Фривольные письма - читать онлайн книгу. Автор: Пенелопа Уорд, Ви Киланд cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фривольные письма | Автор книги - Пенелопа Уорд , Ви Киланд

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

– Что же она сказала?

– Ничего. Ни единого слова. Просто отошла от меня, и я решил, что упустил свой шанс. Но на следующий вечер, когда я пришел в библиотеку, на столе, за которым я обычно сидел, лежал журнал. Он был открыт на странице, где была напечатана статья под названием «Пятьдесят бесплатных способов пригласить на первое свидание».

Я рассмеялась.

– Это сработало?

– Вырвав страницы из журнала, я каждую пятницу в течение всех пятидесяти недель подряд приглашал ее на свидания. К тому времени, когда пришла очередь последнего, я как раз получил диплом и устроился на свою первую работу. На нашем пятидесятом свидании я сделал ей предложение – в палатке, которую соорудил из простыней на заднем дворе.

– Мне понравилась ваша история! Как случилось, что раньше вы не рассказывали мне о ней?

Док пожал плечами.

– Думаю, было еще не время. До сегодняшнего дня.

Я вздохнула.

– Полагаю, мы могли бы поехать в Калифорнию и действовать по обстоятельствам. Я имею в виду, Гриффин даже не узнал бы, что мы там, если бы я решила не сообщать ему, кто я такая. Мы могли бы просто разведать то, что нам требуется, а потом уехать. Он не знает, как я выгляжу. Но как насчет слепой веры? Я ведь нарушу обещание доверять ему.

– Что же, моя дорогая, вам нужно определиться, можете ли вы потерпеть или вам нужно узнать, что происходит на самом деле. Я думаю, что поездка на запад стала бы во многих отношениях благотворной. Она не только удовлетворит ваше любопытство по поводу Гриффина, но неизбежные встречи с незнакомцами в пути послужат отличной экспозиционной терапией.

У меня заколотилось сердце.

– То есть вы думаете, что нам следует поехать в Калифорнию…

– Я думаю, что не будет никакого вреда от того, что вы узнаете правду и рискнете покинуть зону своего комфорта. Я слегка пристрастен, так как уже отметил на карте некоторые фантастические места для наблюдения за птицами, которые встретятся нам по пути, но я отвлекся. Не дайте мне повлиять на ваше решение. Вы должны принять его сами.

* * *

Позже в тот же вечер я расхаживала по своей гостиной.

– Подай мне знак, Гортензия. Мне нужно знать, правильно ли я поступаю.

Ворчание.

Правда заключалась в том, что верным решением для меня было бы согласиться на предложение Дока. Представится ли мне в жизни еще случай оказаться в кемпере с добровольным попутчиком? Но это может стать и неверным решением для того, чтобы сдвинуть наши с Гриффином отношения с мертвой точки. Слепая вера. Вот о чем он просил меня. Я точно не выполнила бы его просьбу, узнав, что он работает консьержем в музыкальной студии и притворяется кем-то другим. Я бы потеряла его доверие. Но в то же время разве это не стало бы проявлением моей слепой веры в нас? Похоже, это он не до конца доверяет мне – не верит, что я полюбила его таким, какой он в душе, независимо от того, какие у него проблемы. Может быть, мне нужно было столько веры, чтобы хватило на нас обоих? Как у Джеральдины с Доком. Я не нарушила бы данных ему обещаний, а совершила бы решительный шаг за нас обоих?

О господи.

Я намерена это сделать, разве не так?

Я взглянула на Гортензию, лежавшую рядом с моим столом.

– Как думаешь, девочка? Следует ли мне отправиться в путь?

Моя верная спутница села и подняла одно ухо.

– Следует ли поехать и совершить прыжок в неизвестность или нет?

В ответ Гортензия выбежала из комнаты. На секунду я подумала, что она рванула к входной двери, показывая мне, что тоже готова отправиться в путь. Но через минуту она вернулась и положила к моим ногам свой ответ.

Ми-Ми. Я даже не поняла, что она стащила еще одного Фёрби, но выбор она сделала как нельзя более удачный.

Взяв влажный брелок, я погладила Гортензию по голове.

– Хорошо… как скажешь. Значит, едем!

Глава 10
Лука

– Здесь возьмите влево.

Я съехала на обочину у знака «Стоп», обозначавшего также конец участка дороги, по которой мы ехали последние полчаса. В сущности, у нас было два варианта – повернуть налево или развернуться.

– Хм-мм… Док, здесь асфальт заканчивается. Налево – одна только грязь.

– Что же, тогда полагаю, что мы немного проедем по грязи.

Я вздохнула.

– Прошу вас, можно мне посмотреть карту?

За последние три дня Док бесконечно разворачивал с полдюжины сложенных дорожных карт. Кроме того, он взял с собой Большой атлас мира Хагстрома. Я не видела ни одной подобной карты с самого детства – видимо, по какой-то чертовски веской причине. Взяв у Дока карту, я проследила маршрут, который он выделил желтым цветом.

– Не вижу причин, почему бы нам не воспользоваться навигатором. Он сообщает, когда повернуть, а также предупреждает о пробках.

– Эти штуки – отслеживающие устройства.

– Вы имеете в виду приложения?

– Все что угодно. Правительство и так уже знает о нас слишком много. Наши предки боролись за свободу, а сегодняшняя молодежь отказывается от нее.

Немного подавшись вперед, я посмотрела на грунтовую дорогу, на которую Док предлагал мне свернуть. Она выглядела довольно подозрительно. Наш кемпер был не полноприводным, а дорога оказалась очень узкой.

– Не думаю, что нам нужно ехать сюда, боюсь, мы рискуем застрять.

– Хорошо. Тогда давайте пойдем пешком.

– Пешком? – Я нахмурилась. – И куда вы поведете?

– Просто небольшое развлечение. Отсюда, должно быть, не больше полумили по дороге.

Я покачала головой.

– Я думала, что с объездами мы покончили вчера, когда из-за вас мы проехали двести миль, отклонившись от своего пути для того, чтобы посмотреть на Блэкбернскую камышовку.

– Объезд означает отклонение от курса. А здесь нам как раз по пути.

Я снова взглянула на грунтовку.

– Думаю, мы должны ехать по федеральной автостраде.

Док отстегнул ремень безопасности и начал вылезать из кемпера. Полагаю, мы сделаем еще один крюк.

– Ткачик байя вьет самые красивые гнезда. Он строит их для самки, и, если ей понравится, они становятся парой. До последнего месяца их никогда не замечали в этой местности.

Выключив зажигание, я отстегнула ремень безопасности. Поскольку этот мужчина решил потратить две недели своей жизни на то, чтобы совершить вместе со мной дурацкую поездку, самое меньшее, что я могла сделать, это потакать его восторженному увлечению маленькими птичками. Ведь в Калифорнии нас никто не ждал. Спрыгнув с водительского сиденья, я вытянула руки над головой, а потом покрутилась в разные стороны. Как бы то ни было, прогуляться было полезно. Я почти восемь часов просидела за огромным рулем после того, как сменила Дока.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию