Любовь приходит домой - читать онлайн книгу. Автор: Джанет Оак cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь приходит домой | Автор книги - Джанет Оак

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Дрю рассмеялся:

– Большинство людей чувствуют то же самое, когда имприходится разбираться в юридических бумагах, – рассудил он.

– Ну а ты, ты чем занимаешься? – решилась Белинда. –Ты сказал, что здесь работаешь. А в чем состоят твои обязанности?

Дрю снова улыбнулся:

– Я занимаюсь тем, что составляет мое призвание, Белинда Дэвис. Служу закону.

– Хочешь сказать, ты работаешь вместе со специалистами этой фирмы?

Дрю кивнул.

– О, я так рада, что ты получил образование и необходимую подготовку- – поспешила сказать она.

– Да, наконец-то- Хотя бывали времена, когда мне казалось, что я не справлюсь. Теперь я сотрудник компании «Китс,Кросс и Ньюман». Правда, моего имени нет ни на одном документе.

– ЧудесноДрю стал серьезным.

– Верно, – признался он. – И я всегда помнил, кто помогмне поверить в мечту.

Белинда покраснела и стала поглаживать чайную чашку.

– Я... мы так долго не общались, что я понятия не имелао том, как сложилась твоя жизнь.

– А я ничего не знал о тебе, – подхватил он. – Я называютебя «мисс Дэвис», а ведь скорее всего ты давно вышла замуж.

Белинда покачала головой.

– Я не замужем, – просто ответила она.

Дрю заулыбался. Они немного помолчали.

– А ты? – осмелилась Белинда.

Дрю покачал головой. Теперь улыбнулась девушка.

– Как поживают твои родители? – спросил Дрю, чтобыснизить накал чувств, повисших над столом.

– Прекрасно. Они говорили, что ты заходил к ним. Онибыли рады тебя видеть. А Люк... был счастлив узнать, чтоты... не испытываешь к нему враждебности.

– Мне нравится твой брат, – медленно заметил Дрю. –Я не понимал, какой он замечательный человек, пока не поговорил с ним, когда в последний раз приезжал домой.

От слез у Белинды затуманился взор.

– Мне тоже кажется, что он замечательный, – подтвердила она.

Они поболтали еще немного, вспоминая жизнь в родном городке. Белинде не хотелось заканчивать беседу. Но Дрю достал из жилетного кармана часы, чтобы посмотреть на время.

– Мне очень жаль, но я должен возвращаться, – заявилон, и Белинда с трудом скрыла разочарование.

– Мы больше не потеряемся, правда? – спросил он. –Я имею в виду... раз мы оба живем в Бостоне...

– О да, мы будем встречаться- – поддержала Белинда,немного смутившись, оттого что сказала это с явным энтузиазмом.

– У тебя есть телефон?

Белинда кивнула, и Дрю достал из кармана маленькийблокнот и ручку. Она продиктовала ему номер.

– Я тебе позвоню, – пообещал он.

Она подождала, пока Дрю заплатил за угощение, а потомвместе с ним пошла к офису.

– Как ты доберешься домой? – спросил он.

– Виндзор меня заберет, – сообщила она.

Дрю не стал спрашивать, кто такой Виндзор, а она не подумала объяснить. Они почти дошли до конторы, как вдругБелинду осенила идея:

– Не мог бы ты... то есть, я имею в виду, нельзя ли сделать так, чтобы ты занимался моим... как это называется?

Судебным прецедентом?

Дрю улыбнулся, услышав ее сбивчивое предложение, нопокачал головой:

– Твоим делом занимается мистер Китс, главный совладелец, – напомнил он. – А я один из младших сотрудниковфирмы.

– Но ты мой друг- – возразила Белинда.

– Мистер Китс скажет, что это еще одна причина, почему мне следует воздержаться от того, чтобы выступать от твоего имени.

– Но разве ты не можешь давать мне советы... консультации?

– Мне бы хотелось, – искренне ответил Дрю. – Правда.

Но правила фирмы это запрещают. Мы не имеем права каким-либо образом вмешиваться в дела, которые ведет другойадвокат.

Белинда пожала плечами. Ей было необходимо обсудитьсоздавшееся положение с другом. Но она понимала, что Дрюнаходится в щекотливом положении.

– Хорошо, – улыбнулась она. – Обещаю не мучить тебямоими... юридическими дрязгами.

Дрю улыбнулся:

– Какой интерес говорить о юриспруденции? – веселозаметил он. – Нам нужно столько всего обсудитьБелинда мгновенно забыла о тревогах и кивнула в знаксогласия.

– По-моему, тебе лучше поторопиться в офис, пока тебяне уволили, – заметила она.

Дрю сжал ее руку.

– Я позвоню, – пообещал он, и Белинда осталась однастоять на тротуаре, глядя на улицу, чтобы не пропустить приближения кареты и Виндзора.

Глава восемнадцатая. ДРУЖБА

По дороге домой Белинда не уставалаудивляться своему открытию. «Дрю в Бостоне-» – снова и снова восклицала она про себя.

Он не женился. Дрю был... таким, каким онаего помнила, и даже лучше. Белинда почемуто испугалась и покраснела. «А может, – наконец осмелилась она задать себе вопрос, –по прошествии столь долгого времени он попрежнему испытывает ко мне какието чувства? И что я сама к нему испытываю?»

При мысли об этом ее пульс так участился,что было ясно: ее чувства к Дрю самые теплые. Что ж, это вполне объяснимо. Онавыбранила себя за поведение, достойное глупой школьницы, и постаралась успокоиться.

Но каждый раз, когда она пыталась сдержатьнепокорные мысли, они каким-то образом вырывались из-под контроля и возвращалиськ Дрю. Как сложилась бы их жизнь, если бытри года назад она узнала, что они живут в одном городе? Онане смела об этом думать.

«Что ж, а теперь я знаю, что мы находимся так близкодруг от друга, – думала Белинда. – Что ждет нас в будущем?» У нее снова загорелись щеки, и она отогнала от себяэту мысль. Не стоит зацикливаться на этом. Пусть все идетсамо собой. Только Бог знает, хорошо это или плохо, что онис Дрю не просто «друзья детства». Белинда пыталась перевести мысли на утомительную возню с документами, но у неебыло такое прекрасное настроение, что надоевшие хлопотыне смогли его омрачить.

«Я должна пригласить Дрю на ужин. Так приятно, чтотеперь мне есть с кем поговорить- Поговорить по душам, –заключила она с сияющими глазами. – Хочу как можно быстрее написать об этом домой. Представляю, как удивятся родители-» – продолжала строить планы Белинда. Онипонятия не имели о том, что Дрю тоже в Бостоне. Ей сказалитолько, что Дрю работает в серьезной фирме и вполне доволен жизнью. «Они не знали, что он, можно сказать, мойсосед-» – улыбнулась она своим мыслям.

«Интересно, в какую церковь он ходит? – размышлялаона. – Надо попросить его сводить меня туда какнибудь.

Возможно, мы... – Тут она опять попыталась успокоитьвзметнувшиеся мысли. – У меня столько дел, связанныхс организацией дома престарелых, что я вряд ли найду времядля других занятий, – напомнила она себе. – Что ж, Дрютоже работает, – сказала она. – Но у него же бывают выходные- Во всяком случае, в воскресенье. Мы можем вместесходить в церковь, а затем пообедать и поговорить», – рассудила девушка. Но сначала... сначала Дрю должен позвонить. Белинда всем сердцем надеялась, что он не станетс этим затягивать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению