Месть богини - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Фирсанова cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Месть богини | Автор книги - Юлия Фирсанова

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

— И почему я женат на дуре? — не отпуская руки Элии, с неожиданной горечью бросил наместник.

— Политика, полагаю, — снова пожала плечами богиня. — Впрочем, третировать жену все равно некрасиво, лучше бы обрюхатили да спровадили в провинцию…

Элия еще говорила что-то, но Вальдорн уже почти не слушал ее, вцепившись и сжимая все сильнее тонкую руку. Лицо наместника было маской безумца. Он лихорадочно думал: «Нет, ее нельзя отпускать, невозможно… — В спутанном клубке чувств и образов у Вальдорна мелькнула идея: — Надо угостить сказительницу вином, в перстне снотворное, подсыпать, спрятать… Пусть альвионцы уезжают без нее…»

— Я свою шляпу у тебя не забывал?

Скрипнула дверь, у которой застыли Элия и Вальдорн, Джей сунул нос в комнату. Мгновенно наигранная веселость испарилась с физиономии бога, уступив место леденящей ярости. Не рассуждая, принц резко распахнул дверь шире, так, чтобы ее угол пришелся наместнику по голове. Сила удара была такова, что рука Вальдорна разжалась и он рухнул на пол в беспамятстве.

— Он причинил тебе боль, сестра? — прошипел Джей, лаская удавку, словно сама собой скользнувшую ему в руку. Кинжала такая тварь, как Вальдорн, была, на взгляд принца, недостойна.

— Нет, мы лишь говорили, — качнула головой Элия. — Все нормально, успокойся, дорогой, и возьми свою шляпу. Она на столе.

— А что с этим? — Бог брезгливо дернул носом в сторону отключившегося наместника.

— Полежит пока тут, — с легким разочарованием пожала плечами принцесса. — Жаль, конечно, что ты и дверь столь радикально поменяли мои планы касательно прощания с Вальдорном. Но, возможно, именно такова воля Сил… Так тоже неплохо, возможно, даже лучше всего… Давай-ка свали его на кровать, раз уж взялся помогать, помогай до конца, мой благородный рыцарь.

— Ну уж какой есть, — отбрехался Джей, весьма удовлетворенный собственной точкой, поставленной в разговоре сестры и наместника об иллюзиях.

Подхватив мужчину, он играючи перебросил его на пустующее ложе и задернул полог балдахина, словно опустил занавес в театре. Подобрав забытую шляпу, принц отвесил сестре преувеличенно церемонный поклон и исчез за дверью в несколько лучшем настроении, нежели входил. Правда, оно все равно оставалось весьма хреновым.

Элия подошла к приходящему в себя Вальдорну и одарила несостоявшегося любовника очередной порцией обездвиживающих прикосновений. Очнувшись, тот мог лишь молча беситься от сознания собственного бессилия и следить за богиней глазами.

— Прощай, Вальдорн, — бросила завершившая сборы принцесса, подошла к ложу и небрежным движением провела по растрепавшимся волосам наместника, словно приласкала на прощанье пса.

«Даже если хозяина найдут слуги, решат, что у него очередной приступ, а шишек под волосами не видно», — решила Элия и, уходя, спокойно притворила дверь.

Вальдорн остался лежать неподвижно, сознавая: это больше не повторится. Единственная женщина, которая оказалась достойна его, уходит и никогда больше не вернется. Никогда! Никогда!.. Вальдорн застонал от досады и невыразимой боли, вцепившейся острыми когтями в его сердце, так долго бывшее бесчувственным. Слезы покатились из глаз. Мир из цветного навсегда стал черным. Накатила глухая тоска, поглотившая все, лишившая жизнь смысла…

Глава 21
В путь!

Одетая в дорогу — свободная светло-серая блуза, темный корсет со шнуровкой спереди поверх да длинная черная юбка — девушка небрежно стукнула в дверь комнаты Джея и, так и не дождавшись ответа, вошла. Принц сидел в кресле, сцепив длинные пальцы, и задумчиво буравил взглядом стену. (Кажется, подсвечник с магическим шаром уже погнулся.)

— Джей, — тихонько позвала принцесса.

Брат поднял на нее злобный взгляд.

— Ты уже собрался, дорогой? — мягко осведомилась девушка, опускаясь к нему на колени.

— Знаешь, ты все-таки сука! — с досадой бросил принц.

— Да, — спокойно согласилась принцесса. — Сука, стерва, отрава, блудница — таковы темные грани моего таланта и часть моей сути. А ты — вор, жулик, пройдоха, игрок, убийца. Ибо такова темная сторона твоих божественных дарований. Мы родичи. В нас течет кровь отца, и мы должны принимать друг друга такими, какие мы есть. Поэтому я люблю тебя, брат.

— Кроме всего прочего я еще и мужчина. А ты — богиня любви, — хмуро пожаловался Джей, спихивая принцессу с колен.

— Твое желание не оскорбляет меня, брат, — откликнулась девушка, вновь занимая удобное место.

— Слезай! А то оно немедленно перейдет в действие. Я же не евнух, — процедил принц, не в силах больше терпеть ощущение теплой манящей плоти рядом с собой.

— Как хочешь, милый. — Пожав плечами, Элия пересела на кровать.

— Сказал бы я тебе, как хочу, но это тебе совсем не понравится, — хмуро бросил Джей, борясь с возбуждением.

— О, ну почему же не понравится? Ты обыкновенно очень красноречив, а какая же женщина откажется от столь интригующей беседы? Кроме того, за слова я не бью! — невольно улыбнулась принцесса, нежась в лучах эмоций Джея.

Брат угрюмо промолчал, вспоминая, как когда-то, выпив лишнего, он слишком распустил руки и получил оглушительную оплеуху, а после — вежливую улыбку и объяснение мотива наказания на словах… Сейчас же слишком не вовремя всколыхнулись обычно отгоняемые запретные мысли. Да, сейчас, пожалуй, бог не отказался бы и от затрещины, отвешенной Элией…

Пожалев принца и сознавая, что сказала лишнего, девушка вздохнула:

— Извини, Джей, я же почти не нарочно. Это просто моя суть.

— Я понимаю. Но, когда знаешь, что рассчитывать не на что, терпеть тяжеловато, Элия, особенно когда кое-кому терпеть не приходится, пусть не Вальдорну, вовремя я к тебе заглянул, но Жерому-то точно, — мрачно обосновал причины своего пессимизма бог.

— Надежда всегда должна быть, — загадочно улыбнулась богиня. — Кто знает, как повернется Колесо Судьбы, какую карту выбросит Случай.

— Джокер знает, — ответил принц известной поговоркой и хмуро бросил: — К сожалению, эту колоду не подтасуешь.

— Желание бога редко остается безответным, — задумчиво промолвила Элия, и какое-то странное удивление было в ее взгляде, словно богиня сама удивлялась тому, что сказала.

— Ответ зависит только от тебя! — в сердцах воскликнул Джей.

Одновременно с его последними словами в дверь постучали.

— Войдите! — сквозь стиснутые зубы прошипел принц, мечтая задушить ту тварь, которая помешала ему услышать ответ.

На пороге появился слуга в уже знакомой пронырливому Джею ливрее дома Альвиона, за его спиной маячил провожатый — слуга Вальдорна. Лакей небрежно вопросил:

— Вы сказители, которых велел привести принц Кальм?

Джей кивнул.

— Тогда следуйте за мной. И поспешите: их высочества уже отправляются, — добавил слуга, гордо задрал нос едва ли не до потолка, стремясь продемонстрировать свою важность перед симпатичной девушкой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению