Курок - читать онлайн книгу. Автор: Пенелопа Дуглас cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Курок | Автор книги - Пенелопа Дуглас

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

В детстве мы все исследовали старинный заброшенный собор Святого Килиана, проводя бесценные часы вдали от родителей, предоставленные сами себе. А в подростковом возрасте нас неотвязно манили катакомбы, расположенные под ним. Я до сих пор чувствовал запах земли и сырых камней, слышал стекавшую по стенам воду.

Это разрушающееся, разгульное место было моим владением.

Мы сбегали и прятались там, пугали друг друга, пили, предавались всевозможным вольностям. Собор стал нашей жалкой крошечной империей, но там мы были свободны.

А они все испортили. Купили его и превратили в свой новый милый домик, вероятно лишив всех диких, примитивных черт.

Где теперь, черт побери, молодежь из Тандер-Бэй Преп праздновала Ночь Дьявола? Кто-нибудь продолжил традицию после нашего ухода? Или все наши старания пошли прахом, затерялись в смутных воспоминаниях, которые не переживут знакомых с нами людей?

Склонив голову набок, я услышал, как хрустнула шея, и сделал глоток «Столичной» из своего бокала. Я сказал, что проведу на этой вечеринке три минуты. Уже прошло восемь.

Майкл и Эрика обручились два года назад, но лишь сейчас решили отпраздновать. Может, Рика хотела сначала окончить колледж либо график у Майкла был слишком плотный? Какая разница.

Кучки гостей слонялись по музею искусств, одетые в свои лучшие наряды. Они пришли пожелать Майклу и его маленькому монстру счастливой семейной жизни. Но на самом деле это была лишь предусмотрительность. Рика с Майклом – из американской элиты. И в свое время они унаследуют огромную власть. Лучше уж сейчас засвидетельствовать свое почтение в надежде когда-нибудь получить место за их столом.

Слышался звон бокалов, разговоры сливались в общий гвалт, напоминая стаю птиц, все улыбались, кроме меня. Люди меня сторонились. Несмотря на то что два моих друга тоже отсидели в тюрьме, я был единственным настоящим преступником. Насильником. Сексуальным извращенцем. Больным. Прячьте под замок своих дочерей, жен, сестер и матерей. Черт, да и бабулю тоже.

Я ловил на себе косые взгляды. Едва заметив мой ответный взгляд, любопытствующие паниковали и торопливо отворачивались. Тихо рассмеявшись, я залпом проглотил свою выпивку. Господи.

Крэйн, глава моей охраны, приблизился ко мне. Я поставил пустой стакан на поднос проходившего мимо официанта и взял новый.

– Куда она пропала прошлой ночью? – спросил я.

– Посетила «Колдфилд», – отчитался он тихо, чтобы услышал только я. – Новый аттракцион вроде «Дома с привидениями». В компании подруг. Мужчин с ними не было.

Медленно оглядев зал в поисках Уинтер, я нигде ее не обнаружил.

– Ей понравилось?

Понятия не имею, почему это меня волновало. Возможно, такая информация подскажет, что мне нужно будет повысить ставки, когда придет время.

– Думаю, да. Я потерял ее из вида на несколько минут. Ее подруги тоже.

Я заметил Арион и ее мать, беседовавших с группой взрослых дам. Злобных сук, какими были все матриархи этого городка.

– Она с кем-то встречалась? – предположил я. Уинтер слепая. Она бы проявила осторожность, чтобы не потеряться случайно. Значит, сделала это нарочно?

– Не думаю, – ответил мужчина. – Когда она вновь появилась, то выглядела потрясенной и взволнованной. Мне кажется, девушка просто заблудилась.

Я тихо засмеялся. Уинтер всегда было легко напугать.

– Что с адвокатом? – поинтересовался я о другом задании из перечня его дел, составленного мной.

– Встреча назначена.

Мой взгляд сосредоточился на Рике, которая танцевала с каким-то неизвестным мне парнем. Его рука лежала слишком низко на ее талии, пальцы практически касались задницы. Прищурившись, я сделал очередной глоток.

– А что с городским Советом?

Крэйн хохотнул.

– Все улажено. Если ваш отец узнает, сколько его денег вы разбросали по всему городу…

– О, еще как узнает, – мечтательно произнес я. – Когда будет поздно, разумеется. Но для начала мне нужно собрать свое стадо в кучу.

В следующую секунду я увидел Майкла Криста, своего давнего друга, ставшего врагом. Он уверенно двигался в мою сторону. Ох, отлично.

– Му-му, – пробормотал Крэйн, вероятно, тоже его заметив.

Улыбнувшись шутке охранника, когда тот ушел, я расправил плечи.

– Думаешь, я не вышвырну тебя отсюда? – язвительно усмехнулся Майкл. – Женщины тебя не защитят.

– Не мои женщины могут и защитить.

Он думал, будто я решил, что могу появиться на празднике, потому что Эшби получили приглашение, однако мой намек был очевиден. Его невеста и жена Кая уже не таили откровенной злобы. Вполне вероятно, их мое присутствие не огорчит.

– Кстати… – Я указал на Рику. – Ты обратил внимание на то, как какой-то тип лапает твою жену?

– Она не твоя забота.

– Прими меры, иначе я сделаю это своей заботой.

Какое мне вообще дело? Я не знал. Долгое время я презирал Рику за влияние, которое она имела на парней, не понимая… что девчонка на своем месте среди нас. Может, она мне в какой-то мере нравилась.

– Майкл? Все в порядке? – К нам подошел Кай, и я закатил глаза с такой силой, что практически увидел свой мозг.

Два сапога пара.

Я вновь глянул на Рику. Даже по выражению лица парня и его улыбке было видно, что он флиртовал. А Майкл не мог высунуть глаза из задницы, ни хрена не замечая.

– Знаешь, – сказал я, подступив ближе к нему, – когда альфа в стае стареет, заболевает, остальные псы… чуют его слабость. – Я сощурился. – И прекращают подчиняться.

Он тоже сделал шаг навстречу, и мы оказались нос к носу. Майкл прикидывал, насколько далеко был готов зайти на вечеринке в честь своей помолвки, а мне было плевать. У моей семьи тоже были деньги и связи. С меня хватит, я больше не собирался бороться за свое место среди них. Я был сильнее. В то время как Уилл и Кай заключили сделку о признании вины по обвинениям в нападении и рукоприкладстве, я не сдался. Я провел больше времени в тюрьме и довольно долго находился в полном одиночестве. Я тоже вырос в этом гребаном городе. Если мне придется сровнять его с землей и заново возвести, чтобы завладеть им хоть частично, я это сделаю.

Кай вмешался, по обыкновению стараясь разрядить обстановку.

– Дэймон, если тебе тут не нравится, можешь уйти, – сказал он.

– Вот это да, – с издевкой возразил я, окинув взглядом струнный квартет, шампанское, официантов, разносивших подносы канапе цвета дерьма. – Мне нравится ваша вечеринка. Все организовано… со вкусом. – Я засмеялся, сделав глоток. – Помнится, когда-то вы отличались более богатым воображением.

– А мне помнится, что ты когда-то просрал все свои шансы, – выпалил Майкл, наступая. – У меня есть банковские счета, Дэймон, с моими собственными деньгами, кредитки, образование. Есть связи, помимо отцовских, друзья, уважение, вес в обществе, гребаный кредитный рейтинг. Мне открыты двери в любые рестораны, банки и загородные клубы мира, с которыми я захочу наладить бизнес. – Он ухмыльнулся. – Давно пытался попасть в «Хантер-Бэйли»?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию