Курок - читать онлайн книгу. Автор: Пенелопа Дуглас cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Курок | Автор книги - Пенелопа Дуглас

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Остальные девушки возненавидели меня после его ареста, потому что в их глазах я получила то, чего хотели они. Ну, пусть забирают его. Я…

– Что? – выпалила моя сестра, внезапно возмутившись.

Ее тихий сексуальный голос изменил свой тон. Что произошло?

– Проваливай, – сказал Дэймон.

– Что с тобой такое? – требовательно спросила она.

Я решила здесь не задерживаться, чтобы не попасться, если уж он их прогнал. Попятившись, я отодвинула Изу и показала, что нам пора уходить.

– Вон! – крикнул Дэймон, когда мы вышли в коридор. Я услышала, как распахнулась дверь гардеробной, и моя сестра ворвалась в свою комнату.

– Сказала же тебе! – Изабелла выкрикнула мне в ухо, едва мы оказались в моей спальне.

Действительно, странные аппетиты.

Какая разница. Меня просто порадовало то, что задумка Арион с треском провалилась. Я в равной степени винила ее и Дэймона в нашем нынешнем положении и надеялась, что она была недовольна своим новоиспеченным мужем.

Ее мужем.

В попытке прояснить мысли я покачала головой. Почувствовав, как в меня что-то бросили, вытянула руку и поймала вещь.

– Я нашла твои брюки, – сообщила Иза. – Одевайся, и пошли.

Куда?

Но теперь мне было уже безразлично, куда идти. Лишь бы выбраться из этого дома.

Я понятия не имела, какие планы на сегодня подготовили мои подруги. Главное, не думать о нем.

Или о ней.

* * *

– Хочешь, я тебе прочитаю? – предложила Джейд.

– Просто перескажи суть.

Она вложила мне в ладонь ручку, отвела к самодельной деревянной стойке и установила кончик стержня туда, где я должна была расписаться.

– Это дисклеймер, – объяснила девушка. – Тут говорится, что данный «Дом с привидениями» представляет собой 4D-аттракцион; что актеры будут взаимодействовать с тобой, трогать тебя. И они не несут ответственности за любые проблемы со здоровьем, которые могут возникнуть. Если тебе станет некомфортно, или захочется выйти, просто крикни «четверть». Они остановят представление и помогут тебе выбраться.

Моя рука начала дрожать, едва я подписала бумагу. Я посмеялась над собой. Казалось бы, мне уже пора привыкнуть к постоянному страху, но безумные доктора, убийцы с топорами и бензопилами вселяли еще больший ужас, когда ты не мог их увидеть.

– Не отставай, – проинструктировала Иза, пока мы шли ко входу. – Держись за шлевку моих джинсов или за руку и дай мне знать, если захочешь уйти, ладно?

– Ой, ты сбежишь раньше меня, – пошутила я.

– Возможно, ты права, – хихикнула Джейд.

Изабелла цокнула языком, однако возражать не стала. Солнце село пару часов назад. Я пожалела, что не взяла пальто, шагая по опавшей листве к складу и ангарам разного размера, в которых располагался «Дом с привидениями».

Свободный черный свитер не спасал меня от пронизывающего ветра, обнажившееся плечо замерзло – казалось, будто на него положили кубик льда, – зато ногам было уютно в кожаных штанах. Хорошо еще, что я надела кеды Vans, ведь мне наверняка придется много спотыкаться и бегать.

– Добро пожаловать в «Колдфилд», – произнес мрачный низкий голос совсем рядом, отчего я слегка подпрыгнула.

Черт. Хохотнув, я отступила назад и услышала, как мои подруги тоже засмеялись.

– Кровь отлично смотрится, – прокомментировала Джейд.

Полагаю, он был одним из актеров, которого послали встречать посетителей в очереди. Кровь, значит? Я представила фальшивые кровоподтеки на лице и одежде парня. И, возможно, ножовку в его руке, разумеется, с затупленным или бутафорским лезвием в целях безопасности.

Что-то легко коснулось моей руки, а затем голос незнакомца прозвучал совсем рядом. Он пошел за мной, когда я попятилась?

– Вы подписали договор, девушки?

– Да, – ответила Иза, хихикнув.

– Стоп-слово знаете? – требовательно поинтересовался парень.

– Да, – опять ответила Изабелла.

– Хорошо. – Его дыхание коснулось моей кожи, и я на миг забыла, как сделать вдох. – Не произносите его. Я не люблю прерывать свое веселье.

Подруги рассмеялись. Они были спокойны, зная, что им в действительности ничего не угрожает. А я просто стояла на месте, испытывая чувство дежавю. Издевки, угрозы, страх… Вот тебе и выбралась из дома, развеялась. Этот парень напоминал мне Дэймона.

Вдруг я вновь ощутила дыхание незнакомца на своей щеке.

– Встретимся внутри, – прошептал он.

Мое тело окутало холодом, весь воздух покинул легкие. Боже, как же он похож на него. Этот дразнящий тон.

– Ты ему понравилась, – хитро сказала Джейд. – Будь начеку, Уинтер.

Мне едва удалось вдохнуть.

Мои развлечения имеют свою цену. Уж лучше наслаждаться жизнью, пока есть такая возможность.

Кровь внезапно начала разгорячаться, и я уже совсем не мерзла.

Я знала, что это не Дэймон. Его голос звучал иначе, и запах был другой. Но я перестала мыслить рационально, пока ждала своей очереди. Иза взяла меня за руку и повела за собой. Возможно, мне стоило поостеречься, вспомнить ужас, вызванный Дэймоном, но я все равно вошла внутрь, не устояв перед желанием себя испытать. Опять почувствовать. Хотя бы для того, чтобы проверить, изменится ли что-нибудь во мне?

Едва мы переступили через порог, меня овеяли потоки вязкого, затхлого воздуха. Наверное, здесь работали дым-машины. Девчонки сразу же рассмеялись, начали удивленно восклицать. Я же из-за отсутствия зрения была вынуждена полагаться на все остальные органы чувств, чтобы представить себе атмосферу аттракциона.

Здесь пахло водой и сырыми камнями, словно в пещере, издалека доносилось эхо приглушенных криков и воя – в нем звуковые эффекты смешались с реальными возгласами.

Где-то совсем далеко ветреную ночь пронизывала жизнерадостная мелодия детской карусели.

Что-то коснулось моей макушки, и я присела. Сердце едва не выпрыгнуло из груди. Я засмеялась. Даже на стропилах притаились актеры.

«Колдфилд» – это хэллоуинский парк развлечений, неожиданно открывшийся пару лет назад. Никто не знал его владельцев, но народу, похоже, понравилось. За одну ночь – и теперь каждое тринадцатое сентября – старый склад на окраине города превращался в аттракцион. Сейчас его окружали разнообразные пристройки, ангары и служебные помещения. Некоторые жители тосковали по вечеринкам, проходившим на этом складе в Ночь дьявола, однако большинству жутковатый тематический парк пришелся по душе. Особенно учитывая то, что «Бухта» – старый парк, расположенный в нескольких километрах дальше по побережью, – закрылся и был заброшен.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию