Любовь никогда не перестает - читать онлайн книгу. Автор: Джанет Оак cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь никогда не перестает | Автор книги - Джанет Оак

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Марти чувствовала: доктор призывает на помощь весь свой опыт и знания, чтобы заставить смерть отступить. Позднее он признался Марти, что дважды ему казалось, будто битва проиграна, но каким-то чудом в крохотном теле вновь вспыхивала искорка жизни.

Двадцать восемь часов спустя Марти и доктор разъехались по домам. Ванда осталась дома с новорожденным сыном, а глаза Кэмерона светились признательностью и любовью. Он заявил, что в благодарность подарит доку свою лошадь.

Матушка осталась у Ванды еще на несколько дней, пока та не окрепнет. Кэмерон, прихватив пару одеял, устроился на сеновале, а для матушки постелил на полу хижины пуховую перину.

Он, похоже, уже оправился от переживаний и начал потихоньку хвастаться своим сыном, рассказывая всем, каким замечательным парнем он вырастет и какие великие свершения ждут его в будущем.

Марти ехала домой такая уставшая, что была не в силах держать в руках поводья. К счастью, Дэн и Чарли знали дорогу не хуже хозяйки и доставили ее и малыша Арни домой в целости и сохранности. Арни наслаждался поездкой в уютном ящике с сеном за спиной матери.

Когда Марти въехала во двор, ей навстречу торопливо вышел Кларк, а следом выбежали дети и обезумевший от радости пес. Обессиленная Марти буквально упала в объятия мужа.

— Мальчик, — пробормотала она. — Он будет жить. Так сказал док.

Подхватив маленького Арни, Марти с трудом добрела до постели. Прижав малыша к себе, она покормила его. Он отлично перенес нелегкую поездку. Марти поцеловала его теплую макушку, и ее сморил сон. Она не слышала, как через некоторое время в спальню вошел Кларк и рядом с крепко спящей Марти увидел довольного малыша, который, весело лепеча, играл с пальчиками на своих голеньких ножках.

Глава седьмая . Миссис Ларсон

К сожалению, апрель принес с собой не только новую жизнь. В апреле же их небольшую общину посетила смерть. Дождливым утром в среду Кларк и Марти узнали, что миссис Ларсон скончалась во сне.

Марти расстроилась еще больше из-за того, что с этой новостью к ним пришла Клэй. Такие события и без того невыносимы для ребенка, но, как выяснилось, Джедда Ларсона в это время попросту не оказалось дома.

Похороны должны были состояться на следующий день. Женщины, жившие по соседству, обмыли тело и подготовили его к погребению, а мужчины сколотили простой деревянный гроб. Марти отдала для похорон Тины Ларсон одно из своих платьев, а миссис Стерн принесла одеяло, которым гроб выстлали изнутри.

Дождь лил не переставая, и копать могилу было нелегко, но к назначенному часу все было готово.

В два часа дня повозки фермеров медленно тронулись в сторону укромного уголка на участке Джедда, где состоялась краткая церемония погребения, которую провели Кларк и Бен Грэхэм.

У Марти разрывалось сердце при виде сестер Ларсон, которые стояли под дождем, прижавшись друг к другу, и смотрели, как единственного человека, дарившего им любовь и утешение, опускают в могилу. После службы, посовещавшись с Кларком, Марти набралась храбрости, подошла к Джедду и предложила, чтобы девочки на несколько дней, «пока все уляжется», переехали к ней.

— Это еще зачем? — недовольно спросил он. — У них полно дел и дома, горевать им будет некогда.

Марти рассердилась и быстро зашагала прочь, чтобы ненароком не выплеснуть свой гнев. Осенью начнутся занятия в школе, и девочки непременно должны пойти учиться. Она была полна решимости сдержать обещание, данное Тине Ларсон, — но как сделать это? Конечно, Марти будет молиться о них, и Кларк наверняка присоединится к ней. Ну да, пути Господни неисповедимы, и порой Он отвечает на наши молитвы совершенно неожиданным образом.

Кусая дрожащие губы, Марти вытерла слезы — они текли по ее щекам, смешиваясь с дождем, — и зашагала к фургону, где ждал Кларк.

Шло время, но смерть миссис Ларсон не давала Марти покоя. Думая об осиротевших девочках, она буквально не находила себе места. Джедд Ларсон и в лучшие-то времена был не в состоянии позаботиться о своей семье, а теперь и подавно. Со смертью матери эти дети потеряли все. Они пережили утрату, слишком большую даже для взрослого.

Несколько раз Марти навещала их, привозя с собой холодное мясо, овощи, домашний хлеб, печенье… При взгляде на сирот у нее разрывалось сердце. Она решила, что ей необходимо повидаться с матушкой Грэхэм. Они обсудят ситуацию и, может быть, найдут способ убедить упрямого Джедда отпустить дочерей учиться.

Пока миссис Ларсон была больна, Марти успела узнать девочек поближе. Старшая, Нандри, была тихой и нелюдимой. Марти боялась, что время уже упущено и ей не удастся помочь Нандри пережить горе и преодолеть замкнутость. Вдруг из нее никогда не получится открытой и уверенной в себе девушки с чувством собственного достоинства? Младшая же, Клэй, походила на крохотный бутон, которому просто не хватает солнечного света. Марти чувствовала, что, получив тепло и внимание, Клэй непременно расцветет в полную силу. Мало-помалу застенчивость девочки отступала, она держалась с Марти все свободнее, и та заметила: хотя Клэй и была младшей, нередко инициатива в разговоре принадлежала ей.

Марти решительно вскинула голову. Она сделает все, чтобы девочки смогли учиться.

За завтраком она поделилась с Кларком своими планами:

— Сегодня такой чудесный день. Думаю, нам с детьми не помешает проветриться. Мне хотелось бы навестить матушку.

— Отличная мысль, — откликнулся Кларк. — Сеять еще рановато, земля не просохла. Так что можешь взять лошадей. А я займусь расчисткой участка на нижнем поле. Думаю, этой весной его тоже можно будет засеять. Скажи, когда будешь готова, я запрягу лошадей.

— Думаю, нам хватит часа, чтобы собраться, — ответила Марти. — Очень уж хочется поболтать с матушкой. Она ведь недавно вернулась от Ванды. Узнаю, как малыш…

— И… — вопросительно посмотрел на нее Кларк.

— …может быть, она расскажет, как дела у Салли Энн. Думаю, матушка волнуется за дочь, ведь она уже перехаживает срок.

— И… — Кларк продолжал внимательно смотреть на нее.

Марти опустила глаза. Похоже, он и вправду не догадывается об истинной цели ее визита. Марти вздохнула и сказала:

— Хочу поговорить с ней о сестрах Ларсон, — призналась она. — Кларк, с ними нужно что-то делать, но я ума не приложу, как поступить.

Кларк отставил в сторону пустую миску из-под каши и встал, чтобы взять кофейник. Наливая Марти вторую чашку, он положил руку ей на плечо. Потом подлил кофе себе и поставил кофейник обратно на плиту.

«Так вот оно что!» — казалось, говорили его глаза, но он молчал, прихлебывая кофе.

Наконец Кларк сказал:

— Джедд Ларсон всегда был без царя в голове, да и упрямец он, каких поискать. Если он сам не поймет, что дочкам нужно ходить в школу, едва ли кто-нибудь сумеет его переубедить.

— Это я понимаю, — расстроено ответила Марти. — Может быть, ты поговоришь с ним по-мужски?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению