила Эльфин. – Пьер, я имею право знать.

На какой-то момент эта сцена показалась Жасент нереальной: нескончаемый дождь, пронзительный голос Эльфин, закрывающаяся дверца авто, промокший Валлас, заводящий машину, а за стеклом, по которому струились капли дождя, – лицо Пьера, во взгляде которого боролись гнев и любовь.

Наконец машина тронулась и медленно поехала по улице вдоль одинаковых новых домов, окруженных небольшими садиками.

– Вы выглядите уставшей, – осмелился заметить Валлас. Он был старшим сыном в богатой и знатной робервальской семье Ганье, члены которой были горячими сторонниками прогресса.

– Я бы многое отдала, чтобы поспать часок и не думать ни о чем, – призналась Жасент.

– Тогда закрывайте ваши прекрасные глазки и отдыхайте!

Сиденье было очень удобным, а мерный звук мотора успокаивал.

– У меня не получится заснуть. Скажите, ваша сестра действительно намерена выйти замуж за Пьера Дебьена?

– Думаю, вероятность того, что это произойдет, довольно большая. Наш отец, будучи человеком консервативных взглядов в том, что касается вопросов морали, скрепя сердце согласился на возможный союз, когда выбор Эльфин пал на Пьера. Сестра твердит, что Пьер – мужчина ее жизни. Скажу вам по секрету, что сегодня она настояла отвезти ее к нему, но я не одобряю этих ее капризов. Каждый раз, когда наши родители уезжают в Квебек, она позволяет себе такие вольности. Моя очередь задать вам бестактный вопрос: почему вы говорили Пьеру об угрызениях совести, которые он якобы должен испытывать? Меня очень удивили эти ваши слова.

Жасент не ответила. Тогда Валлас решился выдвинуть свою гипотезу.

– Вы намекали на то, как он повел себя с вами раньше? Ведь, насколько я знаю, вы должны были пожениться! Лично я так и не понял, как он смог от вас отказаться…

– Вы ошибаетесь, но мне не очень хотелось бы об этом говорить. Вы правильно заметили: это было раньше.

Валлас кивнул, и Жасент закрыла глаза, как он ей посоветовал, однако заснуть у нее не получалось. В ее мозгу вихрем проносились черные мысли, столь же коварные и разрушительные, как и бушующая водная стихия. Словно кадры немого кино, перед ней мелькали все персонажи ее собственной истории, в которой Пьеру была отведена главная роль.

Единственный сын учителя младших классов из Сен-Фелисьена, Пьер рано потерял мать. В школьные годы во время каникул он проезжал на велосипеде одиннадцать километров от Сен-Фелисьена до Сен-Прима, чтобы искупаться в озере. Лорик завязал с ним дружбу – Пьер казался ему таким любезным, к тому же Лорика так восхищали вежливость и незаурядные способности к плаванию новоиспеченного друга, что он просто не мог не познакомить его с тремя своими сестрами. Так сложилась веселая компания ребятишек, которые, смеясь и играя, бегали по соседним деревням, долинам, лугам и пляжам.

Когда Пьер подрос, он стал помогать родителям Лорика работать в поле, что очень радовало Шамплена Клутье.

Жасент вспомнилось, что, когда ей исполнилось четырнадцать, а ему – семнадцать, ее мама начала незаметно за ней присматривать, посмеиваясь над тем, как она краснела при одном только упоминании имени Пьера. «А следующим летом я в него влюбилась, – мысленно говорила она сама с собой, – и тогда я была полностью уверена в том, что, кроме него, больше никогда никого не смогу полюбить. Сидони и Эмма уверяли меня, что я была одной из самых красивых девушек в округе и что он обязательно на мне женится. Увы, в тот день, когда мы впервые серьезно заговорили о браке после двух лет помолвки, я ему отказала: ради учебы, ради того, чтобы моя жизнь не была похожа на мамину, на жизнь обычных женщин. Если бы я тогда согласилась, трагедии бы не произошло. Эмма была бы жива».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию