Любовь никогда не перестает - читать онлайн книгу. Автор: Джанет Оак cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь никогда не перестает | Автор книги - Джанет Оак

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Марти взглянула на покрытую хлопьями пены кобылу, которая пошатывалась от усталости. Так вот она, знаменитая лошадь Кэма Маршалла. Выглядела она не лучшим образом, но после того как Кларк покормит и почистит ее, она наверняка придет в себя.

— Я пошел запрягать, — сказал Кларк и ушел, ведя в поводу прихрамывающую лошадь.

— Проходите в дом, — пригласила Марти гостя, который никак не мог отдышаться. — Через пару минут я буду готова.

Он последовал за ней, явно не вполне понимая, где находится.

— Присядьте, — распорядилась Марти. Она отодвинула кипящую картошку на край плиты. Из духовки так аппетитно пахло мясом, что у нее потекли слюнки. Марти почувствовала, что проголодалась. Что ж, по крайней мере домашние не останутся без ужина. Она налила чашку кофе и поставила ее перед Кэмероном.

— Хотите сахару или сливок? — спросила она.

Он покачал головой.

— Пейте, а я пока уложу вещи, — сказала Марти, размышляя, действительно ли гость пьет кофе без сахара и молока или он так взволнован, что просто не в состоянии об этом думать.

Она оставила его на кухне, а сама поспешила в спальню и принялась укладывать сумку. Ей придется взять с собой Арни: вдруг она не успеет вернуться до его кормления. Мисси и Клэра она оставит на попечение отца.

Она приготовила все необходимое и собрала в дорогу младшего сына. Кларк на кухне беседовал с Кэмероном. Марти заметила, что Кэм выпил кофе до дна. Что ж, может быть, это придаст ему сил.

Кларк помог ей взобраться в повозку, где она уложила Арни в особый ящик, наполненный сеном. Этот ящик они специально держали здесь, чтобы при необходимости была возможность уложить малышей поспать. Сама Марти уселась впереди, и Кларк передал ей вожжи.

К счастью, Кэмерон не возражал, чтобы правила Марти. Она вздохнула с облегчением, ведь Кэм в нынешнем состоянии непременно погнал бы лошадей во весь опор. Доктор был уже на месте, и Марти могла не торопиться. Однако она тоже волновалась и старалась не медлить. К тому же ее ждала Ванда.

Когда они добрались до крохотной хижины Маршаллов, Кэмерон немного успокоился и теперь снова владел собой.

Он помог Марти вылезти из повозки, передал ей Арни и поставил на землю сумку с вещами, сказав, что занесет ее внутрь, когда распряжет лошадей.

Марти поспешила в дом. Она расстелила на полу свое пальто и уложила Арни. Потом можно будет принести из повозки ящик с сеном и устроить малыша поудобнее.

Кровать стояла в глубине комнаты. Внимание доктора было поглощено Вандой, и он едва взглянул на Марти.

— Могу я с ней поговорить? — тихо спросила Марти.

— Разумеется, — ответил доктор. — Постарайтесь ее успокоить.

Марта кивнула. Она подошла к изголовью и заглянула в бледное лицо Ванды.

— Это я, — тихо сказала она подруге.

Ванда попыталась улыбнуться.

— Ты приехала, — произнесла она слабым голосом. — Я так рада. Я боюсь, Марти. Что если…

Но Марти не дала ей закончить.

— Все будет хорошо. — Марти старалась говорить убежденно. — Здесь доктор. Очень скоро у тебя родится замечательный сын или чудесная дочка. Ты ведь так этого ждала! Главное — не волнуйся и делай то, что скажет доктор. Он отлично знает свое дело.

Ванда недоверчиво посмотрела на подругу, но ответила:

— Я постараюсь.

— Вот и молодец! Тогда я пойду покормлю твоего мужа и доктора ужином. Если понадоблюсь, не забывай — я рядом.

Ванда еле заметно кивнула и закрыла глаза.

Марти пожала ей руку и пошла посмотреть, есть ли в доме съестное, кроме мяса и хлеба, которые она привезла с собой. К счастью, Арни крепко спал. Из конюшни вернулся Кэмерон, однако он изо всех сил старался держаться подальше от жены и доктора.

Вскоре ужин был готов. Кэм даже не притронулся к еде. Доктор прервал свое неусыпное бдение рядом с роженицей, выпил чашку кофе и съел сандвич с холодным мясом. Его растерянное выражение лица так напугало Марти, что все валилось у нее из рук, пока она убирала со стола и мыла посуду.

В маленькой хижине было тесно и тревожно. Кэмерон вышел во двор и шагал там взад-вперед под звездами. Марти улучила минутку, чтобы спросить доктора, как идут дела.

— Вообще-то пора бы ей уже родить, — прямо ответил тот. — Меня это беспокоит. Ребенок очень маленький, и если роды затянутся, он может не выдержать. Я хочу послать за матушкой Грэхэм. Дай Бог, чтобы я ошибся, но боюсь, когда малыш появится на свет, за его жизнь придется побороться.

По щекам Марти побежали слезы, про себя она молила Бога о том, чтобы все обошлось.

— Попрошу Кэма съездить за ней, — шепнула она доктору.

Она вытерла слезы, чтобы не пугать Кэма, который и без того не находил себе места. Потом вышла во двор и увидела, что он сидит на колоде для дров, уронив голову на руки.

— Кэм, — окликнула его Марти.

Он резко поднял голову и с ужасом посмотрел на нее.

— Док сказал, что ему нужен помощник. Чтобы позаботиться о новорожденном, понадобится кто-то еще. Он хотел бы, чтобы это была матушка Грэхэм. Ведь я не умею обращаться с маленькими. Ты можешь взять нашу упряжку. Док говорит, что время у нас есть. — Она старалась говорить как можно спокойнее.

Кэмерон поднялся. От того, что для него нашлось какое-то дело, ему сразу стало легче.

Вернувшись в дом, Марти услышала, как со двора выехала повозка. «Правит он спокойно», — удовлетворенно отметила Марта и отправилась кормить Арни.

Когда Кэмерон привез матушку, доктор получил небольшую передышку. Он выпил чашку кофе и немного размялся, прогулявшись по двору фермы.

Марти приготовила еще кофе, успокоила Ванду и уложила Арни. Завернутый в одеяльце малыш сладко уснул в уютном ящике с сеном. Марти посмотрела на сына с завистью. Прилечь в хижине было негде.

Они ждали целую ночь, но малыш появился на свет, лишь когда на востоке показались первые лучи солнца. Марти отправилась в сарай, чтобы принести дров, и по возвращении услышала слабый крик новорожденного.

Ванда тоже услышала этот крик и еле слышно произнесла что-то бледными губами.

— Мальчик, — возвестил доктор ликующим голосом, каким всегда говорят в подобных случаях доктора. Марти не сводила с него глаз. Она видела, как он подошел к Кэмерону, и, хотя врач понизил голос, расслышала его слова: ребенок ослаблен, но они сделают все возможное, чтобы спасти его. Кэм безмолвно кивнул и вновь опустился на стул.

Доктор кивнул матушке, чтобы та занялась Вандой, а сам положил крохотный сверток на стол.

Он попросил Марти подвинуть стол поближе к плите и расстелить на нем маленькие одеяла, чтобы уложить малыша. Потом открыл свой саквояж, поставил его рядом и начал борьбу за жизнь малыша, которая длилась несколько часов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению